Предохранительное
• Не используйте это изделие для целей, отличных от
предусмотренных настоящей инструкцией.
• После распаковки изделия убедитесь в его целости
и сохранности: в случае сомнений обращайтесь к
квалифицированному
специалисту
или
в
авторизованный сервисный центр фирмы Vortice. Не
допускайте попадания элементов упаковки в руки
детей или лиц с ограниченной дееспособностью.
• Эксплуатация любого электрического устройства
требует соблюдения некоторых основных правил, в
том числе: а) не следует касаться его мокрыми или
влажными руками; b) не следует касаться его, стоя
на полу босыми ногами; c) нельзя позволять детям
играть с издлеием и трогать его; d) необходимо
присматривать
за
лицами
с
ограниченной
дееспособностью во время эксплуатации изделия.
• В случае принятия решения об отключения изделия
от сети и прекращения его использования
поместите его в такое место, где бы оно не могло
попасть в руки детей или лиц с ограниченной
дееспособностью.
• Не эксплуатируйте изделие в присутствии
воспламеняемых веществ или паров, таких как
спирт, инсектициды, бензин и т.д.
• Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-
либо предметы.
• Не подвергайте изделие никаки м модификациям
или доработкам.
• Не допускайте, чтобы изделие подвергалось
воздействию атмосферных агентов (дождь, солнце
и т.д.).
• Периодически проверяйте состояние изделия.
В случае неверной работы не эксплуатируйте
изделие
и
немедленно
обратитесь
к
авторизованному дилеру компании Vortice.
• В
случае
ненормальной
работы
и/или
неисправности изделия, немедленно обратитесь к
авторизованному дилеру компании Vortice; при
необходимости проведения ремонта запросите
оригинальные запчасти компании Vortice.
• В случае падения изделия или получения им
сильных
ударов
немедленно
обратитесь
к
авторизованному дилеру компании Vortice для его
проверки.
• Чистка изделия изнутри должна
производиться
силами
квалифицированных
специалистов.
• Система
электроснабжения,
к
которой
подключается изделие, должна соответствовать
действующим нормам.
• Изделие не нуждается в подключении к розетке
электропитания, оборудованной заземлением, так
как оно изготовлено с двойной степенью изоляции.
• Подключайте изделие к сети питания/розетке
только в том случае, если их параметры
соответствуют его максимальной мощности.
В противном случае немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту.
• При монтаже следует предусмотреть установку
многополюсного рубильника с расстоянием между
разомкнутыми контактами, равным или большим
3 мм.
• Выключайте рубильник в следующих случаях:
a)
при
проявлении
неисправностей
в
функционировании изделия; b) при выполнении
наружной и внутренней чистки изделия; c) в случае
принятия решения о его неиспользовании в течение
коротких или протяженных интервалов времени.
• Техобслуживание/Чистка: Ежегодно обращайтесь к
квалифицированным специалистам для проверки
уровня загрязнения изделия. При необходимости
чистите
сухой
тряпкой
или
кисточкой
регулировочные элементы и лопасти
мотовентилятора.
Мойте
водой
только
регулировочные клапаны. Не погружайте изделие в
воду или другие жидкости.
• Проверяйте, чтобы входное сечение выходящих
наружу патрубков забора воздуха было свободным.
• Удаляемый воздух/дымы должны быть чистыми
(т.е. не содержать жиров, сажи, химических или
коррозивных веществ и взрывоопасных или
воспламеняемых смесей).
• Изделие
нельзя
использовать
в
качестве
активирующего элемента для водонагревательных
котлов, печей и т.д.; запрещается также выброс
воздуха с него в воздуховоды горячего воздуха
подобных устройств.
• Не закрывайте и не загораживайте решетки на
всасывающем и выпускном отверстиях изделия,
чтобы не создавать преграды оптимальному
прохождению воздуха.
• Параметры
электрической
сети
должны
соответствовать
приведенным
на
табличке
номинальных данных А. (рис.5).
Подключения воздуховодов
Регуляторы для всасывающих патрубков
Ø
80 и
заглушки вставляются в горловины агрегата с
помощью
некоторого
усилия
и
являются
взаимозаменяемыми.
Два
различных
клапана
регуляторов (15 м
3
/час или 30 м
3
/час) отличаются по
своей форме (рис. 4). Всасывающие патрубки,
устанавливаемые в ванных и туалетах (
Ø
80) и на
кухне (
Ø
125), должны соединяться со всасывающими
горловинами вентилятора с помощью гибких труб.
Направление прокладки этих труб должно быть как
можно более прямолинейным, при этом каждой
всасывающей горловине должны соответствовать,
как минимум, 1,5 м трубы. Убедитесь в правильности
расположения труб на регуляторах.
Подсоедините выходной патрубок
Ø
125 к
воздуховоду для удаления загрязненного воздуха
или наружной вытяжной решетке.
23
РУССКИЙ
!
Oсторожно:
этот символ означает меры
предосторожности, необходимые для
безопасности пользователя
Вниманиe:
этот символ означает меры
предосторожности, необходимые для
обеспечения сохранности изделия
!
Содержание KIT PENTA R
Страница 23: ...Vortice b c d Vortice Vortice Vortice Vortice 3 a b c 5 80 15 3 30 3 4 80 125 1 5 125 23 O e...
Страница 24: ...6 8 9 15 16 19 20 27 24...
Страница 25: ...1 4 25 4 KIT PENTA R 2 1 125 1 15 m3 h 1 30 m3 h 4 2...
Страница 26: ...6 8 9 15 16 19 20 27 26 A 5 4...
Страница 27: ...27 FIGURE FIGURES FIGURES FIGURAS BRA FIGURILE 1 VORT PENTA 2 KIT PENTA R...
Страница 28: ...28 4 5 6...
Страница 30: ...30 9 10 11 12 13 VORT PENTA EP VORT PENTA EP VORT PENTA EP VORT PENTA EP...
Страница 31: ...31 14 15 VORT PENTA VORT PENTA EP...
Страница 33: ...33 19...
Страница 34: ...34 20 21 22...
Страница 35: ...35 23 24 25 26...