VonHaus 2000160 Скачать руководство пользователя страница 11

A5P | 01

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Always position the appliance 

on a flat and stable surface with 

sufficient space around all sides.

Ensure the area the appliance is 

positioned in is fully ventilated.

Allow 5-10 minutes to pre-heat.

Ensure a suitable container is 

placed under the Drainage Spout  

to collect any oils/grease.

Always use wooden or silicone 

utensils to add and remove food. 

All ingredients added must be 

pre-prepared beforehand. 

DO NOT attempt to slice any 

ingredients whilst positioned 

inside the appliance.

When using the appliance in the 

‘open grill’ position, turn food 

over from time to time to ensure 

food is cooked evenly.

The indicator light may cycle on 

and off during operation. This is 

completely normal and is not a 

fault with the appliance.

Avoid touching any part of the 

appliance once in operation. 

The surfaces will get very hot. 

The use of an oven mitt is highly 

recommened.

Once food is fully cooked, switch 

off and disconnect the Power 

Cord.

Allow the appliance to fully cool 

before cleaning.

Placez toujours l’appareil sur une 

surface plane et stable avec un 

espace suffisant sur tous les côtés.

Assurez-vous que la zone dans 

laquelle l’appareil est positionné est 

entièrement ventilée.

Laisser préchauffer 5 à 10 minutes.

Assurez-vous qu’un récipient 

approprié est placé sous le bec de 

drainage pour recueillir les huiles / 

graisses.

Utilisez toujours des ustensiles en 

bois ou en silicone pour ajouter et 

retirer les aliments.

Tous les ingrédients ajoutés doivent 

être préalablement préparés.

N’essayez PAS de trancher des 

ingrédients lorsqu’ils sont placés à 

l’intérieur de l’appareil.

Lorsque vous utilisez l’appareil en 

position «gril ouvert», retournez les 

aliments de temps en temps pour 

vous assurer que les aliments sont 

cuits uniformément.

Le voyant lumineux peut 

s’allumer et s’éteindre pendant le 

fonctionnement. Ceci est tout à fait 

normal et n’est pas un problème 

avec l’appareil.

Évitez de toucher une partie 

de l’appareil une fois en 

fonctionnement. Les surfaces 

deviendront très chaudes. 

L’utilisation d’un gant de cuisine est 

fortement recommandée.

Une fois que les aliments sont 

complètement cuits, éteignez 

et débranchez le cordon 

d’alimentation.

Laissez l’appareil refroidir 

complètement avant de le nettoyer.

Stellen Sie das Gerät immer 

auf eine ebene und stabile 

Oberfläche mit ausreichend Platz 

um alle Seiten.

Stellen Sie sicher, dass der 

Bereich, in dem sich das Gerät 

befindet, vollständig belüftet ist.

5-10 Minuten vorheizen lassen.

Stellen Sie sicher, dass ein 

geeigneter Behälter unter dem 

Ablaufstutzen steht, um alle Öle / 

Fette zu sammeln.

Verwenden Sie immer Holz- 

oder Silikonutensilien, um 

Lebensmittel hinzuzufügen und 

zu entfernen.

Alle hinzugefügten Zutaten 

müssen vorher vorbereitet 

werden.

Versuchen Sie NICHT, Zutaten in 

Scheiben zu schneiden, während 

Sie sich im Gerät befinden.

Wenn Sie das Gerät in 

der Position „offener Grill“ 

verwenden, drehen Sie die 

Speisen von Zeit zu Zeit um, um 

sicherzustellen, dass die Speisen 

gleichmäßig gekocht werden.

Die Anzeigelampe kann 

während des Betriebs ein- und 

ausgeschaltet werden. Dies ist 

völlig normal und kein Fehler 

am Gerät.

Berühren Sie während des 

Betriebs keine Teile des Geräts. 

Die Oberflächen werden sehr 

heiß. Die Verwendung eines 

Ofenhandschuhs wird dringend 

empfohlen.

Sobald das Essen vollständig 

gekocht ist, schalten Sie das 

Netzkabel aus und ziehen Sie 

es ab.

Lassen Sie das Gerät vor dem 

Reinigen vollständig abkühlen..

EN

FR

DE

Содержание 2000160

Страница 1: ...rrupteur d arr t thermique L arr t thermique s activera et teindra l appareil si l appareil commen ait surchauffer D branchez la prise ou la batterie et laissez refroidir pendant 30 minutes avant de r...

Страница 2: ...use Never operate the appliance when empty Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses...

Страница 3: ...Sie die Anleitung sorgf ltig und bewahren Sie sie als Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen Parameter Diese...

Страница 4: ...s No us is el artefacto si alguna de las piezas parece estar defectuosa falta o est da ada Aseguraos de que todas las piezas est n firmemente unidas como es indicado en este manual antes de su uso CAB...

Страница 5: ...on si consiglia l utilizzo di una prolunga Non manovrare la presa o l apparecchio con le mani bagnate Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o d...

Страница 6: ...de la tapa 6 Placas de calentamiento 7 Pico de drenaje FR 1 Couvercle 2 Voyant d alimentation rouge 3 Voyant Pr t vert 4 Poign e 5 Interrupteur de verrouillage du couvercle 6 Plaques chauffantes 7 Bec...

Страница 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 8: ...n water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCI N No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCI N No sumergir en agua Wipe with a damp cloth E...

Страница 9: ...eine Steckdose an um ihn vorzuw rmen Cierre la TAPA y con ctela a una toma de corriente para precalentar Chiudere il COPERCHIO e collegare a una presa di corrente per preriscaldare When the READY LIGH...

Страница 10: ...das Netzkabel und lassen Sie es vollst ndig abk hlen Una vez que se haya completado la cocci n descon ctelo de la red el ctrica y deje que se enfr e completamente Una volta terminata la cottura scolle...

Страница 11: ...pareil Lorsque vous utilisez l appareil en position gril ouvert retournez les aliments de temps en temps pour vous assurer que les aliments sont cuits uniform ment Le voyant lumineux peut s allumer et...

Страница 12: ...tamente cocida apague y desconecte el cable de alimentaci n Deje que el aparato se enfr e completamente antes de limpiarlo Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e stabile con spazio...

Страница 13: ...limpie con un pa o h medo Strofinare con una spazzola per la pulizia e pulire con un panno umido Wipe away excess oils with paper towel Essuyez les huiles en exc s avec une serviette en papier Wische...

Страница 14: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Страница 15: ...lizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsia si abuso nell utilizzo di questo prodotto...

Страница 16: ...ass Sie das Produkt Ger t gekauft haben Sollten Sie weitere Unterst tzung ben tigen k nnen Sie uns gerne unter email kontaktieren support domu co uk VonShef ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU...

Отзывы: