background image

 Informations légales

Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7  

(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de 

traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 

l’équipement.

© Copyright 2013 by Voltcraft®

b) Réglage de l’éclairage de la caméra

En tournant le bouton de réglage de l’éclairage par diodes LED (2), vous pouvez régler l’intensité de 

l’éclairage de la tête de la caméra :

Diminuer 

 Augmenter

c) Barre de menu principale

File

Set Capture File...

Sélection de l'emplacement de la mémoire pour 

enregistrement vidéo (avi). L'extension « avi » doit être 

indiquée. Vous serez invité à saisir la taille du fichier.

Allocate File Space...

Réglage de la taille de l’espace mémoire, la taille disponible 

est affichée. Dans la rubrique du menu « Capture File 

Size », la taille peut être indiquée en mégaoctets (Mo).

Save Captured Video...

Sauvegarde d’une séquence vidéo enregistrée.

Exit

Fin du programme.

Devices

Telescope Driver

Pour ce produit, prière de sélectionner la rubrique du menu 

« Telescope Driver ».

Options

Preview

Marche et arrêt de l’affichage de l'image.

Video Capture Filter...

voir « d) Réglages de l'image »

Video Capture Pin...

Video Format (format vidéo) :
■ Video Standard (vidéo standard, non modifiable),  

■ Frame Rate (Réglage du débit d'image, 30 images/s 

non modifiable), ■ Color space/Compression (palette de 

couleurs/ compression, sur RVB 24, non modifiable),   

■ Output Size (taille de sortie, réglée sur 640 x 480, non 

modifiable),
Compression (compression) :
non modifiable
Confirmez les réglages des paramètres en cliquant sur 

« Apply » et « OK ».

Capture

Start Capture

Démarrage d’un enregistrement vidéo. Confirmez avec 

« OK », annulez avec « Cancel ».

Stop Capture

Fin de l'enregistrement.

Set Frame Rate...

Réglage du débit d'image pour l'enregistrement (image/s). 

Laissez le paramètre à 30 images/s.  Confirmez avec 

« OK », annulez avec « Cancel ».

Set Time Limit...

Saisie de la durée maxi. d'enregistrement en secondes. 

Nous vous recommandons de ne pas modifier ce 

paramètre. Confirmez avec « OK », annulez avec 

« Cancel ».

Sous l’image principale, le nombre d’images enregistrées s’affiche dans la ligne d’état.

Le pilote fourni est « compatible avec TWAIN 32 ». La caméra peut être utilisée avec n'importe quel 

programme qui supporte cette interface.

d) Réglages de l’image

Stream Property
(Confirmez les 

paramètres avec 

« OK » et annulez 

avec « Cancel ».)

Image Control (réglage de l'image) :
■ Image Mirror (inverser l’image), ■ Image Flip (tourner l’image), ■ Brightness 

(régler la luminosité), ■ Contrast (régler le contraste), ■ Gamma (régler 

la couleur contrastante), ■ Hue (régler la nuance), ■ Sharpness (régler 

la netteté), ■ VGA Snap Size (réglage de la taille de l’image, laissé sur le 

paramètre 640 x 480), ■ Zoom (réglage du zoom en %)
Auto Mode Control (paramètre auto) :
Laissez les paramètres cochés afin d’atteindre la meilleure qualité d'image 

possible.
Default (par défaut) :
■ Reset (réinitialiser), ■ Save (sauvegarder les paramètres), ■ Restore 

(revenir aux paramètres par défaut)
In/Out Door (à l'intérieur/l’extérieur) :
■ Indoor (à l’intérieur), ■ Outdoor (à l’extérieur)
Flickr (taux de papillotement) :
Réglage du taux de papillotement
Extra Control (extras) :
■ Backlight compensation (rétroéclairage), ■ B/W Mode (mode noir et blanc)

Effect Frame
(Confirmez les 

paramètres avec 

« OK » et annulez 

avec « Cancel ».)

Effect (effets) :
■ Disable (désactiver), ■ Invert (inverser), ■ Black/White (noir/blanc),  

■ Green Mono (mono vert), ■ Gray Scale (échelle de gris), ■ Blue Mono 

(mono bleu), ■ Red Mono (mono rouge), ■ Emboss (marque), ■ Find 

Edge (trouver le bord), ■ Mosaic (mosaïque), ■ Wind (vent), ■ Solarize 

(solarisation), ■ Sepia (sépia), ■ Bathroom (salle de bains), ■ Sketch 

(sketch), ■ Oil Paint (peinture à l’huile), ■ DistortH (distorsion H), ■ DistortV 

(distorsion V), ■ Monitor (moniteur)
Frame (cadre) :
■ Disable (désactiver), ■ Flowers (fleurs), ■ Paper (papier), ■ Snipe (sniper), 

■ Snowman (bonhomme de neige)

e) Instantané

Pour créer des instantanés, appuyez sur la touche SNAP (4). Une autre fenêtre avec l’image instantanée 

s’affiche :

File(F)

Sauvegarde (Save) de l’image au format « .jpg »
Fermer (Exit)

Rotate Orientation

Pivotement de l’image au degré d’angle sélectionné.

Help(H)

Affichage des informations d’aide sur le programme.

La fonction d'instantané ne peut être exécutée qu’avec les droits d'administrateur. Contactez pour 

cela votre administrateur système.

f)  Accessoires

Pour l’installation, ouvrez soigneusement la bague de fixation des embouts (1) et fixez-les sur le petit creux 

en dessous de la tête de la caméra. Ne pliez pas excessivement les composants des accessoires lors de 

l’ouverture (risque de cassure).
•  L’embout aimanté sert à la localisation d’objets métalliques perdus.
•  L’embout miroir peut élargir le champ de visibilité de l’endoscope dans des endroits qui sont difficiles à 

atteindre avec la tête de la caméra.

•  L’embout crochet est utilisé pour saisir de petits objets.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•  Ne plongez pas la connexion pour le port USB dans de l’eau !
•  Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps. Pour le 

nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.

•  Rincez bien le col de cygne de l’endoscope à l’eau claire après chaque utilisation dans les liquides et 

laissez-le sécher.

ELIMINATION DES DÉCHETS

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension de service ................................. 5 V/CC via USB, 200 mA
Interface USB ........................................ min. USB 1.1
Capteur de la caméra ............................ CMOS 1/6”
Résolution de la caméra ........................ 640 x 480 pixels (VGA)
Débit d’image ......................................... 30 fps
Balance des blancs ............................... automatique
Exposition .............................................. automatique
Format vidéo .......................................... AVI
Format de l’image .................................. JPG
Éclairage de la caméra .......................... 4 diodes DEL, blanches
Conditions de service ............................ 0 à +45 °C, 15 – 85 % humidité rélative (sans condensation)
Conditions de stockage ......................... -10 à +50 °C, 15 – 85 % humidité rélative (sans condensation)
Rayon de courbure ................................ >60 mm
Ø de la tête de la caméra ...................... 11,2 mm
Champ visuel ......................................... 54°
Focus ..................................................... >60 mm
Longueur du col de cygne ..................... env. 20 cm
Longueur du câble ................................. env. 667 cm ±10 cm
Systèmes d’exploitation ......................... Microsoft® Windows 98, ME, 2000, XP, Vista™, 7, 8
Dimensions (L) ...................................... env. 700 cm ±10 cm
Poids ...................................................... env. 320 g (sans accessoires)

Содержание BS-20USB

Страница 1: ...es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird b Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen...

Страница 2: ...lungen zurücksetzen Save Einstellungen speichern Restore Grundeinstellungen wiederherstellen In Out Door Innen Außenbereich Indoor Innenbereich Outdoor Außenbereich Flickr Flimmerrate Flimmerrate einstellen Extra Control Extras Backlight compensation Hintergrundbeleuchtung B W Mode Schwarz Weiß Modus Effect Frame Einstellungen mit OK bestätigen und mit Cancel abbrechen Effect Effekte Disable Deakt...

Страница 3: ...nstructions of any other devices which are connected to the product b Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you are not sure about the correct connection or use or if questions arise which are not covered by these operating instruct...

Страница 4: ...e quality Default Reset Save Restore In Out Door use in outdoors Indoor Outdoor Flickr Set flicker rate Extra Control Backlight compensation B W Mode Effect Frame Confirm settings with OK and cancel with Cancel Effect Disable Invert Black White Green Mono Gray Scale Blue Mono Red Mono Emboss Find Edge Mosaic Wind Solarize Sepia Bathroom Sketch Oil Paint DistortH DistortV Monitor Frame Disable Flow...

Страница 5: ...récaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil b Divers Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout en...

Страница 6: ... par défaut Reset réinitialiser Save sauvegarder les paramètres Restore revenir aux paramètres par défaut In Out Door à l intérieur l extérieur Indoor à l intérieur Outdoor à l extérieur Flickr taux de papillotement Réglage du taux de papillotement Extra Control extras Backlight compensation rétroéclairage B W Mode mode noir et blanc Effect Frame Confirmez les paramètres avec OK et annulez avec Ca...

Страница 7: ...hokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden b Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd ...

Страница 8: ... in geheugen opslaan Restore standaardinstellingen herstellen In Out Door binnens buitenshuis Indoor binnenshuis Outdoor buitenshuis Flickr flikkersnelheid Flikkersnelheid instellen Extra Control extra s Backlight compensation achtergrondverlichting B W Mode zwart wit modus Effect Frame Instellingen met OK bevestigen en met Cancel afbreken Effect effecten Disable deactiveren Invert omkeren Black W...

Отзывы: