background image

Trancheur électrique automatique pour service sévère Manuel de l'opérateur

11

MAINTENANCE

Calendrier

Affûtez la lame

Affûtez la lame une fois par jour ou chaque fois que la coupe devient 
difficile et/ou produit des déchets en grandes quantités. Le trancheur 
doit être considéré et traité comme un couteau : s’il n'est pas 
correctement affûté, les résultats de coupe seront médiocres et le 
trancheur sera en état de surcharge.

AVIS :

Utilisez l’affûteuse intégrée pour affûter la lame. 
Ne déposez pas la lame pour l’affûter.

AVIS :

Ne lubrifiez pas l’affûteuse de lame.

1. Mettez le bouton de réglage d’épaisseur de tranche à zéro (0). 
2. Appuyez brièvement sur le bouton arrêt. 

3. Débranchez le trancheur de la prise secteur.

4. Nettoyez la lame pour enlever la graisse et les particules 

alimentaires. 

5. Soulevez l’affûteuse de lame et tournez-la de 180° dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre. Positionnez l’affûteuse de sorte 
que la lame se trouve entre les pierres d’affûtage.

6. Branchez le trancheur dans la prise secteur.

7. Appuyez brièvement sur le bouton marche.

8. Appuyez en continu sur le bouton de la pierre d'affûtage. Laissez 

tourner la lame contre la pierre d’affûtage pendant 30-40 secondes. 
Relâchez le bouton. L’affûtage correct de la lame devrait produire 
des étincelles. Si l’affûtage ne produit pas d’étincelles, reportez-vous 
à la section « Dépannage ». 

9. Apuyez simultanément sur les boutons de pierre d’affûtage et de 

pierre d’ébarbage pendant 3-4 secondes. Relâchez les boutons.

AVIS :

Une pression sur les boutons pendant plus de 3-4 
secondes risque de courber la lame, ce qui peut 
endommager le trancheur.

10.Appuyez brièvement sur le bouton arrêt et débranchez le trancheur.

11.Remettez l’affûteuse dans sa position initiale.

12.Nettoyez le trancheur. Voir “Nettoyez et désinfectez le trancheur” à la 

page 7.

Lubrifiez la glissière du chariot

Lubrifiez la glissière du chariot au moins une fois par mois et chaque 
fois qu'il devient difficile de pousser le plateau. 

AVIS :

Utilisez l’huile fournie avec le trancheur ou un lubrifiant 
alimentaire. N’UTILISEZ PAS d’huile végétale ou d’huile 
contenant du silicone. NE PULVÉRISEZ PAS d’huile sur les 
composants du trancheur. L’huile pulvérisée peut atteindre 
des zones du trancheur qui ne doivent pas être lubrifiées. 

1. Appuyez brièvement sur le bouton arrêt.
2. Débranchez le trancheur de la prise secteur.

3. Tirez le chariot à fond vers l’avant. Ceci permet d’aligner la glissière 

du chariot sur le trou d’accès à l’huile (OIL) sur l’avant du trancheur. 
Si la glissière n’est pas alignée, de l’huile coulera et s’accumulera 
sous le trancheur.

4. Mettez quelques gouttes d’huile fournie avec le trancheur dans le 

trou d’accès à l’huile de la glissière du chariot (OIL) sur l’avant du 
trancheur. 

Procédure

Une fois 

par jour

Une fois 

par mois

Inspectez le trancheur avant chaque 

utilisation

X

Affûtez la lame

X

Nettoyez et désinfectez le trancheur

X

Lubrifiez la glissière de la plaque 

d’épaisseur de tranche

X

Lubrifiez la glissière du chariot 

X

AVERTISSEMENT

Risque de coupure et d'amputation

La lame sur ce trancheur commercial est extrêmement affûtée. 
Risque de blessures graves si ce produit n'est pas utilisé ou 
nettoyé avec précaution. Seul un personnel formé doit utiliser 
l'appareil et effectuer son entretien. Pour réduire le risque de 
blessures, l'emploi de gants résistant aux coupures est 
recommandé lors du nettoyage de cet appareil.

Содержание SLP300A/S

Страница 1: ...lide lubricated to ensure easy movement Do not feed food by hand always use food pusher Equipment must be connected to a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Always unplug equipment before cleaning Keep equipment away from water avoid water jets during cleaning Equipment should only be used in a flat level position Do not operate unattended Install or locate this appli...

Страница 2: ...PMENT Tools Required socket wrench 1 Upon arrival inspect the package and equipment for damage 2 Immediately inform the carrier of any damage 3 Position the pallet with the slicer on a flat surface 4 Remove the banding 5 Lift the box to remove it from the pallet 6 Remove all packing material and tape as well as any protective plastic from the equipment 7 Remove the two bolts with washers that fast...

Страница 3: ...se food contamination 2 Plug equipment into a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment FEATURES AND CONTROLS D A E C B F G H I J K L N M O U Q R V T S W P A Index Control N Product Grip Handle B Carriage Slide Lubricant Access O Gauge Plate C Carriage Speed Adjustment P Blade D Automatic Carriage...

Страница 4: ...ust the food fence to hold the product firmly in place 6 Set the desired slice thickness using the index control 7 Press and release the Power ON button Slice Food 1 Use the carriage handle to push the carriage tray back and forth to slice the food Turn Off the Slicer 1 Turn the index control to the zero 0 position so the gauge plate protects the knife edge 2 Press and release the Power OFF button...

Страница 5: ...red slice thickness 2 Turn the speed control knob to 1 3 Press and release the Power ON button The blade will start to rotate 4 Press and release the Automatic Carriage ON button There may be a slight delay while the carriage engages Once engaged the carriage tray will start to move back and forth 5 Turn the speed control knob to the desired speed Turn Off the Slicer 1 Turn the speed control knob ...

Страница 6: ...he Power OFF button 2 Unplug the slicer power cord from the electrical outlet 3 Remove the food that caused the overload If necessary clean the equipment See Clean and Sanitize the Slicer on page 7 4 Press and release both reset buttons located on the bottom of the slicer 5 Plug the slicer cord back into the same electrical outlet from which it was removed 6 Press and release the Power ON button 7...

Страница 7: ...andle to remove it 6 Turn the carriage tray release knob until it is very loose Note it is not removable 7 Use the carriage handle to firmly pull do not force the carriage tray forward until you hear a click and it is locked into place Note If it is difficult to lock the carriage tray verify the index control knob is turned past zero and as far as possible to the right Further loosen the carriage ...

Страница 8: ...age the finish Clean the slicer with only water a mild detergent and sanitizing solution NOTICE Hand wash only NOTICE Do NOT soak the sharpening assembly NOTICE Do NOT wash the sharpening stones Wet stones will not properly sharpen the blade and will need to be replaced 1 Wash the removable parts in a clean basin filled with a solution of clean warm water and mild detergent 2 Rinse the parts with ...

Страница 9: ...er Do not rinse or wipe the sanitizer off of the parts Reassemble the Slicer 1 Install the slice guard 2 Install the automatic carriage guard 3 Position the blade cover so the cover knob is at the bottom as shown below Install the blade cover knob and secure the blade cover 4 Install the carriage tray and fully tighten the carriage tray release knob NOTICE Under tightening the knob could cause the...

Страница 10: ...gn the two knobs on the tool with the holes in the blade Tip Rotate the tool so the warning label is at the top of the tool and the notch fits around the bump out of the blade guard 7 Tighten the knobs to secure the tool to the blade 8 Remove the screws that fasten the blade to the slicer 9 Lift the safe blade removal tool to remove the blade 10 Use a brush to clean any debris from the area where ...

Страница 11: ...e which could then damage the slicer 10 Press and release the Power OFF button and unplug the slicer 11 Return the sharpener to the original position 12 Clean the slicer See Clean and Sanitize the Slicer on page 7 Lubricate Carriage Slide Lubricate the carriage slide at least once a month and any time that pushing the tray becomes difficult NOTICE Use the oil supplied with the slicer or a food saf...

Страница 12: ... Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original purchase date found on the receipt Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment ...

Страница 13: ...ra garantizar un desplazamiento fácil No agregue el alimento con la mano siempre use el empujador de alimento El equipo debe conectarse en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria Siempre desenchufe el equipo antes de limpiarlo Manténgalo lejos del agua evite los chorros de agua durante la limpieza Este equipo de...

Страница 14: ...entas necesarias Llave de cubo de 1 Al recibirlo inspeccione el paquete y equipo para constatar que no presenten daños 2 Informe inmediatamente al transportista cualquier daño presente 3 Coloque la tarima con la rebanadora en una superficie plana 4 Retire el flejado 5 Levante la caja para sacarla de la tarima 6 Retire del equipo todo el material y cinta de embalado así como el plástico protector 7...

Страница 15: ...uyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES D A E C B F G H I J K L N M O U Q R V T S W P A Control de grosor N Mango del agarre de productos B Acceso para lubricar guía deslizante del carro O Placa calibradora C Ajuste de la velocidad del carro P Hoja D Encendido Apaga...

Страница 16: ...imento que va a rebanar 5 Ajuste la barrera para alimento a fin de mantener el producto firmemente en su lugar 6 Fije el espesor deseado de la rebanada usando el control de grosor 7 Pulse y suelte el botón de encendido ON Rebanar alimentos Utilice el mango del carro para empujar la bandeja del carro hacia atrás y adelante a fin de rebanar el alimento Apagar la rebanadora 1 Gire el control de groso...

Страница 17: ...2 Gire la perilla controladora de velocidad hasta el ajuste 1 3 Pulse y suelte el botón de encendido ON La hoja comenzará a dar vueltas 4 Pulse y suelte el botón de encendido ON del carro automático Puede que haya un leve retardo mientras se engancha el carro Una vez enganchado el carro su bandeja comenzará a desplazarse hacia atrás y adelante 5 Gire la perilla controladora de velocidad al ajuste ...

Страница 18: ... 1 Pulse y suelte el botón de apagado OFF 2 Desenchufe del tomacorriente el cable eléctrico de la rebanadora 3 Retire el alimento que causó la sobrecarga Limpie el equipo si es necesario Vea Limpieza e higienización de la rebanadora en la página 7 4 Pulse y suelte ambos botones de reinicio situados en la parte inferior de la rebanadora 5 Enchufe el cable eléctrico de la rebanadora en el mismo toma...

Страница 19: ...ra retirarlo 6 Gire la perilla de liberación la bandeja del carro hasta que quede bastante suelta Nota no es retirable 7 Use el mango del carro para jalar firmemente sin forzar la bandeja del carro hacia adelante hasta escuchar un chasquido y que quede bloqueada en su lugar Nota Si le resulta difícil bloquear la bandeja del carro verifique que la perilla del control de grosor se haya girado despué...

Страница 20: ...en dañar el acabado Limpie la rebanadora únicamente con agua detergente suave y solución higienizante AVISO Solamente lávela a mano AVISO NO remoje el conjunto de afilado AVISO NO lave las piedras afiladoras Las piedras húmedas no afilarán correctamente la hoja y deberán reemplazarse 1 Lave las piezas retirables en un recipiente limpio que contenga una solución de agua tibia y detergente suave 2 E...

Страница 21: ...ara eliminar la solución higienizante Volver a montar la rebanadora 1 Instale la protección contra rebanado 2 Instale la protección del carro automático 3 Coloque la cubierta de la hoja de tal manera que la perilla quede en la parte inferior tal cual se muestra en la figura de abajo Instale la perilla de la cubierta de la hoja y afiance la cubierta 4 Instale la bandeja del carro y apriete completa...

Страница 22: ...enta con los orificios en la hoja Consejo Gire la herramienta de modo que la etiqueta de advertencia quede en la parte superior de la herramienta y que la muesca se ajuste alrededor de la protuberancia de la protección de la hoja 7 Apriete las perillas para afianzar la herramienta a la hoja 8 Retire los tornillos que sujetan la hoja en la rebanadora 9 Levante la herramienta de retiro seguro para e...

Страница 23: ...ora 11 Vuelva a colocar la rebanadora en la posición original 12 Limpie la rebanadora Vea Limpieza e higienización de la rebanadora en la página 7 Lubricar guía deslizante del carro Lubrique la guía deslizante del carro al menos una vez al mes y cada vez que cueste empujar la bandeja AVISO Use el aceite que se proporciona con la rebanadora o bien un lubricante apto para alimentos NO use aceite veg...

Страница 24: ...ectos en materiales y fabricación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido abuso modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro ...

Страница 25: ... la main utilisez toujours le poussoir L appareil doit être branché sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Tenez l appareil loin de l eau évitez les projections d eau durant le nettoyage Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale N utilisez pas l ...

Страница 26: ... CAISSE Outils requis Clé à douilles 1 À son arrivée inspectez l état du colis et de l appareil 2 Informez immédiatement le transporteur en cas de dommages 3 Positionnez la palette contenant le trancheur sur une surface plane 4 Enlevez le cerclage 5 Soulevez la boîte pour l enlever de la palette 6 Enlevez tout le matériel d emballage et le ruban adhésif ainsi que le plastique de protection 7 Enlev...

Страница 27: ...rectement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme FONCTIONS ET COMMANDES D A E C B F G H I J K L N M O U Q R V T S W P A Bouton de réglage d épaisseur de tranche N Poignée de serrage du produit B Accès pour lubrifier la glissière de chariot O Plaque d épaisseur de tranche C Rég...

Страница 28: ...ère la pièce à couper en tranches 5 Ajustez la barrière pour maintenir le produit fermement en place 6 Réglez l épaisseur de tranche souhaitée à l aide de la commande d épaisseur de tranche 7 Appuyez brièvement sur le bouton marche Coupez la pièce en tranches 1 Utilisez la poignée du chariot pour imprimer au plateau du chariot un mouvement de va et vient pour couper la pièce en tranches Éteignez l...

Страница 29: ...épaisseur de tranche à l épaisseur de tranche souhaitée 2 Tournez le sélecteur de vitesse à 1 3 Appuyez brièvement sur le bouton marche La lame commencera à tourner 4 Appuyez brièvement sur le bouton marche automatique du chariot Il pourra y avoir un léger retard durant l enclenchement du chariot Une fois enclenché le plateau du chariot commencera son mouvement de va et vient 5 Ajustez le sélecteu...

Страница 30: ...ancheur pour protéger le moteur En cas de surcharge 1 Appuyez brièvement sur le bouton arrêt 2 Débranchez le câble électrique du trancheur de la prise électrique 3 Enlevez les aliments qui ont causé la surcharge Si nécessaire nettoyez l appareil Voir Nettoyez et désinfectez le trancheur à la page 7 4 Appuyez sur les deux boutons poussoirs de réinitialisation sous le trancheur 5 Rebranchez le câble...

Страница 31: ...ateau du chariot jusqu à ce qu il soit bien desserré Remarque Il n est pas amovible 7 Utilisez la poignée du chariot pour tirer fermement sans forcer le plateau du chariot vers l avant jusqu à ce que vous entendiez un déclic confirmant son verrouillage en place Remarque S il est difficile de verrouiller le plateau du chariot vérifiez si le bouton de réglage d épaisseur de tranche est au delà de zé...

Страница 32: ...yent sous peine d endommager la finition Nettoyez le trancheur seulement avec de l eau un détergent doux et une solution désinfectante AVIS Lavez exclusivement à la main AVIS Ne faites PAS TREMPER l affûteuse AVIS NE LAVEZ PAS les pierres d affûtage Les pierres mouillées n affûteront pas correctement la lame et devront être remplacées 1 Lavez les pièces amovibles dans une bassine propre remplie d ...

Страница 33: ...r Ne rincez ou n essuyez pas le désinfectant des pièces Remontez le trancheur 1 Installez la protection anti coupures 2 Installez la barrière de chariot automatique 3 Positionnez le couvre lame de sorte que son bouton soit en bas comme illustré ci dessous Installez le bouton du couvre lame et fixez le couvre lame 4 Installez le plateau du chariot et serrez son bouton de libération à fond AVIS Le s...

Страница 34: ...ux boutons de l outil sur ceux de la lame Astuce tournez l outil de sorte que l étiquette d avertissement se trouve en haut de l outil et l encoche autour de la protubérance qui dépasse du protège lame 7 Serrez les boutons pour attacher l outil sur la lame 8 Enlevez les vis qui fixent la lame au trancheur 9 Soulevez l outil de dépose de lame sans danger pour déposer la lame 10 Utilisez une brosse ...

Страница 35: ...ommager le trancheur 10 Appuyez brièvement sur le bouton arrêt et débranchez le trancheur 11 Remettez l affûteuse dans sa position initiale 12 Nettoyez le trancheur Voir Nettoyez et désinfectez le trancheur à la page 7 Lubrifiez la glissière du chariot Lubrifiez la glissière du chariot au moins une fois par mois et chaque fois qu il devient difficile de pousser le plateau AVIS Utilisez l huile fou...

Страница 36: ...eront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat par l utilisateur initial indiquée sur le reçu Tous les dommages subis lors d une utilisation impropre ou abusive ou résultant d une modification ou d un emballage inadapté lors d un renvoi du produit pour une réparation so...

Отзывы: