Vollrath 38707 Скачать руководство пользователя страница 8

©

2019 The Vollrath Company L.L.C.

Num.d’art. 352206-1 ml

9/26/19

www.vollrath.com

The Vollrath Company, L.L.C.

1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560

Services techniques :
[email protected]
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Grille-pains : 800.309.2250
Tous les autres produits : 800.628.0832

DÉPANNAGE

GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.

The Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.

Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

SAV ET RÉPARATIONS

Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à The Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.

Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

L'interrupteur ne s'allume pas
quand il est en position
Marche.

L'appareil n'est pas branché.

Branchez-le.

Les compartiments ne
chauffent pas. Les aliments ne
restent pas chauds.

Tension d'alimentation basse ou incorrecte
appliquée à l'appareil.

Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension
nominale qui apparaît sur la plaque signalétique de l'appareil. Sinon,
demandez à un électricien qualifié d'installer une alimentation de la
tension correcte.

Pas d'eau ou niveau d'eau incorrect.

Ajoutez de l'eau jusqu'au niveau correct.

Содержание 38707

Страница 1: ...or w Lights 3870946 3893746 3876946 3872946 3872946W 3872946N 3872946A 3 Well NSF2 Cafeteria Breath Guard Hot Food Station 120V Solid Base 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Open Storage Bas...

Страница 2: ...e if equipment has been damaged or is malfunctioning Do not operate without water in the well FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep hot food at proper serving temperatures Hot food s...

Страница 3: ...removing hot food containers 4 Allow the equipment to cool completely before cleaning 5 Remove the spillage pans and dispose of the water 6 Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean th...

Страница 4: ...Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty For complete warranty inform...

Страница 5: ...46 3872946 3872946W 3872946N 3870946 Station pour aliments chauds 3 compartiments avec pare haleine NSF2 caf t ria 120 V Base ferm e 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39707 Base de rangement ouver...

Страница 6: ...il s il a t endommag ou s il fonctionne mal N utilisez pas l appareil sans eau dans le compartiment FONCTION ET OBJET Cet appareil est destin au maintien des aliments chauds des temp ratures de servic...

Страница 7: ...ants de four ou de maniques pour vous prot ger les mains 4 Laissez compl tement refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Enlevez les bacs eau et jetez l eau 6 l aide d un chiffon humide ou d une po...

Страница 8: ...voi du produit pour une r paration sous garantie ne seront pas couverts par la garantie Pour des informations compl tes sur la garantie l enregistrement des produits et l annonce de nouveaux produits...

Страница 9: ...46N 3872946A Estaci n de comida caliente de 3 recept culos con protecci n contra aliento para autoservicio NSF2 120 V Base s lida 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Base de almacenamiento ab...

Страница 10: ...ervicio apropiadas Las estaciones para comida caliente est n dise adas para ser usadas en operaciones comerciales de servicio de comidas Las estaciones para comida caliente no est n dise adas para coc...

Страница 11: ...anos cuando retire los recipientes de comida caliente 4 Deje que el equipo se enfr e totalmente antes de limpiarlo 5 Retire los recipientes para derrame y deseche el agua 6 Use un pa o h medo o esponj...

Страница 12: ...ificaci n o da os causados por el embalado incorrecto durante la devoluci n para obtener servicio de reparaci n dentro del per odo de vigencia de la garant a Para obtener informaci n de garant a inscr...

Отзывы: