VOLTCRAFT PS-200 Скачать руководство пользователя страница 3

Fonctionnement

a) Insertion/remplacement des piles

•  Retirez le couvercle du compartiment à piles 

(8)

.

•  Insérez 2 piles de type AAA, en respectant la 

polarité indiquée dans le compartiment à piles.

•  Replacez le couvercle du compartiment à piles 

(8)

.

 

Remplacez les piles lorsque la mention 

« LO » s’affiche sur l’écran LCD 

(1)

.

b) Pesée

•  Posez la balance sur une surface stable, horizontale 

et plane.

•  Retirez le couvercle de protection 

(3)

 en le faisant 

glisser délicatement. Refermez-le après chaque 

utilisation.

•  Appuyez sur la touche 

ON/OFF (4)

 pour mettre la 

balance en marche, puis attendez que la valeur 

« 0,00 » s’affiche. Si une autre valeur s’affiche, 

appuyez sur la touche 

TARE (6)

.

•  Appuyez sur la touche 

MODE (5)

 pour passer d’une 

unité de mesure à l’autre (

g, oz, ozt, tpl, ct, gn

).

•  Posez l’objet à peser sur la plateforme de pesée 

(2)

Si le poids est supérieur à la capacité de pesage, 

l’écran LCD 

(1)

 affiche « O ». Si tel est le cas, retirez 

immédiatement l’objet de la surface de pesée.

•  Appuyez sur la touche 

ON/OFF (4)

 pour éteindre 

la balance.

 

La balance s’éteint automatiquement 

après environ 2 minutes d’inactivité.

c) Fonction Tare

 

La capacité de pesage inclut le récipient 

de pesée. Il est recommandé d’utiliser 

un récipient de pesée aussi léger que 

possible.

La fonction Tare permet de mesurer le poids net 

en cas d’utilisation d’un récipient. La fonction Tare 

tient compte du poids du récipient, de sorte que la 

balance ne mesure que le poids net de l’objet que 

vous souhaitez peser.
•  Appuyez sur la touche 

ON/OFF (4)

 pour allumer 

la balance, puis placez un récipient-mesure vide 

(bol, panier, etc.) sur la plateforme de pesée 

(2)

Attendez que l’écran LCD 

(1)

 se stabilise.

•  Appuyez sur la touche 

TARE (6)

. L’écran affiche la 

valeur « 0.00 », récipient de mesure inclus.

•  Placez l’objet à peser dans le récipient de mesure. 

Le poids affiché correspond au poids net de l’objet 

que vous pesez.

•  Pour poursuivre la pesée sans récipient-mesure, 

déposez le récipient de la surface de pesée et 

appuyez sur la touche 

TARE (6)

.

d) Fonction de comptage

Cette fonction détermine le nombre d’unités d’un 

même poids.
•  Appuyez sur la touche 

ON/OFF (4)

 pour allumer 

la balance.

•  Poser des objets (25, 50, 75 ou 100) sur la balance 

(2)

.

•  Maintenez la touche 

PCS (7)

 enfoncée jusqu’à ce 

que le nombre « 25 » s’affiche sur l’écran LCD.

•  Appuyez sur la touche 

MODE (5)

 pour définir un 

nombre d'unités de référence (25, 50, 75 ou 100).

•  Appuyez sur la touche 

PCS (7). 

L’écran LCD 

(1)

 

affiche le nombre d’unités. 

•  Ajouter ou retirer des objets de la plate-forme de 

pesée 

(2)

.

•  Appuyez sur la touche 

MODE (5)

 pour retourner 

au mode de pesée normale. 

 

La valeur de référence est mémorisée 

jusqu’à ce que vous définissiez une 

nouvelle valeur.

e) Calibration

 

La balance a été calibrée en usine. En 

cas d’imprécision, essayez d’abord de 

remplacer les piles.

 

Un poids de test standard de 

200 g

 (non 

inclus) est nécessaire pour réaliser le 

calibrage.

 

La plateforme de pesée 

(2)

 doit être vide. 

•  Appuyez sur la touche 

ON/OFF (4)

 pour allumer 

la balance. 

•  Maintenez enfoncée la touche 

MODE (5)

 jusqu’à 

ce que l’écran LCD 

(1)

 affiche la mention « CAL ».

•  Appuyez de nouveau sur la touche 

MODE

 

(5)

La mention « CAL » clignote sur l’écran LCD 

(1)

suivie de la mention « 

200 g

 » correspondant au 

poids à poser sur la plateforme de pesée 

(2)

•  Posez le poids de calibrage sur la plateforme de 

pesée 

(2)

. Le calibrage est terminé lorsque la 

mention « PASS » s’affiche sur l’écran LCD 

(1)

.

•  Si une erreur de calibrage s’est produite, la 

mention « FAIL » s’affiche sur l’écran LCD 

(1)

Veuillez reprendre le processus de calibrage.

•  Retirez le poids de calibrage de la plateforme de 

pesée 

(2)

 et éteignez la balance.

Entretien et nettoyage

•  Le produit ne nécessite aucun entretien, sauf 

en cas d’éventuel remplacement de la pile et de 

nettoyage occasionnel.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, 

d’alcool à frictionner ou autre produit chimique : 

ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de 

causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans 

fibres.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des 

matériaux recyclables et ne doivent pas 

être éliminés avec les ordures ménagères. 

En fin de vie, éliminez l’appareil 

conformément aux dispositions légales en 

vigueur.

 

Retirez les accumulateurs insérées et 

éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

  Le consommateur final est légalement 

tenu (ordonnance relative à l´élimination 

des piles usagées) de rapporter toutes 

les piles usagées, il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères.

 

Les piles contenant des substances 

toxiques sont marquées par le 

symbole ci-contre, qui signifie qu’elles 

ne doivent pas être jetées avec les 

ordures ménagères. Les désignations 

pour le métal lourd prépondérant sont 

: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = 

plomb (la désignation se trouve sur les 

accumulateurs, par ex. sous le symbole 

de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles 

usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points 

de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et 

contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Alimentation électrique ........2 piles de type AAA
Durée de vie de la pile .........Jusqu’à 6 mois
Courant de fonctionnement ...1,52 mA
Capacité de pesage .............0,05 à 200 g
Résolution ............................0,01 g
Précision ..............................± 0,03 g
Arrêt automatique ................2 min
Unités de mesure ................g, oz, ozt, dwt, ct, gn
Conditions d’utilisation ......... 5 à +40 °C, 0 à  

70 % d’humidité relative 

(sans condensation)

Conditions de stockage ....... -10 à +60 °C, 0 à  

85 % d’humidité relative 

(sans condensation)

LCD (L x H) ..........................48 x 30 mm
Plateforme de pesée  

(L x H) ..................................57 x 70 mm

Dimensions (L x l x H)..........125 x 68 x 18 cm
Poids ....................................116 g (sans piles)

 Mode d’emploi

BALANCE DE POCHE PS-200

N° de commande 1782519

Utilisation prévue

Ce produit est conçu pour peser des objets d’un poids max. de 200 g. Il s’alimente au moyen de 2 piles de 

type AAA.
Le produit n’est pas destiné à un usage médical ou commercial. Ce produit est prévu pour un usage à 

l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles 

de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. Lisez 

attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à 

la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés.

Contenu d’emballage

•  Balance
•  Couvercle

•  2 piles de 1,5 V (de type AAA)
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé       

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou 

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

 

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations 

importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

 

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le 

fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez 

particulièrement les consignes de sécurité. Si 

vous ne respectez pas les consignes de sécurité 

et les informations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel, nous 

déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages corporels ou matériels. De tels cas 

entraînent l'annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester  

hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez le produit à l’abri de températures 

extrêmes, de la lumière directe du soleil, de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de 

gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit 

en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement 

sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, 

les impacts ou une chute d’une hauteur modérée 

peuvent endommager le produit.

•  L’entretien, les modifications et les réparations ne 

doivent être effectués que par un technicien ou un 

centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

•  L’utilisation dans des environnements soumis à de 

forts champs électromagnétiques peut causer des 

erreurs d’affichage.

•  Ne laissez pas les objets que vous souhaitez peser 

trop longtemps sur la balance et ne la surchargez 

pas. L’appareil peut être endommagé.

b) Piles

•  Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez 

les piles.

•  Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas 

utilisé pendant une longue période afin d’éviter 

d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des piles 

endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des 

brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est 

donc recommandé de manipuler les piles usagées 

avec des gants de protection appropriés.

•  Les piles doivent être tenues hors de portée des 

enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il 

existe un risque que les enfants ou les animaux 

domestiques les avalent.

•  Toutes les piles doivent être remplacées en même 

temps. Mélanger des piles neuves et usagées 

dans l’appareil peut conduire à la fuite des piles et 

endommager l’appareil.

•  Les piles ne doivent pas être démantelées,  

court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez 

pas les piles non rechargeables ! Il existe un risque 

d’explosion !

Éléments de commande

1

2

3

4 5 6

7

8

Affichage CL

2  Plateforme de pesée
3  Couvercle de protection
4   

ON/OFF

5   

MODE

6   

TARE

7   

PCS

8  Couvercle du compartiment des piles

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

*1782519_v4_01319_02_dh_m_fr

Содержание PS-200

Страница 1: ...laufzeit bis zu 6 Monate Betriebsstrom 1 52 mA Wiegebereich 0 05 200 g Auflösung 0 01 g Genauigkeit 0 03 g Abschaltautomatik 2 Minuten Maßeinheiten g oz ozt dwt ct gn Betriebsbedingungen 5 bis 40 ºC 0 70 rF nicht kondensierend Lagerungsbedingungen 10 bis 60 ºC 0 85 rF nicht kondensierend LCD B x H 48 x 30 mm Wiegeplattform B x H 57 x 70 mm Abmessungen L x B x H 125 x 68 x 18 mm Gewicht 116 g ohne ...

Страница 2: ...ons 5 to 40 ºC 0 70 RH non condensing Storage conditions 10 to 60 ºC 0 85 RH non condensing LCD W x H 48 x 30 mm Weighing platform W x H 57 x 70 mm Dimensions L x W x H 125 x 68 x 18 mm Weight 116 g without batteries Operating Instructions Pocket Scale PS 200 Item No 1782519 Intended Use This product is designed to weigh objects with a max weight of 200g Power is supplied via 2 AAA batteries The p...

Страница 3: ...gn Conditions d utilisation 5 à 40 C 0 à 70 d humidité relative sans condensation Conditions de stockage 10 à 60 C 0 à 85 d humidité relative sans condensation LCD L x H 48 x 30 mm Plateforme de pesée L x H 57 x 70 mm Dimensions L x l x H 125 x 68 x 18 cm Poids 116 g sans piles Mode d emploi BALANCE DE POCHE PS 200 N de commande 1782519 Utilisation prévue Ce produit est conçu pour peser des objets...

Страница 4: ...rijfsomstandigheden 5 tot 40 C 0 70 RH niet condenserend Opslagomstandigheden 10 tot 60 C 0 85 RH niet condenserend LCD B x H 48 x 30 mm Weegplateau B x H 57 x 70 mm Afmetingen L x B x H 125 x 68 x 18 mm Gewicht 116 g zonder batterijen Gebruiksaanwijzing Zakweegschaal PS 200 Bestelnr 1782519 Beoogd gebruik Dit product is ontworpen voor het wegen van voorwerpen met een max gewicht van 200g De voedi...

Отзывы: