background image

A5P | 01

Achten Sie darauf, keine Oberflächen zu berühren, die 

nach Gebrauch längere Zeit heiß bleiben könnten.

Lassen Sie das Gerät niemals laufen, wenn es leer ist.

Überladen / Überfüllen Sie das Gerät nicht.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann es 

riechen oder dampfen. Dies verschwindet nach wenigen 

Anwendungen.

Heben Sie das Gerät nicht an, wenn es verwendet ist. 

Bewegen Sie es während des Betriebs nicht.

Verwenden Sie das Gerät nicht länger durchgehend, 

wie in dieser Anleitung oder auf dem Gerät selbst 

angegeben.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und 

ausgesteckt ist, bevor Sie Zubehör wechseln oder 

reinigen.

Verwenden Sie es nur so, wie in dieser Anleitung bes-

chrieben und nur zusammen mit den von DOMU Brands 

empfohlenen Zubehörteilen.
REINIGUNG & PFLEGE

Tauchen Sie elektrische Komponenten und oder eine 

Komponente, die einen Stecker hat, niemals in Flüssig-

keiten ein.

Spülen Sie das Produkt von Hand mit warmem Wasser 

und einem milden Spülmittel. Verwenden Sie einen 

weichen Schwamm. Verwenden Sie zum Entfernen von 

hartnäckigen Flecken eine nicht scheuernde Reinigungs-

bürste. Verwenden Sie keine scheuernden, scharfen 

Reinigungslösungen oder Metallscheuerschwämme.

Geben Sie elektrische Komponenten und oder eine 

Komponente, die einen Stecker hat, niemals in eine 

Geschirrspülmaschine.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Nennspannung 220-240V

~

    

Nennleistung 

900W 

   

Nennfrequenz 50/60HZ

ES

Por favor, leed cuidadosamente las instrucciones antes 

del uso y conservadlas para futuras consultas.
USO PREVISTO

Utilizad  el artefacto sólo para su propósito previsto y 

dentro de los parámetros especificados en este manual.

Este artefacto es sólo para uso doméstico. No lo 

utilicéis fuera de casa o sobre superficies mojadas.

Este artefacto no está destinado a ser usado por per-

sonas con reducidas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a 

menos que sea bajo supervisión o bajo la apropiada 

instrucción sobre el uso del producto por una persona 

responsable de su seguridad.

El artefacto no está diseñado para ser operado por me-

dio de un temporizador externo o un sistema de control 

remoto separado.
SEGURIDAD GENERAL

No permitáis que sea usado como un juguete. Los niños 

deben ser supervisados para asegurarse de que no 

jueguen con el artefacto.

Si el artefacto no funciona correctamente, se ha caído, 

dañado, dejado afuera o ha sido inmerso en líquido, 

no lo uséis, comunicaos con el Servicio al Cliente de 

DOMU Brands.

No uséis el artefacto si alguna de las piezas parece 

estar defectuosa, falta o está dañada.

Aseguraos de que todas las piezas están firmemente 

unidas como es indicado en este manual antes de su 

uso.
CABLES Y ENCHUFES

Verificad para aseguraros de que vuestro suministro de 

electricidad coincide con el que se muestra en la placa 

de características. Este producto sólo debe usarse 

según la clasificación. Preferiblemente, la toma de 

corriente debe estar protegida por un Indicador de falla 

a tierra (US) del Dispositivo de Corriente Residual RCD 

(UK/EU).

No lo utilicéis con un cable o enchufe dañado. Si el 

cable de suministro está dañado, debe ser reemplaza-

do por un ingeniero calificado o un agente de servicio 

autorizado para evitar riesgos. El uso de un cable de 

extensión no es recomendable. 

No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos 

mojadas.

Mantened el cable alejado de superficies calientes.

No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la 

mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida-

mente por niños o mascotas.

No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o 

esquinas.

No lo dejéis desatendido cuando esté enchufado. Des-

enchufadlo cuando no esté en uso.

Apagad todos los controles antes de desconectar.

No desenchuféis halando del cable. Para desenchufar, 

agarrad el enchufe, no el cable.

Siempre desenchufad antes de realizar mantenimiento, 

conectar, desconectar o cambiar accesorios.

Aseguraos de que el cable está almacenado de forma 

segura para evitar riesgos.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES.

Colocad siempre vuestro artefacto lejos de los bordes 

de la encimera, sobre una superficie firme, plana y 

resistente al calor con suficiente espacio a los lados.

Manipulad siempre las cuchillas /objetos afilados con 

cuidado.

El artefacto no está no está destinado a ser utilizado 

por medio de un temporizador externo o un sistema 

separado de control remoto.

No pongáis cartulinas, plástico o papel dentro o sobre el 

artefacto a menos que se indique en las instrucciones.

No utilicéis el artefacto cerca de superficies combus

-

tibles.

Sólo utilizad utensilios de cocina adecuados cuando 

corresponda.

No lo utilicéis fuera de casa o cerca de fuentes de calor.

Tened cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda calentarse cuando esté en uso.

Tened cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda permanecer caliente por un periodo de tiempo 

luego del uso.

Nunca operéis el artefacto cuando este vacío.

No sobrecarguéis/sobrellenéis el artefacto.

Cuando estéis usando el artefacto por primera vez, 

puede emitir un “nuevo” olor o vapor. Esto se disipará 

luego de un poco de uso.

No levantéis o mováis el artefacto mientras esté en 

funcionamiento.

No lo uséis continuamente por periodos más largos 

que los marcados en el producto o indicados en las 

instrucciones.

Aseguraos de que el artefacto esté apagado y desench-

ufado antes de cambiar los accesorios o limpiarlo.

Usadlo sólo como es descrito en este manual y con los 

accesorios recomendados por DOMU Brands.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Nunca sumerjáis componentes eléctricos o calientes y / 

o componentes que tengan un enchufe.

Lavado a mano recomendado; remojad en agua tibia y 

jabonosa y limpiad utilizando una esponja suave. Para 

remover manchas difíciles, usad un cepillo de limpieza 

no abrasivo. No utilicéis productos de limpieza abra-

sivos o duros o esponjas de alambre.

Nunca lavéis ningún componente eléctrico o caliente y / 

o un componente que tenga enchufe en el lavaplatos.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión nominal 220-240V

~

    

Potencia nominal 900W   

 

Frecuencia nominal 50/60Hz

Содержание 2013181

Страница 1: ...A5P 01 2013181 150 C 150 C 170 C 180 C 190 C 4 6min 9 13min 14 16min 5 14min 170 C 190 C 0...

Страница 2: ...e Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn das Ger t berhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Ger t 30 Minuten abk hlen be...

Страница 3: ...t overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use D...

Страница 4: ...Ger t ist nur f r den Hausgebrauch gedacht Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberfl chen Dieses Produkt darf nicht von Personen auch Kindern mit eingeschr nkten physischen sensorischen...

Страница 5: ...ente debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra US del Dispositivo de Corriente Residual RCD UK EU No lo utilic is con un cable o enchufe da ado Si el cable de suministro est da ado debe...

Страница 6: ...indicato nelle istruzioni Non usare l apparecchio vicino ad alcuna superficie combustibile Utilizzare solo pentole adatte se possibile Non utilizzare all esterno o vicino a fonti di calore Fare attenz...

Страница 7: ...utilice el artefacto cerca de superficies combustibles S lo utilice utensilios de cocina adecuados cuando corresponda No lo utilice fuera de casa o cerca de fuentes de calor Tenga cuidado de no tocar...

Страница 8: ...fenster 2 Deckel 3 lkanne 4 Frittierkorb 5 Korbgriff 6 Geh use 7 Temperaturwahl 8 Basis 9 Kontrollleuchte ES 1 Ventana de visualizaci n 2 Tapa 3 Olla de aceite 4 Cesta de fre r 5 Manija de la cesta 6...

Страница 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 150 C 170 C 180 C 190 C 4 6 min 9 13min 14 16min 5 14min 150 C 170 C 190 C 0 1 2 3 6 4 7 9 8 5...

Страница 10: ...SO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Wipe with a damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water...

Страница 11: ...ompl tement s curis e avant utilisation VORSICHT Stellen Sie sicher dass der Griff vor der Verwendung vollst ndig gesichert ist PRECAUCI N Aseg rese de que la manija est completamente segura antes de...

Страница 12: ...ON OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 1 3 4 2 1 5L Allow to heat Laisser chauffer Erhitzen lassen Dejar calentar Lasciare riscaldare Ready for use pr t l emploi Einsatzbereit Listo para usar pr...

Страница 13: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 5 7 8 6 Hook to drain Crochet pour goutter Haken zum Ablassen Gancho para desag e Aggancia per drenare...

Страница 14: ...t le fonctionnement Ceci est tout fait normal et n est pas un d faut de l appareil vitez de toucher une partie de l appareil une fois en marche Les surfaces vont devenir tr s chaudes L utilisation d u...

Страница 15: ...funcionamiento Esto es completamente normal y no es un fallo del aparato Evite tocar cualquier parte del aparato una vez que est en funcionamiento Las superficies se pondr n muy calientes El uso de u...

Страница 16: ...C 190 C 0 Wipe with a damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas...

Страница 17: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Страница 18: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Отзывы: