Vollrath 38707 Скачать руководство пользователя страница 7

Manuel d'utilisation de la station pour aliments chauds Affordable Portable™

3

COMMANDES

MODE D'EMPLOI

AVIS :

L’utilisation d’une tension différente de la tension nominale
indiquée sur la plaque signalétique endommagera
l’appareil. Une tension incorrecte, la modification du
cordon d'alimentation ou les composants électriques
risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.

AVIS :

Le bac encastrable est conforme aux normes de
performance NSF4 uniquement avec une chaleur humide.
Une utilisation avec de l'eau est requise pour le chauffage
uniforme du produit alimentaire.

AVIS :

N'utilisez pas de bacs Gastronorm de plus de 4

"

(10 cm) de

profondeur.

1. Placez les bacs à eau dans l'ouverture du compartiment.
2. Remplissez chaque bac à eau de 2 litres d'eau fraîche et claire

environ. Ne remplissez pas trop.

3. Branchez le câble électrique sur une prise indiquant la tension

nominale de la plaque signalétique.

4. Tournez le thermostat au réglage maximum.
5. Couvrez les compartiments avec des bacs GN vides ou des

couvercles. Laissez chauffer l'eau pendant 60 minutes.

6. Placez les récipients d'aliments chauds à plus de 140 °F (60 °C) dans

l'appareil préchauffé.

7. Baissez la température à un niveau qui assurera le maintien des

aliments à une température sûre et garantissant leur qualité.

AVIS :

Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services d'hygiène
publique des États-Unis préconisent le maintien des
aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum pour éviter la
prolifération des bactéries.

8. Maintenez le niveau d'eau en cours d'utilisation. Enlevez

périodiquement (toutes les 2 heures environ) les bacs contenant les
aliments et vérifiez le niveau d'eau. Ajoutez de l'eau chaude au
besoin.

9. Lorsque vous retirez des récipients d'aliments chauds de l'appareil,

munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains.

NETTOYAGE

AVIS :

N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques,
de laine d'acier ou de détartrants commerciaux pour
nettoyer l'appareil. Rincez minutieusement l'appareil à
l'eau après nettoyage.

Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.

1. Mettez le thermostat à 0. Placez l'interrupteur de marche/arrêt en

position Arrêt.

2. Débranchez l'appareil.

3. Lorsque vous retirez des récipients d'aliments chauds de l'appareil,

munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains.

4. Laissez complètement refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

5. Enlevez les bacs à eau et jetez l'eau.

6. À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempée dans de l'eau

savonneuse, nettoyez l'intérieur du compartiment et l'extérieur de
l'appareil.

7. Rincez minutieusement l'appareil à l'eau propre après nettoyage.

Nettoyage du pare-haleine

Utilisez toujours un chiffon non pelucheux propre et doux ou un chiffon
microfibre.

Nettoyez avec un nettoyant neutre comme une solution d'eau chaude et
une petite quantité de liquide vaisselle ou des produits spécialement
conçus pour le nettoyage du Plexiglas® et du plastique acrylique.

Les nettoyants recommandés pour le Plexiglas® et l'acrylique incluent :

• Novus® #1
• Plexi-Clear
• Brillianize®

À ne pas faire

• Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l'alcool,

de l'acétone ou des produits de nettoyage à sec sous peine
d'endommager le Plexiglas®, l'acrylique et autres plastiques.

• Ne pas utiliser d'essuie-tout, de matériaux abrasifs, nettoyants qui

rayent, lames de rasoir, brosses, laine d'acier ou tampons à récurer,
comme du Scotch Brite™.

• Ne pas utiliser de WD-40® ou un produit nettoyant à base de pétrole,

industriel ou commercial.

Élimination des rayures légères

Les rayures légères s'enlèvent avec un produit spécial légèrement
abrasif tel que du Novus #2 ou #3. Les rayures plus profondes pourront
nécessiter un ponçage et bufflage. Poncez à la main avec une série de
papiers de verre à grains de plus en plus fins (250, 400 et 600). Ensuite,
utilisez une meule et une pâte à polir.

A

Thermostat.

À la position 0, l'appareil est arrêté.

B

Voyant Marche.

S'allume quand le compartiment est en marche. 

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides dans
l’appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.

Ne remplissez pas trop les bacs ou les plateaux. Du liquide risque
d’entrer en contact avec les composants électriques et de causer un
court-circuit ou une décharge électrique.

ATTENTION

Risque de brûlure

Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
chauffantes quand l'appareil chauffe ou fonctionne.

 0         

ż

     

   1

     

   

ż

    

    

2   

    

  

ż

   

   

  3

A

B

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.

ATTENTION

Risque de brûlure

Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.

Содержание 38707

Страница 1: ...or w Lights 3870946 3893746 3876946 3872946 3872946W 3872946N 3872946A 3 Well NSF2 Cafeteria Breath Guard Hot Food Station 120V Solid Base 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Open Storage Bas...

Страница 2: ...e if equipment has been damaged or is malfunctioning Do not operate without water in the well FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep hot food at proper serving temperatures Hot food s...

Страница 3: ...removing hot food containers 4 Allow the equipment to cool completely before cleaning 5 Remove the spillage pans and dispose of the water 6 Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean th...

Страница 4: ...Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty For complete warranty inform...

Страница 5: ...46 3872946 3872946W 3872946N 3870946 Station pour aliments chauds 3 compartiments avec pare haleine NSF2 caf t ria 120 V Base ferm e 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39707 Base de rangement ouver...

Страница 6: ...il s il a t endommag ou s il fonctionne mal N utilisez pas l appareil sans eau dans le compartiment FONCTION ET OBJET Cet appareil est destin au maintien des aliments chauds des temp ratures de servic...

Страница 7: ...ants de four ou de maniques pour vous prot ger les mains 4 Laissez compl tement refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Enlevez les bacs eau et jetez l eau 6 l aide d un chiffon humide ou d une po...

Страница 8: ...voi du produit pour une r paration sous garantie ne seront pas couverts par la garantie Pour des informations compl tes sur la garantie l enregistrement des produits et l annonce de nouveaux produits...

Страница 9: ...46N 3872946A Estaci n de comida caliente de 3 recept culos con protecci n contra aliento para autoservicio NSF2 120 V Base s lida 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Base de almacenamiento ab...

Страница 10: ...ervicio apropiadas Las estaciones para comida caliente est n dise adas para ser usadas en operaciones comerciales de servicio de comidas Las estaciones para comida caliente no est n dise adas para coc...

Страница 11: ...anos cuando retire los recipientes de comida caliente 4 Deje que el equipo se enfr e totalmente antes de limpiarlo 5 Retire los recipientes para derrame y deseche el agua 6 Use un pa o h medo o esponj...

Страница 12: ...ificaci n o da os causados por el embalado incorrecto durante la devoluci n para obtener servicio de reparaci n dentro del per odo de vigencia de la garant a Para obtener informaci n de garant a inscr...

Отзывы: