background image

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-

lagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst 

oder an andere Fachleute.

b) Angeschlossene Geräte

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

• Laden Sie niemals Akkus mit eingebauter Elektronik.

c) Aufstellort

•  Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben 

werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht bei 

Netzanschluss die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

•  Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend 

großen Standort.

•  Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, 

Autositz oder eine Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete 

unbrennbare, hitzefeste Unterlage. Halten Sie das Ladegerät fern von 

brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).

•  Halten Sie die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Ladegerätes immer frei 

und unverstellt.

•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten 

beschädigt wird. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darüber 

stolpern kann.

•  Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf 

oder neben das Produkt. Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, 

wird das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes 

oder einer Explosion. Trennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort von der 

Betriebsspannung. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, bringen Sie es in 

eine Fachwerkstatt.

•  Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle 

Möbeloberflächen. Andernfalls sind Kratzspuren, Druckstellen oder Verfärbungen 

möglich.

d) Elektrische Sicherheit

•  Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte 

am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung 

übereinstimmen. 

•  Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Schutzkontaktsteckdose 

(230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.

•  Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit 

oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem 

solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat 

abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 

 Bedienungsanleitung

Modellbau-Ladegerät V-Charge 200 Duo

Best.-Nr. 2267185

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Ladegerät dient zum Auf- und Entladen von Akkus des Typs NiMH/NiCd (1 - 15 Zellen), 

LiPo/LiIon/LiFe (1 - 6 Zellen) sowie für Blei-Akkus (1 - 10 Zellen, 2 V - 20 V). Es stehen 

2 voneinander unabhängige Ausgänge (Lade-/Entladekanäle) zur Verfügung, deren Bedienung 

jeweils über ein zweizeiliges, beleuchtetes LC-Display und mit je vier Bedientasten erfolgt. 
Der Ladestrom kann zwischen 0,1 A und 10,0 A eingestellt werden (abhängig von der 

Zellenzahl/Akkuspannung), wobei auch das Aufladen von LiHV-Akkus von diesem Ladegerät 

unterstützt wird. Die kombinierte Gesamt-Ladeleistung für Kanal 1+2 beträgt 100 W. Einzeln 

kann Kanal L (links) max. 100 W und Kanal R (rechts) max. 50 Watt liefern.
Der Entladestrom kann zwischen 0,1 A und 5,0 A eingestellt werden (abhängig von der 

Zellenzahl/Akkuspannung). Die maximale Entladeleistung beträgt 10 W.
Das Ladegerät bietet außerdem je Ausgang einen Anschluss für einen externen 

Temperaturfühler (nicht im Lieferumfang, als Zubehör bestellbar) zur Akkuüberwachung. Für 

mehrzellige Lithium-Akkus ist für jeden Ausgang ein Balancer integriert (im Lieferumfang 

befinden sich zwei passende externe XH-Adapter-Kabel zur Verwendung für Akkus mit 2 - 5 

Zellen).
Das Ladegerät verfügt über ein eingebautes Netzteil, so dass der Betrieb an der Netzspannung 

(100 - 240 V/AC, 50/60 Hz) über ein mitgeliefertes Netzkabel ermöglicht wird. Das Ladegerät 

kann jedoch alternativ auch an einer stabilisierten Gleichspannung von 11 - 18 V/DC betrieben 

werden (z.B. über einen externen KFZ-Blei-Akku oder ein geeignetes Netzteil). Das zur 

Spannungsversorgung benötigte Kabel ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. 

Weiterhin integriert sind grundlegende Sicherheitsfunktionen wie z.B. einen Kurzschlussschutz 

am Ausgang sowie einen Überhitzungsschutz. Das Ladegerät verfügt aber über KEINEN 

Kurzschlussschutz am Eingang!
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Ladegerät
•  2 x XH-Adapter (Balancer-Board)
•  2 x T-zu-Bananenstecker-Kabel
•  Netzkabel
•  CD mit Bedienungsanleitung und Software
•  Sicherheitshinweise

Aktuelle Bedienungsanleitungen  

Die  vollständige  Bedienungsanleitung  zu  diesem  Produkt  finden  Sie  auf 

unserer Website.
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

  Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und 

betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht 

Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

  Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung 

zu lesen.

Содержание 2267185

Страница 1: ...ins Geräteinnere gelangt sein schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat abschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Bedienungsanleitung Modellbau Ladegerät V Charge 200 Duo Best Nr 2267185 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladegerät dient zum Auf und Entladen von Akkus des Typs NiMH NiCd 1 15 Zellen LiPo LiIon LiFe 1 6 ...

Страница 2: ...dern auf Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Brand und Explosionsgefahr Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutze...

Страница 3: ...ngabe des Herstellers ist die maximale theoretische Ladungsmenge die der Akku abgeben kann Das heißt dass ein Akku mit 2000 mAh theoretisch z B zwei Stunden lang einen Strom von 1000 mA 1 A liefern kann Dieser Wert hängt sehr stark von vielen Faktoren ab Zustand des Akkus Entladestrom Temperatur usw a Wahl der Ladeparameter Alle Parameter müssen vor jedem Laden korrekt eingestellt werden Bei Verwe...

Страница 4: ...eleierte Stecker und beschädigte Kabel sollten ausgetauscht werden Schließen Sie an den Ausgang des Ladegeräts immer nur einen einzelnen Akku bzw einen einzelnen Akkupack an aber niemals mehrere gleichzeitig Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Dies kann zu einem Brand oder zu einer Explosion des Akkus führen Wenn Sie selbst konfektionierte Akkupacks aufladen wollen so müssen die Zel...

Страница 5: ...binden Sie das Ladegerät mit einer Stromversorgung Ein für die Datenverbindung benötigtes miniUSB Anschlusskabel ist bei Conrad unter der Best Nr 1360264 erhältlich Wenn Sie die Software ChargeMaster installiert und gestartet haben können Sie die Funktionen des Ladegeräts mit Hilfe dieser Software bequem steuern Menüstruktur PROGRAM FLOW CHART 12 PROGRAM SELECT BATT MEMORY ENTER BATT MEMORY 1 ENTE...

Страница 6: ...lle Somit kann zwischen den äußeren beiden Pins des Balancer Steckers die gleiche Spannung gemessen werden wie an den beiden Akkuanschlüssen selbst 3 s Stop Enter Wählen Sie für den Akkutyp LiPo LiFe LiIon LiHV das gewünschte Akkuprogramm aus In der ersten Zeile links wird der Akku Typ LiPo angezeigt rechts das Ladeprogramm BALANCE Der Wert links in der zweiten Zeile ist der aktuell eingestellte S...

Страница 7: ...ern zu einem späteren Zeitpunkt zum Einsatz kommen soll und so eine längere Zeit gelagert werden muss Abhängig vom eingestellten Akkutyp wird der Akku auf eine bestimmte Spannung geladen bzw entladen Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen Dies ist natürlich bei einem mehrzelligen Akkupack nur dann sinnvoll wenn ein Balancer Anschluss vorhanden ist und am Ladegerät ange...

Страница 8: ...tladestrom links und die nominale Akkuspannung des angeschlossenen Akkus auf der rechten Seite des LC Displays 7 und 8 an Stellen Sie den Ladestrom im Bereich zwischen 0 1 5 0 A ein Nach dem Einstellen des Entladestroms drücken und halten Sie die Taste ENTER 3 und 20 für mehr als 3 Sekunden um den Entladevorgang zu starten Akkutyp Akkuspan nung vergan gene Zeit Entlade strom entladene Kapazität Di...

Страница 9: ...er Zellenzahl Die max Entladeleistung für einen Ladekanal beträgt 10 W Dies begrenzt den max möglichen Entladestrom bei Akkus Gehen Sie zum Entladen eines NiMH bzw NiCd Akkus wie folgt vor Akkutyp Stop Enter 3 s Wählen Sie für denAkkutyp NiMH NiCd das gewünschte Akkuprogramm DISCHARGE aus Die Anzeige gibt den eingestellten Entladestrom links und die nominale Akkuspannung des angeschlossenen Akkus ...

Страница 10: ... das Ladegerät die zum Akkutyp passenden Einstellfunktionen anbieten kann Stoppen Sie erst das Ladeprogramm um Einstellungen ändern zu können Sie können die Einstellung des Ladestroms nicht während eines Ladevorgangs On the Fly ändern Akkutyp Wählen Sie hier den Akkutyp LiPo LiIon LiFe NiMH NiCd oder Pb aus Wie bereits oben beschrieben muss diese Auswahl zuerst vorgenommen werden da nur dann die z...

Страница 11: ...120Mi Capacity Cut Off ON 5000mAH Key Beep ON Buzzer ON Input Power Low Cut Off 11 0V Ext Temp 0C Int Temp 37C Wählen Sie im Hauptmenü die Systemeinstellung SYSTEM SET Die Einstellung REST TIME erscheint als erstes Drücken Sie die Tasten STATUS 4 und 21 und STATUS 5 und 18 um zwischen den Einstellungsvariablen zu schalten Wenn Sie eine Einstellung ändern wollen drücken Sie die Taste ENTER 3 und 20...

Страница 12: ...Status an Dazu ertönen Warntöne REVERSE POLARITY Die Polarität der Akkuanschlüsse ist vertauscht CONNECTION BREAK Die Verbindung zum Akku ist unterbrochen z B wenn der Akku während dem Ladevorgang abgesteckt wurde CONNECT ERROR CHECK MAIN PORT Der Akku wurde verpolt angeschlossen BALANCE CONNECT ERROR Der Balancer Anschluss des Akkus wurde falsch angeschlossen oder ist verpolt DC IN TOO LOW Die Ei...

Страница 13: ...each room temperature before connecting it and putting it into use This may take several hours The mains socket must be located near to the device and be easily accessible Never unplug the mains plug by pulling on the cable Always use the grips on the plug Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the product for an extended period of time For safety reasons disconnect ...

Страница 14: ...st Never charge batteries that are connected to other devices e g a speed controller Always ensure that the battery is connected with the correct polarity observe the plus and minus symbols Connecting the battery incorrectly will damage both the model and the battery This may cause a fire or explosion The charger features a safety mechanism to prevent the battery from being connected with the wron...

Страница 15: ...ed with the letter C capacity A charging current of 1C corresponds to the capacity value printed on the battery e g if the stated battery capacity is 1000 mAh the max charging current is 1000 mA 1 A When working with multi cell battery packs always ensure that the voltage setting is correct For example with a two cell battery pack the individual cells can be connected in parallel or in series Exce...

Страница 16: ...tem number 2255906 The charger adjusts the voltage of all cells to one another in the event of deviations The balancer therefore prevents one or multiple cells from over or undercharging The balancer therefore protects both against overcharging which can lead to fire or explosion and against deep discharge of a single cell ensuring optimal performance of the battery in your model Connecting a batt...

Страница 17: ...er connection FAST CHG Fast charge for lithium batteries STORAGE Charge discharge a lithium battery to a certain voltage e g for storage this function can only be used with lithium batteries RE PEAK Recharge batteries several times NiMH and NiCd batteries only AUTO CHARGE Automatically charge batteries NiMH and NiCd batteries only CYCLE Discharge and charge batteries cyclically several times NiMH ...

Страница 18: ...or this reason always charge multi cell lithium batteries with a balancer connection using the BALANCE programme Do not use the CHARGE programme This charging mode is used to charge LiPo LiFe Li ion LiHV batteries Only use balancer cables when charging lithium batteries with the balance programme 3 s Stop Enter Select the desired battery programme for the battery type LiPo LiFe Li ion LiHV CHARGE ...

Страница 19: ...ng it unusable Stop Enter 3 s The battery type is displayed in the first row on the left the discharging programme is displayed on the right The value on the left hand side in the second row is the current discharging current It must not exceed 1C On the right hand side is the current voltage and the number of cells in brackets The voltage value must not be lower than the voltage recommended by th...

Страница 20: ...apacity Charging current Time passed Battery type Battery voltage This display shows the status during the process in real time Press the STOP button 6 and 19 once to stop an ongoing process A confirmation beep indicates that the process is complete Charging NiMH NiCd batteries in re peak charging mode NiMH NiCd RE PEAK When working with NiMH and NiCd batteries the charger automatically ends charg...

Страница 21: ...ue stops flashing To select another setting value repeat the steps above Proceed in the same way to set the other variables in the settings sequence Set the voltage and number of cells 1S 6S Set the charging current in a range of 0 1 to 10 0 A Set the discharging current in a range of 0 1 to 5 0 A Set the discharging voltage Setting is possible in a range of 3 0 3 3 V cell Enter 3 s Next flash Set...

Страница 22: ...arise various basic settings In the as delivered condition these are preset with the most common values When the battery is connected to the power supply 11 18 V DC for the first time the charger is operated with the preset default settings You may need to change the values depending on the battery that you wish to charge discharge The following information is displayed on the LC display 7 and 8 i...

Страница 23: ...as connected with reverse polarity BALANCE CONNECT ERROR The balancer connection on the battery was not connected properly or was connected with reverse polarity DC IN TOO LOW The input voltage at the DC voltage input for the charger is too low 11 V DC IN TOO HIGH The input voltage at the DC voltage input for the charger is too high 18 V CELL ERROR LOW VOLTAGE The voltage of one of the lithium bat...

Отзывы: