background image

 

•   Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into 

a warm one. The condensation that forms can ruin the product under certain 

circumstances. 

 

   Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power 

supply and putting it to use. This may take several hours.

 

•   Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental 

falls, even from a low height.

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around. It may become a dange-

rous plaything for children.

 

•   If you are not sure about the correct operation or if questions arise which are not 

covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our techni-

cal support or another specialist.

NOTES ON RECHARGEABLE BATTERIES

 

•   The rechargeable battery is permanently installed in the housing of the power 

bank and cannot be replaced.

 

•   Never throw the device into a fire. There is danger of fire or explosion due to the 

rechargeable batteries!

 

•   Charge the power bank on a regular basis even if it is not used (approximately 

every 3 months). Otherwise, it may result in a deep discharge of the battery, thus 

making it permanently unusable. 

 

   No initial discharge is required during charging due to the rechargeable batteries 

used.

 

•   During charging, place the device on a heat-resistant surface. A slight warming 

during the charging process is normal.

 

•   If your skin comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suffer 

burns. For this reason you should use suitable protective gloves in this case. 

 

•   Liquids leaking from rechargeable batteries are very chemically aggressive. 

Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably 

damaged. 

COMMISSIONING

 

Charge the built-in rechargeable battery completely before each use.

 

 Make sure that the power rating of your mobile device matches that of the device 

(see “Technical Data” chapter).

 

Always read the operating instructions of your mobile device.

 

Do not short circuit the USB input/output of the power bank. 

a) Checking the charge level of the built-in rechargeable battery

Press the operating button of the power bank briefly to check the charge level of the built-in 

rechargeable battery. A running light appears and the power bank checks the battery. Then, 

the LEDs indicate the charge level (1 LED illuminated = 25%, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%, 

4 LEDs = 100%). A single flashing LED indicates that the charge level is below 25%.

 If no USB device is connected for charging, the power bank switches off automatically 

after a few seconds and the blue LEDs are illuminated again.

b) Charging the internal rechargeable battery with the USB power adapter

•  First, disconnect the device connected to the charging output of the power bank. 

 It is not possible to use the charging output and to charge the power bank at the same 

time.

•   Connect the micro USB port to a suitable USB power adapter (e.g. the power adapter that 

came with your mobile device/smartphone) using the provided USB cable. It must be able 

to supply a current of at least 1 A. 

 It is irrelevant which of the two USB-A plugs of the USB-Y cable is used.

•  During the charging process, the LEDs indicate the respective charging level. 
   Here, the permanently lit LEDs indicate the charging level (1 LED permanently lit = battery 

25% charged, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%, 4 LEDs = 100%) and flashing LEDs indicate 

the content to be charged.

   Example: 3 LEDs are permanently lit, one LED flashes: The battery is 75% recharged and 

the remaining 25% are currently charged.

•   The charging duration is dependant on the charging level of the battery and may be several 

hours (for charging duration of a completely flat battery, see chapter “Technical Data”).

•   Once the built-in rechargeable battery is fully charged, disconnect the power bank from the 

voltage/ current supply. The power bank is now ready for use.

G

 OPERATING INSTRUCTIONS

POWER BANK “PB-16”

ITEM NO. 1313700

INDENTED USE

This product serves as a mobile spare battery and is suitable for charging the rechargeable 

battery of, e.g. a mobile phone/smartphone. The built-in, permanently installed recharge-

able battery is charged via USB. The product has a charge level indicator with 4 blue LEDs. 

Furthermore, there is an integrated LED torch. 
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating 

instructions. Please read the operating instructions carefully and do not discard them. If you 

pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of 

companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

PACKAGE CONTENTS

•  Power bank
•  USB-Y cable
•  Operating instructions

EXPLANATION OF SYMBOLS

 

 An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating 

manual which absolutely have to be observed.

 The “arrow” symbol is used where special tips and notes on operation are provided.

SAFETY INSTRUCTIONS

  Please read all instructions before using this device, they include important 

information on its correct operation. The warranty will be void in the event 

of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not 

assume any liability for any resulting damage!

 

 We do not assume any liability for material and personal damage caused by 

improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, 

the warranty will be null and void.

 

•   The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted 

for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product!

 

•  The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. 

 

•   The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, strong 

vibrations or heavy mechanical stress. The product must not get damp or wet.

 

   If you see any damage, do not use the product anymore but take it to a specia-

lised workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.

 

•   Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the 

beam directly or with optical instruments!

 

•   Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are 

connected to this product.

 

•  Do not operate the appliance when it is unattended.

 

•   The housing of the power bank heats up during operation. Make sure that there is 

sufficient ventilation; never cover the product!

 

•   Make sure that the cable connected to the power bank is not pinched, kinked or 

damaged by sharp edges.

 

•   Do not apply force when connecting the USB plugs. A USB plug fits in the USB 

socket only on one of its sides.

 

•   Avoid the following adverse conditions at the location of installation and during 

transport:

 

-  dampness or excessive humidity

 

-  extreme cold or heat, direct sunlight

 

-  dust or flammable gases, fumes or solvents

 

-  strong vibrations, impacts or blows

 

-   strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loud-

speakers

VERSION 03/15

Содержание PB-16

Страница 1: ...kt Der Akku ist mindestens zu 75 geladen und der Ladevorgang der restlichen 25 läuft gerade Die Ladedauer ist abhängig vom Ladezustand des Akkus und kann einige Stunden dauern Ladedauer eines vollständig leeren Akkus siehe Kapitel Technische Daten Wenn der interne Akku der Powerbank voll geladen ist so trennen Sie die Powerbank von der Spannungs Stromversorgung Die Powerbank ist nun einsatzbereit ...

Страница 2: ...dauer eines vollständig leeren Akkus siehe Kapitel Technische Daten Wenn der interne Akku der Powerbank voll geladen ist so trennen Sie den microUSB Stecker von der Powerbank Die Powerbank ist nun einsatzbereit d Mobiles Gerät aufladen Trennen Sie zunächst die Powerbank von dem Ladekabel ziehen Sie den microUSB Stecker aus der Powerbank heraus Es ist nicht möglich gleichzeitig die Ladeausgänge zu ...

Страница 3: ...le 3 LEDs are permanently lit one LED flashes The battery is 75 recharged and the remaining 25 are currently charged The charging duration is dependant on the charging level of the battery and may be several hours for charging duration of a completely flat battery see chapter Technical Data Once the built in rechargeable battery is fully charged disconnect the power bank from the voltage current s...

Страница 4: ...e e g smartphone can be charged at each One of the charging ports provides a charging current of max 1 A the other charging port provides a charging current of max 2 A Pay attention to the labelling next to the respective charging port You can use both charging ports at the same time Connect the respective USB A port to your mobile device smartphone using a suitable cable Press the operating butto...

Страница 5: ...lignote La batterie rechargeab le est chargée à 75 au moins et le processus de charge des 25 est en cours La durée de charge est fonction de l état de charge de la batterie rechargeable et peut durer quelques heures pou la durée de charge d une batterie rechargeable totalement vide voir le chapitre Caractéristiques techniques Lorsque la batterie rechargeable interne est pleinement rechargée débran...

Страница 6: ...e dispose d une sortie USB qui peut recharger un appareil mobile approp rié p ex un Smartphone L un des ports de chargement fournit un courant de charge de max 1 A l autre port fournit un courant de charge de max 2 A Respectez l inscription à côté de chaque port Vous pouvez utiliser les deux ports de chargement simultanément Connectez la prise USB A à votre appareil mobile Smartphone en utilisant ...

Страница 7: ...en LED knippert De accu moet minimaal 75 zijn opgeladen en het laden van de overige 25 is zojuist gestart De laadduur is afhankelijk van de laadstatus van de accu s en kan enkele uren duren voor de laadduur van een volledig ontladen accu zie het hoofdstuk Technische Gegevens Als de interne accu van de powerbank volledig is opgeladen koppelt u de powerbank los van de netspanning stroomtoevoer De po...

Страница 8: ...ank beschikt over twee laadpoorten waaraan een overeenkomstig mobiel apparaat bijv smartphone kan worden opgeladen Een van de laadpoorten levert een laadstroom van max 1 A de andere laadpoort een laadstroom van max 2 A Houd rekening met het opschrift naast de betreffende laadpoort U kunt de beide laadpoorten gelijktijdig gebruiken Verbind de betreffende USB A bus via een geschikte kabel met uw mob...

Отзывы: