background image

A5P | 01

Conservez les câbles loin des surfaces chauffées.

Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou 

du plan de travail. Les enfants ou les animaux de com-

pagnie pourraient tirer dessus par inadvertance,

Ne tirez pas le câble sur des bords ou des coins 

coupants.

Ne laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché. 

Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas.

Désactivez toutes les commandes avant de débrancher.

Ne débranchez jamais en tirant sur le câble. Pour 

débrancher, attrapez la fiche et non le fil.

Débranchez toujours avant de réaliser l’entretien, de 

connecter ou déconnecter des accessoires ou de 

changer d’accessoire.

Afin d’éviter tout risque, vérifiez que le câble est entre

-

posé en toute sécurité.

RISQUES DE BLESSURES 

Placez toujours votre ap-

pareil loin des bords du plan de travail, sur une surface 

ferme, plate et résistante à la chaleur, avec suffisam

-

ment d’espace sur les côtés.

N’insérez pas d’objets dans les ouvertures et ne couvrez 

pas l’appareil.

Ne placez pas de carton, de plastique ou de papier à 

l’intérieur de l’appareil, sauf si indiqué différemment 

dans les instructions.

N’utilisez pas l’appareil près des surfaces combustibles.

Utilisez uniquement, lorsque applicable, les ustensiles 

de cuisine adaptés.

Ne l’utilisez pas en extérieur ni près de sources de 

chaleur.

Attention à ne toucher aucune surface qui pourrait 

chauffer en cours d’utilisation.

Attention à ne toucher aucune surface qui pourrait rester 

chaude pendant un moment après utilisation.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.

Ne surchargez pas et ne remplissez pas trop l’appareil.

Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, votre ap-

pareil pourrait émettre une odeur de neuf ou un peu de 

vapeur. Ceci disparaîtra après quelques utilisations.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il 

fonctionne.

Ne faites pas fonctionner en permanence, pendant des 

périodes de temps plus longues que celles affichées sur 

le produit ou indiquées dans les instructions.

Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché avant de 

changer les accessoires ou de le nettoyer.

N’utilisez que comme décrit dans ce manuel et 

uniquement avec les pièces recommandées par DOMU 

Brands.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Ne plongez et n’im-

mergez jamais des composants électriques ou chauf-

fant, non plus qu’un composant attaché à une prise.

Le lavage à la main est recommandé ; trempez dans 

de l’eau chaude et savonneuse, puis essuyez avec une 

éponge douce. Pour retirer les tâches tenaces, utilisez 

une brosse non abrasive. N’utilisez pas de solutions 

de nettoyage abrasives ou acides, non plus que des 

tampons à récurer métalliques.

Ne lavez jamais au lave-vaisselle des composants 

électriques ou chauffants, non plus qu’un composant 

attaché à une prise.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension nominale 220-240V~ 

 

 

Puissance nominale 1800W  

 

 

Fréquence nominale 50/60Hz

DE

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.

NUTZUNGSZWECK

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen 

Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege-

benen Parameter.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. 

Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen 

Oberflächen.

Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung 

und Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von 

einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beauf-

sichtigt oder zur richtigen Nutzung angeleitet. 

Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder 

einer separaten Fernbedienung verwendet werden.

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, 

dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, herunterge-

fallen oder beschädigt ist, im Freien liegen geblieben ist 

oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht. 

Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands 

Kundendienst.

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile fehlerhaft schein-

en, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Teile wie 

in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ordnungs-

gemäß befestigt sind.

KABEL UND STECKER

Prüfen Sie, ob Ihr Stromnetz zu den auf dem Typen-

schild genannten Spannungen passt. Dieses Produkt 

sollte nur mit den dort genannten Netzspannungen 

verwendet werden. Vorzugsweise sollte die Steckdose 

durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD (UK / 

EU), Erdschlussanzeige (US) geschützt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem 

Kabel oder Stecker. Wenn das Stromkabel beschädigt 

ist, muss es von einem qualifizierten Techniker oder 

Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden, um 

Gefahren zu vermeiden. Die Verwendung eines Ver-

längerungskabels wird nicht empfohlen.

Bedienen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit 

nassen Händen.

Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberflächen.

Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder die 

Arbeitsfläche hängen, damit das Gerät nicht von Kindern 

oder Haustieren heruntergezogen werden kann.

Führen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder 

Kanten herum.

Lassen Sie das eingesteckte Gerät nicht unbeauf-

sichtigt. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät 

nicht verwenden.

Schalten Sie das Gerät vor dem Ausstecken aus.

Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel 

ziehen. Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am 

Stecker, nicht am Kabel.

Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie das Gerät 

warten, Aufsätze anbringen oder entfernen oder bevor 

Sie das Zubehör wechseln.

Achten Sie darauf, dass das Kabel sicher verstaut wird, 

um Gefahren zu vermeiden.

VERLETZUNGSGEFAHR

Stellen Sie Ihr Gerät niemals zu  nahe an den Rand der 

Arbeitsfläche. Stellen Sie es auf eine stabile, flache, 

hitzeresistente Oberfläche mit ausreichend Platz auf 

allen Seiten. Stecken Sie nichts in Öffnungen, decken 

Sie das Gerät nicht ab.

Содержание 2013375

Страница 1: ...A5P 01 2013375...

Страница 2: ...rmico El corte t rmico se activar y apagar el dispositivo si el aparato se sobrecalienta Desenchufe de la red y o la bater a y d jelo enfriar durante 30 minutos antes de volver a usarlo ATTENZIONE Que...

Страница 3: ...overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do...

Страница 4: ...n Sie die Anleitung sorgf ltig und bewahren Sie sie als Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Di...

Страница 5: ...o us is el artefacto si alguna de las piezas parece estar defectuosa falta o est da ada Aseguraos de que todas las piezas est n firmemente unidas como es indicado en este manual antes de su uso CABLES...

Страница 6: ...a presa o l apparecchio con le mani bagnate Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o del pi ano della cucina dove pu essere tirato inavvertitame...

Страница 7: ...endido cuando est enchufado Desench felo cuando no est en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre des...

Страница 8: ...ichtanzeige 9 Betriebsanzeige 10 Frittierkorb 11 Verstellbarer Korbgriff ES 1 Ventana de visualizaci n 2 Tapa desmontable 3 Sistema de filtrado 4 Olla de aceite 5 Bot n de liberaci n de la tapa 6 Vivi...

Страница 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 3 4 6 1 2 5 7 10 8 9 11...

Страница 10: ...damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau V...

Страница 11: ...compl tement s curis avant utilisation VORSICHT Stellen Sie sicher dass der Deckel vor der Verwendung vollst ndig gesichert ist PRECAUCI N Aseg rese de que la tapa est completamente segura antes de u...

Страница 12: ...ON OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 1 3 4 2 2 5L Allow to heat Laisser chauffer Erhitzen lassen Dejar calentar Lasciare riscaldare Ready for use pr t l emploi Einsatzbereit Listo para usar pr...

Страница 13: ...ETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 5 7 8 6 Hook to drain Crochet pour goutter Haken zum Ablassen Gancho para desag e Aggancia per drenare Press to open Appuyez sur pour ouvrir Zum ffnen dr cken Presione p...

Страница 14: ...allumer et s teindre pendant le fonctionnement Ceci est tout fait normal et n est pas un d faut de l appareil vitez de toucher une partie de l appareil une fois en marche Les surfaces vont devenir tr...

Страница 15: ...cesario La luz indicadora puede encenderse y apagarse durante el funcionamiento Esto es completamente normal y no es un fallo del aparato Evite tocar cualquier parte del aparato una vez que est en fun...

Страница 16: ...er avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in...

Страница 17: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Страница 18: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Отзывы: