background image

 Consignes de sécurité

Multimètre numérique

Nº de commande 124455 VC135
Nº de commande 124456 VC155

Vous trouverez le mode d’emploi détaillé et multilingue du produit sur le CD 

fourni.

Lisez toutes les instructions du mode d’emploi avant de mettre le produit en 

fonctionnement.

Mode d‘emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads

 

ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Utilisation prevue

 -

Mesure et affi chage des valeurs électriques appartenant à la catégorie de surtension 

CAT III (jusqu’à 600 V maxi. par rapport au potentiel terrestre, conformément à la norme 

EN 61010-1) ou à toutes les catégories inférieures.

 -

Mesure des tensions continue et alternative de 600 V maximum.

 -

Mesure des résistances jusqu‘à 20 MΩ

 -

Contrôle de continuité acoustique

 - Test de diodes
 -

Test de tension 230 V/AC sans contact

 -

Mesure de courant électrique (10 A, mA μA, VC155 uniquement)

 -

Mesure de température type K (VC155 uniquement)

Les deux entrées de mesure de courant sont protégées contre les surcharges. La tension dans 

le circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 600 V. Les plages de mesure de courant 

sont protégées par des fusibles HPC en céramique.
L’appareil fonctionne uniquement avec une pile bloc 9 V.
L’appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsque celui-ci ou le logement de la pile est 

ouvert ou le couvercle manquant. Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des locaux 

humides ou dans des conditions ambiantes défavorables.
Pour effectuer les mesures, utilisez uniquement des câbles ou des accessoires de mesure 

conformes aux spécifi cations du multimètre.
Conditions d’environnement défavorables :

• 

présence de liquides ou humidité atmosphérique trop élevée,

• 

poussière et gaz, vapeurs ou solutions infl ammables,

• 

orages ou conditions similaires telles que champs électrostatiques forts, etc.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi 

et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Observez toutes les consignes de sécurité et renseignements contenus dans le mode 

d’emploi.

Explication des symboles

Dans le mode d’emploi, le symbole avec un point d’exclamation dans un triangle 

signale des consignes importantes, qui doivent être absolument respectées.

Le  symbole  de  l’éclair  dans  un  triangle  met  en  garde  contre  tout  risque  de 

décharge  électrique  ou  toute  compromission  de  la  sécurité  électrique  de 

l’appareil.

Cet appareil est homologué CE et répond aux directives requises.

Class 2 insulation (double or reinforced insulation)

CAT II

Catégorie de surtension IIpour les mesures réalisées sur les appareils électriques 

et électroniques qui sont alimentés en tension par une fi che de secteur. Cette 

catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I 

pour la mesure des tensions de signal et de commande.

CAT III

Catégorie de surtension III pour les mesures réalisées lors des installations à 

l’intérieur de bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires). 

Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que 

CAT II pour la mesure réalisée sur les appareils électriques.

Potentiel de terre

Ce symbole peut être rencontré lors de conseils et renseignements qui vous sont 

donnés sur le fonctionnement.

Consignes de sécurité

lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

a) Généralités  

• 

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.  

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.  

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.  

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.  

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 -

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.  

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.  

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.  

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.  

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.  

• 

Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d`emploi  n`a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Piles / Accumulateurs

• 

Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = 

positif, « – » = négatif).

• 

Retirer  les  piles  de  l’appareil  lorsque  ce  dernier  n’est  pas  utilisé  pendant  une 

longue durée afin d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou 

des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors d’un contact 

avec la peau, il convient donc d’utiliser des gants de protection appropriés pour 

manipuler des piles usagées. 

Содержание VC135

Страница 1: ...r Messungen an elektrischen und elektronischen Ger ten welche ber einen Netzstecker mit Spannung versorgt werden Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien z B CAT I zur Messung von Signal...

Страница 2: ...it nachzuweisen i Wartung und reinigung Schalten Sie das Messger t niemals in ge ffnetem Zustand ein ES BESTEHT LEBENSGEFAHR berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Messger ts und der Me...

Страница 3: ...d insulation CAT II Overvoltage category II for measurements on electric and electronic devices connected to the mains supply with a power plug This category also covers all smaller categories e g CAT...

Страница 4: ...orm contact measuring operations to check for the absence of voltage i Maintenance and cleaning Never operate the measurement device when it is open RISK OF FATAL INJURY Regularly check the technical...

Страница 5: ...lass 2 insulation double or reinforced insulation CAT II Cat gorie de surtension IIpour les mesures r alis es sur les appareils lectriques et lectroniques qui sont aliment s en tension par une fi che...

Страница 6: ...r ces c bles mesurez les contacts pour v rifi er l absence de tension i Maintenance et nettoyage n utilisez jamais l appareil de mesure lorsqu il est ouvert RISQUE DE BLESSURES MORTELLES V rifi ez r g...

Страница 7: ...en elektronische apparaten die via een netstekker worden voorzien van spanning Deze categorie omvat ook alle kleinere categorie n bijv CAT I voor het meten van signaal en stuurspanningen CAT III Over...

Страница 8: ...els dienen er contactmetingen te worden uitgevoerd om er zeker van te zijn dat deze niet meer onder spanning staan i Onderhoud en reinigen gebruik het meetinstrument nooit in geopende toestand RISICO...

Отзывы: