background image

8

MODELS

GA 12V

Constantly supplies 12 volts to the connected
exhaust unit through a safety transformer, but does
not switch it on or off.

GA 12V P

Differs from the GA 12V by having a cord-activated
switch for  manually turning the connected exhaust unit
on or off.

GA 12V T

Differs from the GA 12V by having an adjustable timer
which can be set between 3 and 20  minutes by means
of the special trimmer (Fig. 13).
The connected  exhaust unit turns on automatically a 
few seconds after the light is turned on and continues
to run for the set time interval after the light is turned
off.

GA 12 MHC

Differs from the GA 12V by having a MHC
microprocessor system that controls the humidity.
The unit turns on when the room temperature is 20

°

C

and the R.H. exceeds 65%.
The microprocessor continually controls the R.H. by
reading the temperature and R.H. values and

calculating the average temperature over a 48 hour
period, thus permitting the microprocessor to
automatically set the best turn-off point.
The circuit also includes a timer that can be set
between 3 and 20 minutes by means of the special
trimmer (Fig. 15).
The connected  exhaust unit turns on automatically a 
few seconds after the light is turned on and continues
to run for the set time interval after the light is turned
off.

GA 12V T HCS

Differs from the GA 12V by having a preset humidity-
sensing circuit that turns on the exhaust unit when the
R.H. exceeds 65%.
The circuit also includes a timer that can be set
between 3 and 20 minutes by means of the special
trimmer (Fig. 14).
The connected  exhaust unit turns on automatically a 
few seconds after the light is turned on and continues
to run for the set time interval after the light is turned
off.

All the power-supply models have an indicator light
that turns on when the exhaust unit starts
operating.

GA 12V T

Differs from the GA 12V by having an adjustable
timer which can be set between 3 and 20  minutes
approx. by means of the special trimmer (Fig.12).

The circuit also includes a timer that can be set between
3 and 20 minutes approx. by means of the special
trimmer (Fig.14).

The circuit also includes a timer that can be set between
3 and 20 minutes approx. by means of the special
trimmer (Fig.13).

This appliance can be used by children aged from 8 years and above

and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or

lack  of  experience  and  knowledge  if  they  have  been  given

supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe

way  and  understand  the  hazards  involved.  Children  shall  not  play

with  the  appliance.  Cleaning  and  user  maintenance  shall  not  be

made by children without supervision.

These  appliances  are  designed  for  use  in  residential  and

commercial properties.

The  appliance  must  be  installed  by  a  professionally  qualified

electrician.

The electrical system to which the product is connected must be in

compliance with applicable regulations.

An  omnipolar  switch  with  a  contact  opening  distance  of  3  mm  or

higher  should  be  provided  for  installation,  enabling  complete

disconnection under overvoltage category III conditions.

Products  equipped  with  single-phase  wiring  (M)  engines  ALWAYS

require  connection  to  220-240V  (or  only  230V  where  required)

single-phase lines. Any kind of modification shall be considered as

product tampering and shall nullify the relative warranty.

COMPLIANCE

Содержание GA 12V

Страница 1: ...GA 12V P GA 12V MHC GA 12V T HCS Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsh fte COD 5 571 084...

Страница 2: ...any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to abide by the conditions given in this booklet Following these instructions will assure long service life and overal...

Страница 3: ...etrouwbaarheid van de elektrische en mechanische componenten ten goede L s noga dessa anvisningar innan produkten installeras och ansluts De ger v rdefull information om installattion anv ndning och u...

Страница 4: ...fert durch einen Schutztrafo eine Niederstromversorgung 12 V ausschlie lich f r ein Ger t der Serie Punto Vortice Die Versionen Timer und MHC erm glichen automatisches Ein und Ausschalten des angeschl...

Страница 5: ...richiede un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 Qualora l apparecchio cada o riceva forti colpi occorrer farlo immediatamente verificare presso un C...

Страница 6: ...automaticamente alcuni secondi dopo l accensione della luce e continua a funzionare per il tempo prefissato dopo lo spegnimento della luce stessa Tutti i modelli di gruppo Alimentazione sono muniti di...

Страница 7: ...does not need to be earthed The electrical power source to which the product is to be connected must be able to provide the maximum amount of electrical power required by the product If it cannot do...

Страница 8: ...automatically a few seconds after the light is turned on and continues to run for the set time interval after the light is turned off All the power supply models have an indicator light that turns on...

Страница 9: ...ntacts est sup rieure ou gale 3 mm Si le produit tombe ou re oit des chocs violents le faire contr ler imm diatement aupr s d un Centre de Service Apres Vente autoris En cas de mauvais fonctionnement...

Страница 10: ...eur qui y est connect se met automatiquement en marche quelques secondes apr s l allumage de la lumi re et continue fonctionner pendant le temps pr alablement fix apr s l extinction de cette lumi re T...

Страница 11: ...Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Wenn der Artikel einen Fall oder starke St e erleiden sollte lassen Sie ihn unverz glich von ein...

Страница 12: ...t nach Ausschalten des Lichts f r die eingestellte Zeit in Betrieb Alle Speisermodelle sind mit einer Leuchtanzeige ausgestattet die bei in Betrieb befindlichem Absauger eingeschaltet ist GA 12V T Das...

Страница 13: ...ducto se cae o recibe fuertes golpes llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia T cnica autorizado para que comprueben su funcionamiento En caso de mal funcionamiento y o aver a cerrar el inter...

Страница 14: ...dor luminoso que se enciende cuando el aspirador conectado est funcionando GA 12V T El aparato se diferencia del modelo GA 12V por la presencia de un temporizador calibrado por un tiempo m nimo de 3 m...

Страница 15: ...olige schakelaar met een openingsafstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm Indien het product valt of zware klappen te verduren krijgt moet u het onmiddellijk door een erkend Servicecentrum la...

Страница 16: ...een timer waarmee via een speciale trimmer fig 14 de tijdsduur kan worden geregeld tussen de 3 en 20 minuten De aangesloten aspirator treedt automatisch in werking enkele seconden nadat het licht is a...

Страница 17: ...vst nd p minst 3 mm Om apparaten faller eller uts tts f r slag eller st tar skall den genast kontrolleras av en auktiroserad serviceverkstad I h ndelse av d lig funktion och eller fel p apparaten skal...

Страница 18: ...ller i Matningsgruppen r f rsedda med en kontrollampa som t nds n r den anslutna fl kten r i funktion GA 12V T Apparaten skiljer sig fr n modellen GA 12 V genom f rekomsten av en timer som r inst lld...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...5 6 INSTALLATION TIMER REGULATOR INSTALLATION REGLAGE TIMER INSTALLATION EINSTELLUNG TIMER INSTALACION REGULACION TIMER INSTALLATIE REGELING TIMER INSTALLATION REGLERING AV TIMER INSTALLAZIONE REGOLAZ...

Страница 22: ...10 22 7 8 9 GA 12V GA 12V P GA 12V T GA 12V MHC GA 12V T HCS...

Страница 23: ...23 11 12 13 GA 12V T GA 12V T HCS 14 GA 12V MHC...

Страница 24: ...24 15...

Страница 25: ...eiten mit dem Schalter ausschalten und den Netzstecker sofern vorhanden ziehen Das Ger t in Wasser oder andere Fl ssigkelten eintauchen Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o mantenimient...

Страница 26: ...o locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento am...

Страница 27: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Страница 28: ...IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING...

Страница 29: ...rdig apparat Anv ndaren r ansvarig f r inl mningen av apparaten n r den tj nat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt g llande lagstiftning f r avfallshante...

Страница 30: ...ct Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendi...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Страница 35: ...zioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di seguito...

Страница 36: ...date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONN ES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _________________________...

Отзывы: