background image

44

MANUTENZIONE / PULIZIA

MAINTENANCE / CLEANING
ENTRETIEN / NETTOYAGE
WARTUNG / REINIGUNG
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA 
MANUTENÇÃO / LIMPEZA
UNDERHÅLL / RENGÖRING
KARBANTARTÁS /  TISZTÍTÁS

ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA

ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE 

ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE

BAKIM / TEMİZLİK

™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™

íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ / óàëíäÄ

17

16

EN

IT

HU
CS
RO

HR

TR
EL

RU

AR

FR

DE
ES

PT

SV

Le operazioni di pulizia o manutenzione devono essere effettuate solo da personale
professionalmente qualificato.

Cleaning and maintenance must be performed only by professionally qualified personnel.

Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être exclusivemnt effectuées par du personnel
professionnellement qualifié.

Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden.

La limpieza y el mantenimiento tienen que ser efectuados por personal profesional cualificado.

As operações de limpeza ou manutenção devem ser efectuadas apenas por pessoal
profissionalmente qualificado.

Rengörings- och underhållsmomenten ska utföras av behörig fackman.

A berendezés tisztítását és karbantartását csak képzett szakember végezheti.

Čištění a údržbu smí provádět pouze odborně vyškolený pracovníci.

Opera∑iile de cur™∑are sau de ¶ntre∑inere trebuie s™ fie efectuate doar de personal calificat
profesional. 
âi‰çenje ili odrÏavanje mora obaviti struãno osposobljeno osoblje.

Temizlik veya bakım işleri sadece profesyonel açıdan kalifiye kişiler tarafından yapılmalıdır. 

√È ÂÂÌ‚¿ÛÂȘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ
Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÚÔÛˆÈÎfi.

OÔeaˆËË Ôo ˜ËÒÚÍe Ë Úeıo·ÒÎÛÊË‚aÌ˲ ‰oÎÊÌ˚ ‚˚ÔoÎÌflÚ¸Òfl ÚoθÍo

Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌ˚ÏË ÒÔeˆËaÎËÒÚaÏË.

41

402 pag mod di 148.qxp  12/06/2007  16.46  Pagina 27

Содержание E 254T ATEX

Страница 1: ...zu Á ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRA...

Страница 2: ...ässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting the appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to follow the instructions given in this booklet Following these instructions will ensure long service life and overall electrica...

Страница 3: ...ga todas as instruções por forma a garantir a durabilidade e segurança eléctrica e mecânica do produto Conserve sempre este manual de instruções Tartalomjegyzék HU Jellemző alkalmazások 7 Leírás és alkalmazás 23 Figyelem Figyelmeztetés 23 Tartozékok leírása 24 EK megfelelőségi nyilatkozat 24 Installálás 39 Egyfázisú elektromos bekötés 41 Háromfázisú elektromos bekötés 42 Karbantartás Tisztítás 44 ...

Страница 4: ...kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulması ürünün uzun servis ömrüne sahip olmasını ve de tüm elektrik ve mekanik aksam güvenilirliğini güvenceye alacaktır Bu kitaptaki talimatlara her zaman riayet ediniz Obsah CS Typické aplikace 7 Popis a použití 25 Pozor Upozornění 25 Popis příslušenství 26 Prohlášení o souladu s EU 26 Instalace 39 Jednofázové elektrické připojení 41 Třífázové elektrické připoj...

Страница 5: ...ÂÙÂ Î È Û Ó ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  Vortice ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ıˆÚËı  ı ÓË ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓ ËÌÈ Û ÚfiÛˆ ÓÙÈΠÌÂÓ Ô ÔÊ ÏÔÓÙ È ÛÙË ÌË Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔ ÚfiÓÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô ÎÔÏÔ ı ÛÙ fiÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÙ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ ˆ Î È ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ Î È ÌË ÓÈÎ ÍÈÔ ÈÛÙ º Ï ÍÙ ÓÙ ÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ AR 7 37 37 38 39 41 42 44 46 O Î ÎeÌËe RU O Ì e Ë Ô ËÏeÌeÌËfl 7 OÔËÒaÌËe ËÁ eÎËfl Ë ÒÔ...

Страница 6: ... deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Denna symbol anger att momentet ska utföras av professionellt kvalificerad personal Ez a szimbólum azt jelenti hogy a műveletet szakképzett szakember kell hogy elvégezze Tento symbol znamená že činnost smí provádět pouze odborně kvalifikovaný pracovník Acest simbol indic faptul c opera ia trebuie s fie efectuat de c tre personal calific...

Страница 7: ... APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICAS TYPISKA TILLÄMPNINGAR JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICKÉ APLIKACE APLICAŢII TIPICE UOBIČAJENA PRIMJENA GENEL UYGULAMALAR À π º ƒª éÅõóçõÖ ÇàÑõ èêàåÖçÖçàü 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...8 9 5 6 ...

Страница 9: ...egato il prodottodeve essere conforme alle norme vigenti I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati sulla targa dati applicata sull apparecchio L apparecc hio deve essere installato prevedendo nel circuito un dispos itivo di protezione contr o il sovraccar ico tarato in funz ione della corrente nominale indicata in targa L apparecchio necessita di un impianto di messa a te...

Страница 10: ... 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 10 sono conformi alle Direttive Europee 2006 42 CE 2004 108 EC secondo le seguenti norme EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 121...

Страница 11: ...ards Specifications for the power supply must correspond to those on the appliance s data plate The circuit in which the appliance is installed must have an overload protection device calibrated to suit the nominal current shown on the appliance s data plate This appliance must be connected to an efficient earthing system in compliance with applicable safety standards If in doubt ask a qualified e...

Страница 12: ... EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 12 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN...

Страница 13: ...de L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaquette appliquées sur l appareil L appareil doit être installé en prédisposant dans le circuit un dispositif de protection contre la surcharge réglé en fonction du courant nominal indiqué sur la plaquette L appar...

Страница 14: ... propre responsabilité que les produits faisant partie de la série VORTICEL E sont conformes aux Directives Européennes CEE 98 37 CEE 89 336 selon les normes suivantes EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2...

Страница 15: ...s a Auftreten einer Betriebsstörung b vor der Durchführung der Innen oder Außenreinigung des Gerätes c wenn das Gerät über einen kurzen oder längeren Zeitraum nicht benutzt wird Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf dem am Gerät angebrachten Schild angegebenen Daten entsprechen Bei...

Страница 16: ...oate 20067 TRIBIANO MI ITALY Hiermit erkläre ich auf eigene Verantwortung dass die Produkte der Serie VORTICEL E mit den folgenden Europäischen Richtlinien CEE 98 37 CEE 89 336 übereinstimmen EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 ...

Страница 17: ...coincidir con los de la placa del aparato Instalar en el circuito un dispositivo de protección contra sobrecargas y regularlo en función de la corriente nominal que se indica en la placa de características El aparato requiere una toma de tierra conforme con lo establecido por las normas de seguridad eléctrica En caso de duda ponerse en contacto con personal profesional cualificado para que control...

Страница 18: ...04 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 18 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A...

Страница 19: ...as normas em vigor Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na respectiva chapa de dados do aparelho O aparelho deve ser instalado com um circuito de protecção contra a sobrecarga definida em função da corrente nominal indicada na chapa O aparelho necessita de uma instalação de ligação a fio terra tal como previsto nas normas de segurança eléctrica em vigor Em caso de dúvidas p...

Страница 20: ... 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 20 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 20...

Страница 21: ...are eller längre perioder Det elektriska systemet som produkten är ansluten till skall vara i överensstämmelse med gällande normer Elnätets elektriska data skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt Apparaten ska installeras genom att förse kretsen med en skyddsanordning mot överbelastning justerad i överensstämmelse med den nominella strömmen angiven på märkskylten Apparaten kräve...

Страница 22: ... 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 22 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN IS...

Страница 23: ...ktromos hálózat adatai meg kell feleljenek a berendezésen található adattáblán megadott adatoknak A berendezést úgy kell beszerelni hogy az áramkörbe legyen beépítve az adattáblán megadott névleges feszültség alapján beállított túlterhelés elleni védőeszköz A berendezéshez az érvényes elektromos szabványok szerinti földelő berendezésre van szükség Ha kétség merül fel bízzon meg egy szakembert hogy...

Страница 24: ...997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 24 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010...

Страница 25: ...adu s platnými normami Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku umístěném na přístroji Přístroj musí být instalován s ochranným zařízením v okruhu proti přetížení a toto zařízení musí být cejchováno na základě jmenovitého proudu uvedeného na typovém štítku Přístroj vyžaduje uzemňovací systém v souladu s platnými normami o elektrickém jištění V případě pochybností ...

Страница 26: ...55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 26 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO...

Страница 27: ...tul pe perioade de timp mai scurte sau mai lungi Instala ia electric la care e conectat produsul trebuie s fie conform cu normele n vigoare Parametrii electrici ai re elei trebuie s corespund cu cei de pe pl cu a cu datele tehnice aplicat pe aparat Aparatul trebuie instalat prev z nd n circuit un dispozitiv de protec ie mpotriva suprasarcinii calibrat n func ie de curentul nominal indicat pe pl cu...

Страница 28: ... T 65 E 304 M 54 E 304 T 53 E 354 M 66 5 E 354 T 61 E 404 M 57 E 404 T 60 E 454 M 66 E 454 T 66 E 504 T 61 5 E 506 T 56 E 604 T 69 5 E 604 M 69 E 606 T 65 conform următoarelor norme EMISII SONORE MODEL EMISII SONORE Lp dB A 3 m garanteaz presta iile normale ale aparatului Urma i indica iile din figurile de la pag 44 pentru ntre inerea p r ilor mecanice N B Nu introduce i motorul n ap sau n alte li...

Страница 29: ...opisima na snazi Elektriãni podaci mreÏe moraju odgovarati onima na ploãici koja se nalazi na ure aju Kod postavljanja ure aja u kruÏnom toku struje treba predvidjeti i osiguraã za sluãaj preoptereçenosti baÏdaren obzirom na nominalnu struju navedenu na ploãici Ovaj ure aj treba prispojiti na instalaciju s uzemljenjem kako to predvi aju propisi o elektriãnoj sigurnosti na snazi U sluãaju bilo kakv...

Страница 30: ...ısa ya da uzun süreli olarak kullanmamaya karar verildiğinde Ürünün takıldığı elektrik tesisatı mevcut standartlara uygun olmalıdır Şebekenin elektrik verileri ile cihazin üstündeki plakada verilen değerler birbirine uygun olmalıdır Cihazı üstünde bulunan plakada belirtilmiş değerlere uygun aşırı yüklenmeye dayanıklı bir elektrik tesisatına bağlayınız Cihazın öngörülen elektriksel güvenlik standar...

Страница 31: ...Ë ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË fiÙ Ó Ú ÙËÚÂ Ù È ÓÒÌ ÏË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÊ Û ÛÂÙ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË Û ÓÙ ÚËÛË ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ Â͈ÙÂÚÈÎÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Á ÔÊ Û ÛÂÙÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÌÈÎÚ ÌÂÁ Ï ÚÔÓÈÎ È ÛÙ Ì Ù ÙË Û ÛΠËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÙËÓ Ô Ô Û Ó ÂÙ È ÙÔ ÚÔ fiÓ Ú ÂÈ Ó Û ÌÌÔÚÊÔ Ù È Ì ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÙÔ ÈÎÙ Ô Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÛÙÔÈ Ô Ó Ì ÂÎÂ Ó ÙË ÈÓ Î ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÁÎ ı ÛÙ Ù È ÚÔ Ï ÔÓÙ È Ù ÍË ÚÔÛÙ Û ÙÔ...

Страница 32: ... Ó Ì ÚÔ ÙË ÛÂÈÚ VORTICEL E Û ÌÌÔÚÊÔ ÓÙ È Ì ÙÈ Úˆ Î ËÁ  CEE 98 37 CEE 89 336 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÎfiÏÔ ıÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 20...

Страница 33: ... Ë ÚaÍ Ë ÒÌa ÛÊË oÎÊÌ Ô oËÁ o ËÚ Òfl Í aÎËÙËˆË o aÌÌ ÏË ÒÔeˆËaÎËÒÚaÏË Ç ÒÎe Û Ëı ÒÎÛ aflı ÍÎ aÈÚe Û ËÎ ÌËÍ a Ô Ë Ô ofl ÎeÌËË ÌeËÒÔ a ÌoÒÚeÈ ÙÛÌ͈ËoÌË o aÌËË ËÁ eÎËfl Ô Ë ÔoÎÌeÌËË Ìa ÛÊÌoÈ Ë ÌÛÚ eÌÌeÈ ËÒÚÍË ËÁ eÎËfl ÒÎÛ ae Ô ËÌflÚËfl e eÌËfl o ÌeËÒÔoÎ Áo aÌËË ËÁ eÎËfl Úe eÌËe Ío oÚÍËı ËÎË Ô o oÎÊËÚeÎ Ì ı ËÌÚe aÎo eÏeÌË CËÒÚeÏa ÎeÍÚ oÒÌa ÊeÌËfl Í ÍoÚo oÈ Ôo ÍÎ aeÚÒfl ËÁ eÎËe oÎÊÌa ÒooÚ eÚÒÚ o aÚ eÈÒÚ Û ËÏ Ìo Ï...

Страница 34: ...ÚÒfl Ìa ÒÚo oÌe Ìa ÌeÚaÌËfl Îfl Áa ËÚ ËÊÛ ËıÒfl aÒÚeÈ eÒÎË eÌÚËÎflÚo ÒÏoÌÚË o aÌ ÚaÍ Úo oÌË oÍaÁ a ÚÒfl oÒÚÛÔÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË è Ë Ìeo ıo ËÏoÒÚË ÛÒÚaÌo ËÚe ÏeÊ Û aÏoÈ Ò Áa ËÚÌoÈ e eÚÍoÈ Ë Ìe ÌeÈ ÒÚeÌÍoÈ Ô oÍÎa ÍÛ Ë e aÏÍË Îfl Úo o Úo o eÒÔe ËÚ ÏeÊ Û Í Î aÚÍoÈ Ë e eÚÍoÈ aÒÒÚoflÌËe Ìe ÏeÌee 25 ÏÏ ËÒ 4 è oÍÎa Ía Îfl ÌaÒÚeÌÌoÈ ÛÒÚaÌo ÍË ìÒÚaÌa ÎË aeÚÒfl Îfl ÛÏeÌ eÌËfl ÒÚÛÔa eÈ Ìa ÛÊË aÒÚË eÌÚËÎflÚo a OÒo o ˆeÎeÒoo aÁÌ...

Страница 35: ...3 35 773 Vorticel Layout 1 14 07 2010 17 25 Pagina 18 ...

Страница 36: ... placa de características eléctricas A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na placa A Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på apparatens märkskylt A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku A Parametrii electrici ai reţelei trebuie să cor...

Страница 37: ...40 7 8 9 10 VORTICEL ø E 252 266 E 254 266 E 302 318 E 304 318 E 354 370 E 404 420 E 454 470 E 504 520 E 506 520 E 604 620 E 606 620 37 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 23 ...

Страница 38: ...TRICA MONOFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA MONOFÁSICA ELEKTRISK ENFASANSLUTNING EGYFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS JEDNOFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC MONOFAZAT JEDNOFAZNI ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK MONOFAZ TEK FAZLI ELEKTRİK BAĞLANTISI ª º π ƒπ À OÑçOîAáçOÖ ùãÖäíêàóÖCäOÖ COÖÑàçÖçàÖ 38 L N V1 W1 V2 W2 U2 U1 4 P 773 Vorticel Layout 1 16 07 2010 9 46 Pagina 19 ...

Страница 39: ...CONEXIÓN ELÉCTRICA TRIFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA TRIFÁSICA ELEKTRISK TREFASANSLUTNING HÁROMFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS TŘÍFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC TRIFAZAT TROFAZNI ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK TRİFAZE ÜÇ FAZLI ELEKTRİK BAĞLANTISI ƒπº π ƒπ À íêÖïîAáçOÖ ùãÖäíêàóÖCäOÖ COÖÑàçÖçàÖ 39 A 773 Vorticel Layout 1 16 07 2010 9 46 Pagina 20 ...

Страница 40: ...43 13 15 14 40 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 26 ...

Страница 41: ...l ausgeführt werden La limpieza y el mantenimiento tienen que ser efectuados por personal profesional cualificado As operações de limpeza ou manutenção devem ser efectuadas apenas por pessoal profissionalmente qualificado Rengörings och underhållsmomenten ska utföras av behörig fackman A berendezés tisztítását és karbantartását csak képzett szakember végezheti Čištění a údržbu smí provádět pouze o...

Страница 42: ...45 19 18 21 20 42 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 28 ...

Страница 43: ...ACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A ELIMINAÇÃO COMPATÍVEL COM O AMBIENTE VIKTIG INFORMATION FÖR EN MILJÖMÄSSIGT FÖRENLIG KASSERING FONTOS INFORMÁCIÓ A KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTBÓL KOMPATIBILIS MEGSEMMISÍTÉSHEZ DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE PŘÍSTROJE SLUČITELNÉ S OCHRANOU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ INFORMAŢIE IMPORTANTĂ PRIVIND ELIMINAREA ÎN MOD COMPATIBIL CU ...

Страница 44: ...r il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This product con...

Страница 45: ...s déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Gerät entspricht der EG Richtlinie ...

Страница 46: ... medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DETRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Este produto está em conformidade com a Directiva EU2002 96 EC O símbolo do caixote com uma barra existente no aparelho indic...

Страница 47: ... genom att delta i ett kollektivt system IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTETÕ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMILYEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETÕEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYÛJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG A termék megfelel az EU 2002 96 EK sz irányelvének A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel az...

Страница 48: ...olečném systému ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ Acest produs e conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la terminarea vieţii utile trebuie să fie tr...

Страница 49: ... την παράδοση της συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα συλλογής επί ποινή των κυρώσεων που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με τα απορρίμματα Η διαφοροποιημένη συλλογή και η παράδοση της συσκευής εκτός χρήσης για επεξεργασία και ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υ...

Страница 50: ...Note 50 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 36 ...

Страница 51: ...51 Note 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 37 ...

Страница 52: ...os Vortice S p A förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Podnik Vortice S p A si vyhrazuje právo na zlepšovací úpravy svých výrobků v průběhu prodeje Firma Vortice S p A îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor...

Отзывы: