background image

Предохранительное

• Не используйте это изделие для целей, отличных от

предусмотренных настоящей инструкцией.

• После распаковки изделия убедитесь в его целости

и  сохранности:  в  случае  сомнений  обращайтесь  к
квалифицированному 

специалисту 

или 

в

авторизованный сервисный центр фирмы Vortice. Не
допускайте  попадания  элементов  упаковки  в  руки
детей или лиц с ограниченной дееспособностью.

•  Эксплуатация  любого  электрического  устройства

требует соблюдения некоторых основных правил, в
том числе: а) не следует касаться его мокрыми или
влажными руками; b) не следует касаться его, стоя
на полу босыми ногами; c) нельзя позволять детям
играть  с  издлеием  и  трогать  его;  d)  необходимо
присматривать 

за 

лицами 

с 

ограниченной

дееспособностью во время эксплуатации изделия.

• В случае принятия решения об отключения изделия

от  сети  и  прекращения  его  использования
поместите  его  в  такое  место,  где  бы  оно  не  могло
попасть  в  руки    детей  или  лиц  с  ограниченной
дееспособностью.

• Не  эксплуатируйте  изделие  в  присутствии

воспламеняемых  веществ  или  паров,  таких  как
спирт, инсектициды, бензин и т.д.

• Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-

либо предметы.

• Не  подвергайте  изделие  никаки  м  модификациям

или доработкам.

• Не  допускайте,  чтобы  изделие  подвергалось

воздействию атмосферных агентов (дождь, солнце
и т.д.).

• Периодически проверяйте состояние изделия. 

В  случае  неверной  работы  не  эксплуатируйте
изделие 

и 

немедленно 

обратитесь 

к

авторизованному дилеру компании Vortice.

• В 

случае 

ненормальной 

работы 

и/или

неисправности  изделия,  немедленно  обратитесь  к
авторизованному  дилеру  компании  Vortice;  при
необходимости  проведения  ремонта  запросите
оригинальные запчасти компании Vortice.

• В  случае  падения  изделия  или  получения  им

сильных 

ударов 

немедленно 

обратитесь 

к

авторизованному  дилеру  компании  Vortice  для  его
проверки.

• Чистка изделия изнутри должна 

производиться 

силами 

квалифицированных

специалистов.

• Система 

электроснабжения, 

к 

которой

подключается  изделие,  должна  соответствовать
действующим нормам.

•  Изделие  не  нуждается  в  подключении  к  розетке

электропитания,  оборудованной  заземлением,  так

как оно изготовлено с двойной степенью изоляции.

•  Подключайте  изделие  к  сети  питания/розетке

только  в  том  случае,  если  их  параметры
соответствуют его максимальной мощности. 
В  противном  случае  немедленно  обратитесь  к
квалифицированному специалисту.

•  При  монтаже  следует  предусмотреть  установку

многополюсного  рубильника  с  расстоянием  между
разомкнутыми контактами, равным или большим 
3 мм.

• Выключайте рубильник в следующих случаях: 

a) 

при 

проявлении 

неисправностей 

в

функционировании  изделия;  b)  при  выполнении
наружной и внутренней чистки изделия; c) в случае
принятия решения о его неиспользовании в течение
коротких или протяженных интервалов времени. 

• Техобслуживание/Чистка: Ежегодно обращайтесь к

квалифицированным  специалистам  для  проверки
уровня  загрязнения  изделия.  При  необходимости
чистите 

сухой 

тряпкой 

или 

кисточкой

регулировочные элементы и лопасти
мотовентилятора. 

Мойте 

водой 

только

регулировочные клапаны. Не погружайте изделие в
воду или другие жидкости.

• Проверяйте,  чтобы  входное  сечение  выходящих

наружу патрубков забора воздуха было свободным.

•  Удаляемый  воздух/дымы  должны  быть  чистыми

(т.е.  не  содержать  жиров,  сажи,  химических  или
коррозивных  веществ  и  взрывоопасных  или
воспламеняемых смесей). 

• Изделие 

нельзя 

использовать 

в 

качестве

активирующего  элемента  для  водонагревательных
котлов,  печей  и  т.д.;  запрещается  также  выброс
воздуха  с  него  в  воздуховоды  горячего  воздуха
подобных устройств.

•  Не  закрывайте  и  не  загораживайте  решетки  на

всасывающем  и  выпускном  отверстиях  изделия,
чтобы  не  создавать  преграды  оптимальному
прохождению воздуха.

• Параметры 

электрической 

сети 

должны

соответствовать 

приведенным 

на 

табличке

номинальных данных А. (рис.5).

Подключения воздуховодов

Регуляторы  для  всасывающих  патрубков 

Ø

80  и

заглушки  вставляются  в  горловины  агрегата  с
помощью 

некоторого 

усилия 

и 

являются

взаимозаменяемыми. 

Два 

различных 

клапана

регуляторов (15 м

3

/час или 30 м

3

/час) отличаются по

своей  форме  (рис.  4).  Всасывающие  патрубки,
устанавливаемые  в  ванных  и  туалетах  (

Ø

80)  и  на

кухне (

Ø

125), должны соединяться со всасывающими

горловинами  вентилятора  с  помощью  гибких  труб.
Направление прокладки этих труб должно быть как
можно  более  прямолинейным,  при  этом  каждой
всасывающей  горловине  должны  соответствовать,
как минимум, 1,5 м трубы. Убедитесь в правильности
расположения труб на регуляторах. 
Подсоедините  выходной  патрубок 

Ø

125  к

воздуховоду  для  удаления  загрязненного  воздуха
или наружной вытяжной решетке.

23

РУССКИЙ

!

Oсторожно:

этот символ означает меры
предосторожности, необходимые для
безопасности пользователя

Вниманиe:

этот символ означает меры
предосторожности, необходимые для
обеспечения  сохранности изделия

!

Содержание KIT PENTA R

Страница 1: ...Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 15 33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax...

Страница 2: ...e questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione ed impiego 4 Sicurezza 4 Collegamento aeraulico 5 Applicazioni tipiche 5 Installazione 5 Collegamenti elettrici 5 Manutenzione pulizia 5 Informazione...

Страница 3: ...k rnyezetbar t megsemmis t s rdek ben fontos inform ci 18 nainte de a instala i de a conecta produsul citi i cu aten ie aceste instruc iuni Vortice nu va putea fi considerat responsabil pentru eventu...

Страница 4: ...i possibile secondo le proprie esigenze trasformare l apparecchio in una configurazione fino a 5 regolatori sanitari applicando altre 3 prese sanitarie 80 KIT PENTA R fig 2 1 uscita d aria di scarico...

Страница 5: ...rio pulire con un panno asciutto o un pennello gli elementi di regolazione e le palette del motoventilatore Lavare con acqua solo le prese di regolazione Non immergere l apparecchio in acqua o in altr...

Страница 6: ...triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle app...

Страница 7: ...nother 3 bathroom intakes 80 KIT PENTA R fig 2 1 air outlet 125 1 regulator 15 m3 h 1 regulator 30 m3 h 4 blanking plugs 2 suspension wires Valvles identification Fig 4 Safety Do not use this applianc...

Страница 8: ...not immerse the appliance in water or other liquids Check that the air intake section situated towards the outside is clear The flow of air or fumes to be carried outside must be clean that is free of...

Страница 9: ...le disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IM PLEMENTING DIRECTIVE WEEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT T...

Страница 10: ...quant 3 autres piquages sanitaires 80 KIT PENTA R fig 2 1 piquage de rejet 125 1 r gulateur 15 m3 h 1 r gulateurs 30 m3 h 4 bouchons 2 cordelette En demandant l accessoire sp cifique il est possible s...

Страница 11: ...aver avec de l eau uniquement les r gulateurs Ne pas immerger l appareil dans de l eau ou d autres liquides V rifier que la section de passage des piquages ext rieurs est libre Le d bit d air convoyer...

Страница 12: ...appareils lectriques et lec troniques ou rapport au reven deur lors de l achat d un nouvel appareil L utilisateur est responsable de la remise de l appareil usag aux structures de collecte comp tente...

Страница 13: ...des es posible pedir accesorios espec ficos para configurar el aparato hasta con 5 reguladores sanitarios aplicando otras 3 tomas sanitarias 80 KIT PENTA R fig 2 1 salida de aire de descarga 125 1 reg...

Страница 14: ...motoventilador Lavar con agua s lo las tomas de regulaci n No sumergir el aparato en agua ni en otros l quidos Comprobar que la secci n de entrada de las tomas de aire al exterior est libre El flujo...

Страница 15: ...durante la compra de un aparato equivalente El usuario deber llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminaci n de lo contrario se aplicar n las sanciones previstas por las normas...

Страница 16: ...ez st ak r 5 f rd szoba ill WC bekapcsol s val ekkor tov bbi 3 f rd szobai ill WC csatlakoz t 80 kell felszerelni KIT PENTA R 3 bra 1 leveg elvezet s 125 1 szab lyoz 15 m3 h 1 szab lyoz 30 m3 h 4 dug...

Страница 17: ...mer tse v zbe vagy m s folyad kba Ellen rizze hogy a k lvil g fel kialak tott leveg bemeneti csatlakoz sok szabadok legyenek Az elt vol tand leveg vagy f st tiszta vagyis zs ros r szecsk kt l koromt...

Страница 18: ...felhaszn l felel a hullad kokra vonatkoz rv nyes jogszab lyok ltal meghat rozott szankci k terhe mellett az rt hogy a berendez st a hasznos lettartam nak lej rta ut n a megfelel int zm nynek tadja A m...

Страница 19: ...are sanitare aplic nd alte 3 prize sanitare 80 KIT PENTA R fig 2 1 ie ire pentru aerul evacuat 125 1 regulator dotate cu valve de 15 m3 h 1 regulator dotate cu valve de 30 m3 h 4 dopuri 2 cablu de sus...

Страница 20: ...n fiecare an s verifice eventualul nivel de acumulare a murd riei La nevoie cur a i cu o c rp uscat sau cu o pensul elementele de reglare i palele motoventilatorului Sp la i cu ap numai prizele de reg...

Страница 21: ...v nz torului c nd se cump r un aparat nou echivalent Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului la terminarea duratei de via util c tre structurile corespunz toare de colectare sub pedeapsa san...

Страница 22: ...1 4 2 7 F2 F7 4 7 VORT PENTA 1 1 125 1 125 2 80 30 3 4 2 1 5 3 80 KIT PENTA R 3 1 125 1 15 m3 h 1 30 m3 h 4 2 4 22...

Страница 23: ...Vortice b c d Vortice Vortice Vortice Vortice 3 a b c 5 80 15 3 30 3 4 80 125 1 5 125 23 O e...

Страница 24: ...6 8 9 15 16 19 20 27 24...

Страница 25: ...1 4 25 4 KIT PENTA R 2 1 125 1 15 m3 h 1 30 m3 h 4 2...

Страница 26: ...6 8 9 15 16 19 20 27 26 A 5 4...

Страница 27: ...27 FIGURE FIGURES FIGURES FIGURAS BRA FIGURILE 1 VORT PENTA 2 KIT PENTA R...

Страница 28: ...28 4 5 6...

Страница 29: ...KIT VORT PENTA OEM CHANTIER VORT PENTA KIT VORT PENTA VORT PENTA KIT VORT PENTA VORT PENTA KIT VORT PENTA VORT PENTA KIT VORT PENTA VORT PENTA KIT VORT PENTA 8 VORT PENTA EP VORT PENTA EP VORT PENTA...

Страница 30: ...30 9 10 11 12 13 VORT PENTA EP VORT PENTA EP VORT PENTA EP VORT PENTA EP...

Страница 31: ...31 14 15 VORT PENTA VORT PENTA EP...

Страница 32: ...tore bipolare 2 poles switch B Morsettiera scatola comandi 3 velocit 3 Speed control box terminal block A Morsettiera apparecchio Appliance terminal block D N1 L2 collegamento velocit minima N1 L2 3 c...

Страница 33: ...33 19...

Страница 34: ...34 20 21 22...

Страница 35: ...35 23 24 25 26...

Страница 36: ...er toutes les variations afin d am liorer ses produits en cours de commercialisation Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Die...

Отзывы: