background image

5.4 Fonctionnement

 

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-

dement de l’appareil.

 

Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-

tégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. 

Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 

– est visiblement endommagé,

 

– ne fonctionne plus correctement,

 

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

 

– a été transporté dans des conditions très rudes.

5.5 

Batterie Li-Po

 

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

 

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut 

provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Contrairement aux batteries convention-

nelles / accumulateurs (p. ex., les batteries de type AA ou AAA), le boîtier de l’accumulateur 

au Li-Po n’est pas constitué d’une fine feuille, mais d’un film plastique sensible uniquement.

 

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le 

produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !

 

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. 

Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur 

n’est pas nécessaire.

 

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

 

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la 

chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

5.6 

Appareils raccordés

 

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à ce produit.

5.7 Produit

 

Risque d'explosion ou d'incendie ! Ne laissez pas le produit dans un véhicule sous 

des températures élevées. Évitez toute chaleur excessive. Référez-vous à la section  

«Caractéristiques techniques».

 

Ne court-circuitez pas l'entrée et les sorties.

 

Ne laissez jamais le produit sans surveillance pendant l'utilisation.

6 Aperçu du produit

L'image et le produit réel peuvent différer légèrement, la fonctionnalité globale reste la même.

1

6

3

4

5

2

1  Entrée micro USB
2  Entrée/sortie USB-C

®

3  Sortie USB-A 1 (charge rapide)
4  Sortie USB-A 2 (charge rapide)
5  Bouton marche/arrêt :

 

Appuyez une fois pour afficher l’état de 

charge de la batterie.

Appuyez deux fois pour désactiver la 

puissance de sortie.

6  Voyants LED d’état de charge de la batterie

7 Fonctionnement

7.1 

Recharge de la batterie externe

Important :

 

– N'utilisez pas un port USB 2.0/3.0 pour charger la batterie interne, le courant fourni par 

ces ports peut être insuffisant.

 

– Chargez complètement votre batterie au moins une fois tous les trois mois.

1.  Connectez le port micro USB ou USB-C

®

 à une alimentation électrique appropriée, à l'aide 

du câble de charge fourni.

 

Æ

Les voyants LED clignotent pour indiquer l'état de charge.

 

Æ

Le voyant vert indique l'état de charge rapide. 

 

Æ

La charge de la batterie est complète lorsque les 4 voyants s'allument sans clignoter.

État de charge

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

0 % à 25 %

DÉSACTIVÉ

DÉSACTIVÉ

DÉSACTIVÉ

25 % à 50 %

DÉSACTIVÉ

DÉSACTIVÉ

50 % à 75 %

DÉSACTIVÉ

75 % à 99 %
100 %

2.  Déconnectez le câble de charge lorsque la charge est terminée.

 Mode d’emploi

Batterie externe

Nº de commande 2583623 (PB-10-PD3.0)
Nº de commande 2583624 (PB-20-PD3.0)

Utilisation conforme

Le produit est une batterie externe avec ports USB. Utilisez-le pour charger des appareils  

(tels que des tablettes, des smartphones).
Dans tous les cas, éviter tout contact avec l’humidité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une 

mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des 

chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons 

de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez ce dernier dans un endroit 

sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de 

leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

 

Batterie externe

 

Câble micro USB

 

Câble USB-C

®

 

Mode d’emploi

Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations sur les produits à l’adresse 

www.conrad.com/downloads

  

ou scannez le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Description des symboles

Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures cor-

porelles.

Consultez le mode d’emploi.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo

-

rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des 

informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 

Informations générales

 

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des 

enfants le prennent pour un jouet.

 

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contac

-

tez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.

 

L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un 

technicien ou un centre de réparation agréé.

5.2 

Manipulation

 

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

5.3 

Conditions environnementales de fonctionnement

 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

 

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflam

-

mables, de vapeurs et de solvants.

 

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

 

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

 

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement 

chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez 

le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.

Содержание PB-10-PD3.0

Страница 1: ...ladeverfahrens Leuchten alle vier LED Akkustandsanzeigen durchgehend ist das Akkupack der Pow erbank vollst ndig geladen Bedienungsanleitung Powerbank Best Nr 2583623 PB 10 PD3 0 Best Nr 2583624 PB 20...

Страница 2: ...fernen bevor sie einer Sammelstelle zugef hrt werden Verk ufer von elektrischen und elektronischen Ger ten sind gesetzlich verpflichtet Elektro und Elektronik Altger te kostenlos zur ckzunehmen Conrad...

Страница 3: ...bank is fully charged Charging status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 OFF OFF OFF 25 50 OFF OFF 50 75 OFF 75 99 100 2 Disconnect the charging cable when charging has completed Operating Instructions Powe...

Страница 4: ...stributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or rec...

Страница 5: ...V 25 50 D SACTIV D SACTIV 50 75 D SACTIV 75 99 100 2 D connectez le c ble de charge lorsque la charge est termin e Mode d emploi Batterie externe N de commande 2583623 PB 10 PD3 0 N de commande 258362...

Страница 6: ...cants ou les distributeurs au sens de l ElektroG Les utilisateurs finaux sont responsables de la suppression des donn es personnelles des DEEE liminer Il convient de noter que des obligations diff ren...

Страница 7: ...dig opgeladen Oplaadstatus Led 1 Led 2 Led 3 Led 4 0 25 UIT UIT UIT 25 50 UIT UIT 50 75 UIT 75 99 100 2 Koppel de laadkabel los wanneer het opladen is voltooid Gebruiksaanwijzing Powerbank Bestelnr 25...

Страница 8: ...stanties of de inzamelpunten die zijn opgezet door fabrikanten of distributeurs in de zin van de ElektroG Eindgebruikers zijn verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonsgegevens uit de te ver w...

Отзывы: