VOLTCRAFT 2300390 Скачать руководство пользователя страница 4

Safety information

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 

information. If you do not follow the safety information and information on 

proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for 

any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate 

the warranty/guarantee.

a) General information

•  This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do  not  leave  packaging  material  lying  around  carelessly.  It  may  become 

a dangerous toy for children.

•  Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high 

humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent 

unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

 - is visibly damaged, 
 - is no longer working properly, 
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 
 - has been subjected to any serious transport-related stress.

•  Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may 

damage the product.

•  Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if 

you have concerns about safety.

•  Maintenance, modifications and repairs must be carried out by a specialist or a 

specialist repair centre.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, 

contact our technical support service or other technical personnel.

b) Connected devices

•  Always  observe  the  safety  information  and  operating  instructions  of  any  other 

devices which are connected to the product.

c) Installation location

•  The product may only be used in dry, enclosed spaces. The product must not 

become damp or wet. This may cause a fatal electric shock!

•  Place the charger on a clean, level surface of a sufficient size.
•  Do  not  place  the  charger  on  flammable  materials  (e.g.  a  carpet,  car  seat  or 

tablecloth). Always use a suitable non-flammable, heatproof surface. Keep the 

charger away from flammable or combustible materials (e.g. curtains).

•  Ensure  that  the  cable  is  not  pinched  or  damaged  by  sharp  edges.  Route  the 

connecting cable so that nobody can trip over it.

•  Do not place any containers filled with liquid on or next to the product. Liquids 

that come into contact with the interior components may destroy the charger and 

cause a fire or explosion. 

•  If liquid comes into contact with the charger or the interior components:

 - Switch off the power supply to the mains socket to which the charger is connected. 

To do this, switch the corresponding circuit breakers off or unscrew the fuse. In 

addition, turn off the residual current device in order to disconnect all poles of the 

socket from the mains voltage.

 - You can then unplug the charger from the mains socket.
 - Discontinue use immediately and take the charger to a specialist repair shop, or 

dispose of it in an environmentally friendly manner.

•  Always use suitable protection when placing the charger on valuable furniture, 

otherwise the charger may cause scratches, pressure points or discolouration.

d) Operation

•  Never attempt to charge unsupported battery types or non-rechargeable batteries. 

This may cause a fire or explosion!

•  Always set the correct charging voltage. Failure to do so may cause a fire or 

explosion.

•  Ensure there is adequate ventilation during operation. Never cover the charger. 

Leave sufficient distance (at least 20 cm) between the charger and other objects. 

The charger may cause a fire if it overheats!

•  The  charger  may  be  powered  via  an  AC  or  DC  voltage.  The  device  can  be 

operated either with a 100–240 V AC voltage or with a 7–17 V DC voltage. Make 

sure that you use the correct input voltages. Always ensure the correct polarity.

•  Never leave the product unattended during use. Although there is a wide range of 

comprehensive safety mechanisms on the device, it is impossible to exclude the 

possibility of malfunctions or problems occurring while charging.

•  When  connecting  the  battery  packs,  ensure  that  the  input  and  output  are 

connected with the correct polarity.

•  When  working  with  the  charger,  never  wear  metallic  or  strongly  conductive 

materials such as jewellery (necklaces, bracelets, rings or similar objects). This 

may cause a fire or explosion in the event of a short circuit.

•  Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical 

climates.

 Operating instructions

V-Charge 2S QUAD charger for model batteries

Item no. 2300390

Intended use

The V-Charge 2S QUAD charger for model batteries is designed to charge up to 4 rechargeable 

batteries simultaneously (4 channels, 1 battery per channel). The following battery types are 

supported:
•  Lithium-Polymer (LiPo)
•  Lithium-Polymer-High-Voltage (LiHV)

•  Nickel-metal hydride (NiMH)
•  Nickel-cadmium (NiCd)

The charging currents can be set between 0.1 and 1.0 A. Setting, monitoring and controlling 

the functions is made easier by a clear LCD display. The charger also features a range of 

basic safety functions such as reverse polarity protection and a function to protect the batteries 

against overcharging. An AC or DC voltage can be used for the voltage/power supply of the 

charger  (see  "Technical  data"). The  factory-provided  power  cable  is  designed  for  use  with 

a mains AC voltage. The DC power supply can be provided via a laboratory power supply unit 

or other similar device. The charger can also be powered by a rechargeable battery during 

outdoor activities in dry environments. There is no short-circuit protection for the power supply 

at the inputs! Follow the instructions in "Initial operation, b) Connecting to the power supply". 

The required connection cable for the DC power connection is not included with the product.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture 

(e.g. in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the charger 

for purposes other than those described above may damage the components. In addition, 

improper  use  can  cause  hazards  such  as  a  short-circuit,  fire  or  electric  shock.  Read  the 

operating  instructions  carefully  and  store  them  in  a  safe  place.  Only  make  the  Ladegerät 

available to third parties together with its operating instructions.
This  product  complies  with  statutory,  national  and  European  regulations. All  company  and 

product names contained herein are trademarks of their respective owners.

Delivery content

•  Charger
•  CD with operating instructions
•  Mains cable
•  Safety information

Up-to-date operating instructions  

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads 

or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. The 

operating instructions for this product can also be downloaded from this link.

Description of symbols

  The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, 

e.g. due to an electric shock.

  The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important 

information in these operating instructions. Always read this information carefully.

  The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.

  This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become 

damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!

  This  symbol  reminds  you  to  read  the  operating  instructions  included  with  the 

product.

Содержание 2300390

Страница 1: ...trieb Versuchen Sie niemals nicht unterstützte Akkus oder nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Es besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Stellen Sie immer die richtige Ladespannung ein Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Achten Sie während des Betriebs auf ausreichende Belüftung Decken Sie das Ladegerät niemals ab Lassen Sie ausreichend Abstand min...

Страница 2: ...enen Faktoren ab Zustand des Akkus Entladestrom Temperatur usw a Wahl der Ladeparameter Alle Parameter müssen vor jedem Ladevorgang korrekt eingestellt werden Bei Verwendung inkorrekter Einstellungen besteht Brand und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sachschäden b Wahl des geeigneten Ladestroms Ein zu hoher Ladestrom reduziert die Akkulebensdauer deutlich und führt in extremen Fällen zu Feue...

Страница 3: ...ngezeigt Wenn Sie einen Akku zur Stromversorgung verwenden entfernen Sie diesen baldmöglichst Laden Sie ihn später nach Wenn Sie ein Netzteil zur Stromversorgung verwenden prüfen Sie dieses auf eine zu geringe Einstellung oder Fehlfunktionen anderer Art Wenn die Eingangsspannung am Gleichstromanschluss über 17 0 VDC liegt bricht das Ladegerät dasAufladen ebenfalls ab Im LC Display wird die Meldung...

Страница 4: ...ice can be operated either with a 100 240 V AC voltage or with a 7 17 V DC voltage Make sure that you use the correct input voltages Always ensure the correct polarity Never leave the product unattended during use Although there is a wide range of comprehensive safety mechanisms on the device it is impossible to exclude the possibility of malfunctions or problems occurring while charging When conn...

Страница 5: ...es the lifespan of the battery and in extreme cases may cause a fire or explosion Selecting the appropriate charging current for a battery type is therefore very important The charging and discharging current are determined by the C coefficient of a battery pack For most conventional battery packs the C coefficient is indicated on the nameplate The requisite charging current for a battery is calcu...

Страница 6: ...oltage on the DC power connection is less than 7 0 V DC DC Input Low will be displayed on the LCD display If you are using a rechargeable battery for the power supply remove it as soon as possible and recharge it later If you are using a power adapter for the power supply check whether the setting is too low or whether there is another malfunction The charger also stops charging when the input vol...

Страница 7: ... adaptée Dans le cas contraire il existe un risque d incendie ou d explosion Veillez à une ventilation suffisante durant l utilisation Le chargeur ne doit en aucun cas être couvert Laissez une distance suffisante au moins 20 cm entre le chargeur et d autres objets Il existe un risque d incendie en cas de surchauffe Pour l alimentation en tension courant le chargeur peut fonctionner avec une tensio...

Страница 8: ... entraîne un risque d incendie de blessures et de dégâts matériels b Sélection du courant de charge adéquat Un courant de charge trop élevé réduit considérablement la durée de vie d un accu et entraîne dans les cas les plus graves un incendie ou une explosion La sélection d un courant de charge adapté au type d accu est donc d une grande importance Le courant de charge et de décharge est déterminé...

Страница 9: ...ge Le message DC Input Low Entrée DC basse s affiche sur l écran LCD Si un accu est raccordé à l appareil débranchez le dès que possible Vous pourrez le recharger plus tard Si vous utilisez un adaptateur pour l alimentation électrique vérifiez qu il ne présen te pas un paramétrage trop bas ou un autre type de dysfonctionnement Lorsque la tension d entrée de l alimentation en courant continu est su...

Страница 10: ...latie tijdens het gebruik van het product Dek de lader nooit af Zorg voor voldoende afstand minstens 20 cm tussen de oplader en andere voorwerpen Door oververhitting bestaat brandgevaar Voor de spanning voeding kan de lader met wisselspanning of gelijkspanning worden gebruikt Het apparaat kan naar keuze met 100 240 V wisselspanning of met 7 17 V gelijkspanning worden gebruikt Zorg ervoor dat de ju...

Страница 11: ...l en materiële schade b Keuze van de geschikte laadstroom Een te hoge laadstroom vermindert de levensduur van de accu aanzienlijk en leidt in extreme gevallen tot brand of een explosie De keuze van de juiste laadstroom voor een accutype is daarom zeer belangrijk De laad en ontlaadstroom wordt bepaald door de C coëfficiënt van een accupack Voor de meeste in de handel verkrijgbare accu s wordt de C ...

Страница 12: ...u een oplaadbare accu gebruikt voor de stroomvoorziening verwijder deze dan zo snel mogelijk Herlaad deze later Als u een voedingseenheid voor de stroomvoorziening gebruikt controleer deze dan op een te lage spanning of andere storingen Als de ingangsspanning op de gelijkstroomconnector hoger is dan 17 0 VDC is stopt de lader met laden Het lcd display toont de melding DC Input High Stel onmiddelli...

Страница 13: ...o di incendio o di esplosione Impostare sempre la tensione di carica corretta In caso contrario sussiste il rischio di incendio o esplosione Durante il funzionamento prestare attenzione a una ventilazione adeguata Non coprire mai il caricabatterie Lasciare una distanza sufficiente almeno 20 cm tra il caricabatterie e altri oggetti Il surriscaldamento comporta pericolo di incendio Per quando riguar...

Страница 14: ... cose b Scelta della corrente di carica adatta Una corrente di carica troppo elevata riduce notevolmente la durata della batteria e in casi estremi provoca incendi o esplosioni La scelta della corrente di carica adatta ad un tipo di batteria è quindi molto importante La corrente di carica e scarica viene determinata in base al coefficiente C di una batteria Per la maggior parte delle batterie disp...

Страница 15: ... visualizzato il messaggio DC input Low ingresso CC basso Se si utilizza una batteria per l alimentazione rimuoverla al più presto Caricarla in seguito Se si utilizza un alimentatore per l alimentazione elettrica verificare che non vi siano impostazioni troppo basse o malfunzionamenti di altro tipo Se la tensione di ingresso sul connettore di alimentazione CC è superiore a 17 0 V CC il caricabatte...

Страница 16: ...idłowe napięcie ładowania W innym przypadku istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu Podczas eksploatacji zwróć uwagę na odpowiednią wentylację Nigdy nie zakrywaj ładowarki Między ładowarką a innymi obiektami pozostaw dostateczny odstęp min 20 cm Przegrzanie może spowodować pożar Wceluzasilanianapięciem prądemzasilania ładowarkamożebyćzasilananapięciem zmiennym lub stałym Urządzenie może być zasilane na...

Страница 17: ... parametry muszą zostać prawidłowo ustawione W przypadku zastosowania nieprawidłowych ustawień istnieje ryzyko pożaru obrażeń i szkód materialnych b Wybór odpowiedniego prądu ładowania Zbyt wysoki prąd ładowania znacznie skraca żywotność akumulatora i w skrajnych przypadkach prowadzi do pożaru lub wybuchu Wybór odpowiedniego prądu ładowania dla danego typu akumulatora jest zatem bardzo ważny Prąd ...

Страница 18: ...st mniejsze niż 7 0 V DC ładowarka przerywa ładowanie Na wyświetlaczu LC pojawia się komunikat DC Input Low Jeśli używasz akumulatora do zasilania usuń go jak najszybciej Naładuj go później Jeśli używasz zasilacza do zasilania sprawdź go pod kątem niewłaściwego ustawi enia lub innych usterek Jeśli napięcie wejściowe na przyłączu prądu stałego przekracza 17 0 V DC ładowarka również przerywa ładowan...

Отзывы: