background image

Redco

®

Instacut

5.0 manuel d’utilisation

3

NETTOYAGE

Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l’appareil.

REMARQUE : Les acides émousseront les lames et corroderont le

métal. Nettoyez toujours cet appareil de préparation
des aliments juste après chaque utilisation.

1. Glissez la tête de poussée en dehors des tiges-guides.
2. Relevez les caoutchoucs de 5 cm (2 po) environ.

3. Desserrez la vis à oreilles du socle et enlevez avec précaution le jeu

de lames.

4. Essuyez, rincez ou pulvérisez minutieusement l’appareil, la tête de

poussée et le jeu de lames d’eau CHAUDE.

5. Ne passez pas l’éponge sur le tranchant des lames et n’utilisez pas

de tampons à récurer sur cet appareil. Ne passez pas l’éponge sur le
tranchant de la lame sous peine de causer des blessures et
d’émousser les lames.

6. Il est préférable de nettoyer le jeu de lames au jet d’eau sous

pression à travers les lames du côté non tranchant. Si nécessaire,
utilisez une brosse de nettoyage à soies nylon pour pousser les
particules d’aliment par le côté non tranchant du jeu de lames.

7. Ne passez pas cet appareil au lave-vaisselle avec des savons,

détergents ou autres produits chimiques alcalins susceptibles de
l’abîmer.

8. Après nettoyage, laissez l’appareil sécher à l’air.

9. Installez le jeu de lames en insérant l’onglet du porte-lame dans la

rainure du socle, avant d’abaisser le porte-lame en position calée et
affleurante dans le socle. Serrez la vis à oreilles.

10.Lubrifiez les tiges-guides à l’huile minérale ou au Petro Gel après

chaque utilisation. N’utilisez pas d’huile de cuisson, car elle finira par
coller et risque d’abîmer l’équipement à tout jamais.

11.Glissez les caoutchoucs en place.

12.Installez la tête de poussée : Glissez la tête de poussée sur les tiges-

guides.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
2. Utilisez uniquement aux fins indiquées.

3. Remplacez régulièrement les lames – selon l’utilisation.

REMPLACEMENT DES LAMES

Lavez les lames neuves à l’eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d’huile de protection. Gardez le
bord tranchant à l’écart lors de la manipulation des lames.

1. Familiarisez-vous avez le diagramme des pièces de votre appareil.
2. Glissez la tête de poussée en dehors des tiges-guides.

3. Relevez les caoutchoucs de 5 cm (2 po) environ.

4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.

Enlevez le jeu de lames de coupe en poussant vers le haut en bas du
porte-lame, où se trouve la vis à oreilles. Jetez le jeu de lames usagé.

5. Installez le jeu de lames de coupe neuf en insérant l’onglet du porte-

lame dans la rainure du socle, avant d’abaisser le porte-lame en
position calée et affleurante dans le socle. Serrez la vis à oreilles.

6. Glissez les caoutchoucs en bas des tiges-guides jusqu’à ce qu’ils

touchent le socle. Placez la tête de poussée sur les tiges-guides,
abaissez lentement la tête de poussée et vérifiez l’alignement du bloc
de tête de poussée sur le jeu de lames.

7. Lubrifiez la barre-guide à l’huile minérale ou au Petro Gel après

chaque utilisation. N’utilisez pas d’huile de cuisson, car elle finira par
coller et risque d’abîmer l’équipement à tout jamais.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT

Danger – Lames coupantes

Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.

AVERTISSEMENT

Danger – Lames coupantes

Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.

Problèm

La cause en est peut-être.....

Mesure corrective

Lame cassée

Les lames sont émoussées.

Préentaillez le fruit ou le légume si possible pour éviter les chocs et
contraintes exagérés sur les lames.
Remplacez le jeu de lames.

Содержание Redco Instacut 5.0

Страница 1: ...ajor personal injury if the caution is ignored NOTICE Notice is used to note information that is important but not hazard related To reduce risk of injury or damage to the equipment Check equipment before each use to insure the equipment is clean Check for broken nicked or dull blades and if found replace the blade assembly Check to insure that the pusher head sits down completely on the rubber bu...

Страница 2: ... hand from the blade assembly area and place that hand on the leg of the base 9 Using a strong quick downward thrust force the food product through the blade assembly 10 Repeat this process until you have prepared enough food product for your daily needs 11 Clean and lubricate your equipment immediately after each use See the CLEANING section of this manual for more information A Base Assembly Hol...

Страница 3: ...he pusher head onto the rod guides PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Clean the equipment after every use 2 Use for intended purposes only 3 Change the blades regularly based on usage REPLACING BLADE ASSEMBLY Wash new blades with warm soapy water and rinse thoroughly to remove the thin protective oil film Keep the sharp edge away from you when handling blades 1 Familiarize yourself with the parts diagram ...

Страница 4: ...ing Vollrath Technical Services please be ready with the item number model number if applicable serial number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The ...

Страница 5: ...tantes sur l installation l utilisation et la maintenance mais ne présentant pas de danger Pour réduire le risque de blessures et d endommagement de l appareil Vérifiez l équipement avant chaque utilisation pour s assurer qu il est propre Vérifiez si les lames ne sont pas cassées ébréchées ou émoussées et s il y a lieu remplacez la lame Assurez vous que la tête de poussée repose complètement sur l...

Страница 6: ...ames et placez cette main sur le pied du socle 9 En appuyant fort et vite expulsez de force le produit alimentaire à travers le jeu de lames 10 Reprenez jusqu à ce que vous ayez préparé assez de produit alimentaire pour vos besoin quotidiens 11 Nettoyez et lubrifiez l appareil juste après chaque utilisation Pour plus de renseignements reportez vous à la section NETTOYAGE de ce manuel A Tiges Guide...

Страница 7: ...IEN PRÉVENTIF 1 Nettoyez l appareil après chaque utilisation 2 Utilisez uniquement aux fins indiquées 3 Remplacez régulièrement les lames selon l utilisation REMPLACEMENT DES LAMES Lavez les lames neuves à l eau savonneuse chaude et rincez minutieusement pour enlever le film d huile de protection Gardez le bord tranchant à l écart lors de la manipulation des lames 1 Familiarisez vous avez le diagr...

Страница 8: ...aud à induction ou remplacer vous même un cordon d alimentation endommagé N envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company Contactez le service de réparation professionnel qualifié indiqué ci dessous Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel tenez vous prêt à fournir le numéro de modèle le numéro de série et le justificatif d achat indiquant la date d achat de l app...

Страница 9: ...tas melladas o desafiladas y si es así reemplace el conjunto de hojas Verifique que el cabezal de empuje esté completamente asentado en los topes de goma En los modelos de sobremesa las ventosas sujetan el equipo firmemente en superficies lisas Si es necesario lubrique las varillas guía usando una capa delgada de aceite mineral Petro Gel o lubricante apto para alimentos NO USE ACEITE DE COCINA YA ...

Страница 10: ...ta de la base 9 Fuerce el alimento a través del conjunto de hojas empujando el mango hacia abajo en forma rápida y firme 10 Repita este proceso hasta que haya preparado suficiente comida según sus necesidades diarias 11 Limpie y lubrique inmediatamente el equipo tras usarlo En la sección LIMPIEZA de este manual encontrará más información A Varillas Guía Guían y alinean el cabezal de empuje sobre e...

Страница 11: ...celo sólo para los propósitos para los cuales está diseñado 3 Cambie regularmente las hojas basándose en el uso REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE HOJAS Lave las hojas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas totalmente para eliminar la delgada película protectora de aceite Mantenga el borde filoso lejos de usted al manipular las hojas 1 Familiarícese con el diagrama de piezas de su equipo 2 Retire ...

Страница 12: ...e Vollrath Company Comuníquese con el servicio de reparación profesional calificado que se menciona a continuación Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado esté listo para proporcionar el número de modelo número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garantía no se a...

Отзывы: