background image

16

Restrictions d’utilisation

Cet appareil permet la charge de 1 à 4 accus rechargeables au NiCd

ou NiMH du type R6 (AA) ou R3 (AAA) Seule une prise de courant

100-240 V (50-60 Hz) ou une source de tension 12 V/DC (allume-

cigare d'automobile) peut être utilisée pour l’alimentation en tension.

Fonctionnement et stockage seulement dans des endroits secs en

intérieur ; le contact avec l’humidité est à éviter. 

Toute  utilisation  autre  que  stipulée  ci-dessus  provoque

l’endommagement de ce produit et est en outre liée à des

dangers de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution etc; Il

faut  absolument  tenir  compte  des  avertissements

concernant la sécurité !

Consignes de sécurité

En  cas  de  dommages  dus  à  la  non  observation  de  ce

mode  d´emploi,  la  validité  de  la  garantie  est  annulée!

Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  d'éventuels

dommages consécutifs ! 

Un point d'exclamation placé dans un triangle attire l'attention

sur les conseils importants de ce mode d'emploi. Veuillez lire ce

mode  d'emploi  complètement  avant  la  mise  en  service  de

l'appareil.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit d'ouvrir

ou de transformer l'appareil !
Chargez avec cet appareil uniquement des accus au nickel métal-

hydrure (NiMH) ou au nickel-cadmium (NiCd). N'essayez jamais de

recharger des piles normales. N’utilisez pas l’appareil pour recharger

des accus alcalins rechargeables (RAM). 
Prenez soin à ne jamais court-circuiter les contacts de chargement ni

les accus !
Il est normal que les accus s'échauffent pendant la recharge. Soyez

prudents  quand  vous  touchez  des  accus  qui  viennent  d'être

rechargés !
Maintenez l'appareil et les accus hors de la portée des enfants !
Ne rechargez que des accus appropriés au courant de charge de 2

000mA (R6 mignon) et/ou de 850mA (R3 micro).

13

„Charging  storage  batteries”),  press  the  „DISCHARGING"  key.

The discharging function can be activated up to one minute after

you have inserted the storage batteries into the charger.

• The refreshing / discharging process starts. This is indicated by

green flashing of the charging status LED and by the bar display

running downwards. After each full run of the bar display, it stops

for several seconds to indicate the current discharging status of

the  storage  battery.  During  the  discharging  process,

„DISCHARGING" is indicated on the LC display.

• After the storage batteries have been fully discharged, the quick

charge starts automatically and the charging status LED changes

to red color.

• During the refreshing / discharging process, you can interrupt this

process  and  change  to  the  quick-charge  mode  by  pressing  the

„DISCHARGING” key! 

The enclosed high-performance NiMH storage batteries by Conrad

Energy  do  not  show  the  memory  effect.  This  means  that  you  can

recharge  these  storage  batteries  even  when  they  are  not  fully

discharged yet. Due to their high-current feature, these cells are ideal

for digital cameras, radio devices and the like.

Maintenance and Care

Before cleaning or maintenance, separate the charger from all power

sources and remove the storage batteries. For cleaning the exterior

of the product, use a soft and dry cloth only. Never use moisture or

cleansing  agents.  Any  maintenance  or  repair  work  must  be

performed  by  authorized  personnel  familiar  with  the  relevant

guidelines (VDE 100, VDE 0701) only.

Disposal

Please  dispose of  the  unserviceable  device  according to

the current statutory requirements.

Содержание UFC-5 LCD Series

Страница 1: ...rior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserv...

Страница 2: ...e Innovation auszeichnen Vom ambitionierten Hob by Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft Markenfamilie selbst f r die an spruchsvollsten Aufgaben...

Страница 3: ...verhindert daarenboven dat de accu s te warm worden Refresh ontladen Bij deze functie wordt het geheugen van de accu s teruggezet Dit wordt aanbevolen als uw accu s niet meer goed werken Dit is ook nu...

Страница 4: ...pladen die geschikt zijn voor de laadstroom van 2000 mA mignon resp 850 mA micro 7 Dr cken Sie nach dem Einlegen der Akkus in das Ladeger t siehe Punkt Laden von Akkus die Taste DISCHARGING Ent laden...

Страница 5: ...technology The products are characterized by expert competence extraordinary efficiency and permanent innovation The products of the Voltcraft family offer optimum solutions even for the most demandi...

Страница 6: ...auffement pr vient une surchauffe des accus Fonction de rafra chissement de d charge Cette fonction permet l aide d une d charge d effacer la m morisation de l accu Ce proc d est vivement conseill qua...

Страница 7: ...Maintenez l appareil et les accus hors de la port e des enfants Ne rechargez que des accus appropri s au courant de charge de 2 000mA R6 mignon et ou de 850mA R3 micro 13 Charging storage batteries p...

Страница 8: ...to other people Please keep this operating manual for future reference Le mode d emploi suivant correspond au produit ci dessus mentionn Il comporte des instructions importantes relatives sa mise en s...

Страница 9: ...ur Akkus die f r den Ladestrom von 2000mA Mignon bzw 850mA Micro geeignet sind 25 van accu s op de toets DISCHARGING ontladen Het ontladen kan gedurende n minuut na het plaatsen van de accu s in de la...

Страница 10: ...dert ein zu hei werden des Akkus Refresh Entlade Funktion Diese Funktion setzt durch Entladung die Speicherung der Akkus zur ck Dies wird empfohlen wenn Ihre Akkus nicht mehr ordnungs gem funktioniere...

Страница 11: ...permanente innovaties gekenmerkt worden Zowel de ambitieuze hobby elektronicus als de professionele gebruiker hebben met een product van de Voltcraft serie zelfs voor ingewikkelde taken steeds de opti...

Страница 12: ...la fonction de d charge proc dez de la mani re suivante Une fois les accus ins r s dans le chargeur voir point Recharge d accus appuyez sur la touche DISCHARGING d charger La fonction de d charge peu...

Страница 13: ...ge batteries by means of discharging This is recommended if your storage batteries do not work properly any longer It is particularly recommended for NiCd storage batteries in order to prevent the mem...

Страница 14: ...g vit et une innovation permanente Que vous soyez des lectroniciens amateurs ambitionn s ou des utilisateurs professionnels vous trouverez dans les produits de la famille Voltcraft des appareils vous...

Отзывы: