A5P | 01
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y consérvelas para futuras consultas.
ATTENTION
This appliance has a thermal cut out
switch. The thermal cut out will activate and shut down
the appliance should the appliance overheat.
Unplug from the mains and or battery and allow to cool
for 30 minutes before re-use.
ATTENTION
Cet appareil dispose d’un interrupteur
d’arrêt thermique. L’arrêt thermique s’activera
et éteindra l’appareil si l’appareil commençait à
surchauffer.
Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir
pendant 30 minutes avant de réutiliser.
VORSICHT
Dieses Gerät hat einen thermischen
Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert
und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
ATENCIÓN
Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el
dispositivo si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar
durante 30 minutos antes de volver a usarlo.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di protezione termica che accende e spegne
l’apparecchio in caso di surriscaldamento.
Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar
raffreddare per 30 minuti prima di un nuovo utilizzo.
ATENCIÓN
Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el
dispositivo si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar
durante 30 minutos antes de volver a usarlo.
CAUTION
Do not immerse in water.
ATTENTION
Ne pas immerger dans l’eau.
VORSICHT
Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN
No sumergid en agua.
AVVERTENZA
Non immergere nell’acqua.
PRECAUCIÓN
No sumergir en agua.
CAUTION
hot surfaces
ATTENTION
Surfaces chaudes
VORSICHT
heiße Oberflächen
PRECAUCIÓN
superficies calientes
AVVERTENZA
Superfici calde
PRECAUCIÓN
superficies calientes
CAUTION: Adding wet food to hot oil
can cause serious injury!
MISE EN GARDE: Ajouter de la
nourriture humide à de l’huile chaude
peut causer des blessures graves!
VORSICHT: Achtung, wenn Sie heißes
Öl mit feuchter Nahrung versorgen, kann
dies zu schweren Verletzungen führen!
¡PRECAUCIÓN: Agregar alimentos
húmedos al aceite caliente puede causar
lesiones graves!
¡ PRECAUCIÓN: la adición de alimentos
mojados al aceite caliente puede causar
lesiones serias!
Utilice siempre con la tapa cerrada.
¡PRECAUCIÓN: Agregar alimentos
húmedos al aceite caliente puede causar
lesiones graves!