background image

7

 

ITALIANO

B Montaggio su parete in legno 

Fissare la piastra di montaggio nella posizione 
adeguata con viti filettate: fig. 12. 

Applicare il corpo centrale come già descritto (fig.13)

 

C Montaggio al di sopra del soffitto 

(controsoffitto) 

Fissare la barriera d’aria eseguendo lo stesso 
procedimento dell’installazione su parete in 
calcestruzzo. 
Effettuare i collegamenti delle tubazioni secondo 
quanto riportato in fig.14. 

 

N.B. 

Nel caso di installazione a soffitto e 

controsoffitto le prestazioni dell’apparecchio 
potrebbere essere differenti da quelle dichiarate.  

Utilizzo (con telecomando)

 

 

• Premere ON/OFF per 

a c c e n d e r e / s p e g n e r e  
l’apparecchio. 

• All’accensione l’apparecchio  

parte sempre in modalità aria 
fredda alla velocità massima. 

• Dopo l’attivazione 

dell’apparecchio regolare la 
griglia di uscita dell’aria per 
direzionare nel modo 
desiderato il getto d’aria. 

• Premere ripetutamente 

POWER per commutare il 
funzionamento su aria fredda o aria calda con 
differenti valori di potenza ( I/II/III , vedi tabella)  

• Premere SPEED per passare da bassa velocità ad 

alta velocità in funzionamento aria fredda o aria 
calda.   

• Se l’apparecchio ha funzionato per almeno 1 minuto 

in modalità aria calda, quando viene premuto il 
pulsante ON/OFF per spegnerlo esso funzionerà 
per 3 minuti in modalità aria fredda prima di 
spegnersi automaticamente. 

 
 

Caso di collegamento a sensori apertura porte 

• I sensori da utilizzare devono essere normalmente 
chiusi.  
• Il prodotto entra in funzione quando le due parti del 

sensore perdono il contatto in fase di apertura 
porte. (fig.16). 

• In fase di chiusura , quando le due parti tornano ad 

avere contatto il prodotto smette di funzionare 
(fig.17). 

 
   
 

12

 12

 

Vite per legno

Piastra di montaggio 

13

 13

14

 14

Soffitto

Condotto aria

In

Out

ON/OFF

SPEED

POWER

 15

 15

ON/OFF

SPEED

POWER

16

16

ON

1

1

MODEL

HEATER POWER (KW)

I

II

III

AD900 M

2

4

6

AD900 T

2

4

6

AD1200 T

2,7

5,3

8

AD1500 T

3,3

6,7

10

Содержание AIR DOOR H

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones COD 5 671 084 092 25 03 2021 Air Door H...

Страница 2: ...uzioni Table of Contents EN Description and use 9 Safety 9 Sizes 10 Installation 10 Operation 12 Electric diagrams 13 Maintenance cleaning 13 Disposal 13 Avant d utiliser le produit lire attentivement...

Страница 3: ...zubewahren Antes de usar el producto leer atentamente estas instrucciones Vortice no se hace responsable de los eventuales da os ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las...

Страница 4: ...ria calda appartenente alla famiglia AIR DOOR H Lo scopo di questo tipo di apparecchi creare una barriera d aria in corrispondenza di porte o aperture in generale che separi zone a differenti temperat...

Страница 5: ...Durante l installazione dell apparecchio necessario tenere presenti le avvertenze riportate nel seguito installare l apparecchio in un luogo protetto per garantirne la sicurezza ed evitarne l oscilla...

Страница 6: ...con dei sensori di apertura porte utilizzare gli appositi morsetti 4 5 come mostrato nello schema di collegamento pi avanti A Montaggio su parete in calcestruzzo Fissare i bulloni nella posizione ade...

Страница 7: ...ato il getto d aria Premere ripetutamente POWER per commutare il funzionamento su aria fredda o aria calda con differenti valori di potenza I II III vedi tabella Premere SPEED per passare da bassa vel...

Страница 8: ...e dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche Ci eviter effetti negativi sull ambiente e sulla salute favorendo il...

Страница 9: ...m children and disabled persons when it is to be disconnected from the electricity supply and no longer used Do not use the appliance where there are inflammable substances and vapours alcohol insecti...

Страница 10: ...allation take account of the warnings provided below Install the appliance in a sheltered place to guarantee its safety and prevent it from oscillating fig 4 Always install the appliance inside the ro...

Страница 11: ...5 as shown in the connection diagram further on A Mounting on concrete walls Fix the bolts in the right position establish this position using the mounting plate and pour the ce ment into the bolt ho...

Страница 12: ...The sensors to be used must be normally closed The product starts to operate when the door is opened and the sensor terminals lose contact Fig 16 When the door closes and the two terminals are in cont...

Страница 13: ...a separate collection point for electrical and electronic equipment This will avoid negative effects on the environment and health and will encourage correct treatment disposal and recycling of the m...

Страница 14: ...l appareil hors de port e des enfants et des personnes handicap es quand il a t mis hors tension et qu on ne souhaite plus l utiliser Ne pas utiliser l appareil proximit de substances ou de vapeurs in...

Страница 15: ...le ou sup rieure 3 mm Dimensions Tableau fig 1 2 3 Installation Avertissement Pendant l installation de l appareil suivre les consignes ci dessous Installer l appareil dans un endroit prot g o il soit...

Страница 16: ...teurs d ouverture de porte utilisez les bornes appropri es 4 5 comme montr dans le sch ma de connexion ci dessous A Montage sur un mur en b ton Fixer les boulons dans la position ad quate d finir cett...

Страница 17: ...Appuyer plusieurs fois sur POWER pour commuter le fonctionnement en mode air froid ou air chaud avec diff rentes valeurs de puissance I II III Appuyer sur SPEED pour passer de basse haute vitesse en...

Страница 18: ...omestiques doit tre remis dans un centre de tri s lectif pour les quipements lectriques et lectroniques Cela vitera les effets n gatifs sur l environnement et la sant en favorisant le traitement corre...

Страница 19: ...ch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw fehlender Erfahrung und Kenntnis bestimmt es sei denn er erfolgt unter Aufsicht oder Anwe...

Страница 20: ...Daten der Netzversorgung m ssen den Daten des am Ger t angebrachten Typenschilds entsprechen Das Ger t darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Bei der Installation ist ein allpolig...

Страница 21: ...geplatte entfernen Abb 8 NOTE Vor der Produktinstallation wenn Sie den Luftschleier durch T rkontakten bedienen m chten verwenden Sie die entsprechenden Klemmen 4 5 wie gezeigt im nachfolgenden Anschl...

Страница 22: ...k nnten die Leistungen des Ger ts von den Angaben abweichen 22 14 14 Decke Luftkanal In Out DEUTSCH Das mittlere Ger teteil am obersten Ende der Montageplatte anbringen und wie abgebildet einh ngen A...

Страница 23: ...ssen normalerweise geschlossen sein Das Produkt kommt in Betrieb wenn die T r ge ffnet wird und die beiden T rkontakten offen werden Abb 16 Wenn sich die T r schlie t und die Kontakte nochmals geschl...

Страница 24: ...er separaten Sammelstelle f r elektrische und elektronische Ger te gebracht werden muss Dadurch werden negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden und die korrekte Behandlung Ent...

Страница 25: ...d No permitir que los ni os jueguen con el aparato Guardar el aparato lejos del alcance de los ni os y de personas discapacitadas en el momento en que se decida desconectarlo de la red el ctrica y no...

Страница 26: ...que 3 mm Dimensiones Tabla fig 1 2 3 Instalaci n Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias Instalar el aparato en un lugar protegido para garantiz...

Страница 27: ...ertura de puerta utilice los terminales apropiados 4 5 como se muestra en el diagrama de conexiones a continuaci n A Montaje sobre pared de hormig n Fijar los pernos en la posici n adecuada establecer...

Страница 28: ...n estar normalmente cerrados El producto entra en funcionamiento cuando las dos partes del sensor pierden contacto al abrir las puertas Fig 16 Al cerrar cuando las dos partes vuelven a contactar el pr...

Страница 29: ...ctricos y electr nicos puesto que debe ser tratado separado de los residuos dom sticos Esto evitar efectos negativos en el medio ambiente y en la salud favoreciendo el correcto tratamiento eliminaci n...

Страница 30: ...67 Tribiano MI Tel 39 02 90 69 91 ITALY vortice com postvendita vortice italy com VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE 13 0BB Tel 44 1283 49 29 49 UNITED KINGDOM vortice ltd...

Страница 31: ...Note...

Страница 32: ...Note...

Страница 33: ......

Страница 34: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Страница 35: ...zioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di seguito...

Страница 36: ...date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONN ES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _________________________...

Отзывы: