background image

Integrated rain cover

The rain cover located in the zipper pocket 
at the bottom of the backpack can be easily 
pulled over the backpack to effectively protect 
it against water ingress.

Smart Charging System 
for external charging of 
electronic devices

Electronic devices such as smartphones or 
tablets can be comfortably charged via the ex-
ternal USB port integrated in the left shoulder 
strap, if a charged powerbank (not supplied) is 
connected to the USB cable in the main inside 
compartment. 

Your smartphone can be placed in the pocket 
below the USB port to keep it close to hand.

Please charge the integrated battery (Li-Ion 3,7V 400 mAh) before 
the first use via the Micro-USB charging socket above the on/off 
switch.

For charging, please use the Micro-USB/USB cable included in the 
side pocket in combination with a power plug with a USB port or 
a powerbank (both not supplied) and pay attention to the correct 
insertion direction of the Micro-USB charging socket.
The charging time depends on the loading current and is normally in 
the range of 15-45 minutes.

The charging process is indicated by a red LED inside the on/off 
switch. As soon as the battery is fully charged, the LED switches off.
To switch on the Call-Alert-System, press and hold the on/off switch 
for 2 sec. until it vibrates and the LED flashes blue.

To connect (pair) the device with your smartphone, the smartphone’s 
Bluetooth function must be turned on. When the system is shut 
off, press and hold the on/off switch for 5 sec. until the LED flashes  
alternating red and blue. The SD PHONE ASSISTANT is now ready for 
pairing, which usually has to be confirmed on the smartphone.
The successful pairing is indicated by a short vibration and the LED 
flashing red. Most smartphones will automatically pair again with 
the SD PHONE ASSISTANT if both the assistant and the Bluetooth 
function on the smartphone are switched on. Otherwise, the pairing 
must be repeated as described above.

To switch on the system, press and hold the on/off switch for 4 sec. 
until it vibrates and the LED briefly flashes red.

Power-saving mode: The device will automatically power off after 5 
min. without connection to a smartphone.

Call Alert ystem with vibration alarm 
for incoming calls

Operating instructions for backpack with lighting system

(Item no. 33D.087.329.A)

EN

6

Содержание 33D.087.329.A

Страница 1: ...Bedienungshinweise Operating Instructions 33D 087 329 A...

Страница 2: ...e of contents 11 IT Italiano 13 NL Nederlands 15 SV Svenska 17 PT Portugu s 3 DE Deutsch 5 EN English 7 FR Fran ais 9 ES Espa ol 19 PL Polski 21 CS esk 23 JA 25 RU P 27 EU Konformit tserkl rung EU Dec...

Страница 3: ...rtem An Aus Schiebeschalter befindet sich in der rechten Seitentasche des Rucksacks Der wiederaufladbare und ggf wechselbare Standard Akku Li Ion 3 7V 800 mAh muss vor der ersten Verwendung aufgeladen...

Страница 4: ...Die im Druckschalter befindliche Kontroll LED leuchtet w hrend des Ladevorgangs in Rot und erlischt nach vollst ndiger Aufladung Zum Einschalten des Call Alert Systems den Druckschalter f r ca 2 Sek g...

Страница 5: ...the lighting system is integrated in the battery casing located in the side pocket on the right hand side of the backpack The rechargeable and if necessary exchangeable battery Li Ion 3 7V 800 mAh ha...

Страница 6: ...minutes The charging process is indicated by a red LED inside the on off switch As soon as the battery is fully charged the LED switches off To switch on the Call Alert System press and hold the on of...

Страница 7: ...avec interrupteur coulissant marche arr t est plac dans la poche lat rale droite du sac dos La batterie standard rechargeable et ventuellement interchan geable Li Ion 3 7 V 800 mAh doit tre charg e a...

Страница 8: ...t entre 15 et 45 minutes Le voyant DEL de contr le situ sur l interrupteur est clair en rouge pendant la charge et il s teint pleine charge Pour activer le syst me d alarme Call Alert appuyer pendant...

Страница 9: ...namiento sencillo La carcasa de la bater a con interruptor deslizante de encendido apagado se encuentra en el bolsillo lateral derecho de la mochila La bater a est ndar recargable y eventualmente sust...

Страница 10: ...carga El LED de control que hay en el pulsador se ilumina en rojo durante el proceso de carga y se apaga una vez que la recarga est completa Para encender el sistema Call Alert mantener presionado el...

Страница 11: ...con interruttore a cursore ON OFF integrato si trova nella tasca laterale destra dello zaino La batteria standard ricaricabile e sostituibile agli ioni di litio da 3 7V 800 mAh deve essere caricata pr...

Страница 12: ...posizionato vicino all in terruttore a pressione acceso rosso durante la ricarica e si spegne appena la batteria completamente caricata Per attivare il sistema di avviso chiamata tenere premuto l inte...

Страница 13: ...er met ingebouwde aan uit schuifschakelaar bevindt zich in de rechterzijzak van de rugzak De oplaadbare en indien van toepassing verwisselbare standaard oplaadbare batterij Li ion 3 7 V 800 mAh moet v...

Страница 14: ...schakelaar wordt rood tijdens het opladen en dooft na volledige lading Voor het inschakelen van het oproepalarmsysteem de drukschake laar gedurende ca 2 sec ingedrukt houden tot deze trilt en blauw op...

Страница 15: ...ihuset med den inbyggda p av skjutbara omkopplaren sit ter i ryggs ckens h gra sidov ska Det laddningsbara och vid behov utbytbara standardbatteriet Li ion 3 7V 800 mAh m ste laddas upp f re den f rst...

Страница 16: ...nuter Kontrollampan i kontakten lyser r tt under laddningen och slocknar n r batteriet fulladdats H ll knappen intryckt i ca 2 sek f r att aktivera anropsvarningssys temet tills det vibrerar och lyse...

Страница 17: ...caixa da bateria com interruptor de Lig Desl integrado est si tuada no bolso do lado direito da mochila A bateria standard de i es de l tio de 3 7V 800 mAh recarreg vel e f cil de trocar tem de ser ca...

Страница 18: ...ependente da corrente de carga e por norma demora 15 45 minutos O LED de controlo existente no interruptor de press o acende a vermelho durante o processo de carregamento e desliga se ap s o carregame...

Страница 19: ...em wy cznikiem przesuwanym znajduje si w prawej kieszeni bocznej plecaka Standardow bateri wielokrotnego adowania i ewentualnie wy mienialn litowo jonow 3 7V 800 mAh nale y na adowa przed pierwszym u...

Страница 20: ...dowania wynosi z regu y 15 45 minut Kontrolka LED znajduj ca si w prze czniku wieci w trakcie adowania na czerwono i ga nie po ca kowitym na adowaniu W celu w czenia systemu Call Alert nale y przytrzy...

Страница 21: ...n Pouzdro s akumul torem s integrovan m posuvn m sp na em za pnut vypnut je um st no v prav bo n kapse batohu P ed prvn m pou it m mus te nab jec a p padn vym niteln standardn akumul tor Li Ion 3 7 V...

Страница 22: ...nab jec m proudu standardn 15 45 minut LED kontrolka um st n na vyp na i sv t b hem nab jen erven a zhasne po pln m nabit Pro zapnut syst mu upozorn n vol n dr te sp na po dobu cca 2 sek dokud neza ne...

Страница 23: ...JA RFID RFID Water blad der 33D 087 703 3 7V 800mAh Micro USB USB USB Powerbank Mi cro USB 30 90 LED LED 7 5 33D 087 329 A 23...

Страница 24: ...JA USP 3 7V 400mAh Micro USB USB Micro USB 15 45 LED 2 Bluetooth LED 5 SD PHONE ASSISTANT LED SD PHONE ASSISTANT Bluetooth 4 5 33D 087 329 A 24...

Страница 25: ...RU RFID RFID 33D 087 703 Li Ion 3 7 800 Micro USB USB USB power bank Micro USB 30 90 7 5 33D 087 329 A 25...

Страница 26: ...RU USB Li Ion 3 7 400 Micro USB USB Micro USB 15 45 2 Bluetooth 5 SD PHONE ASSISTANT SD PHONE ASSISTANT Bluetooth 4 5 33D 087 329 A 26...

Страница 27: ...27...

Отзывы: