background image

8

I

NL

16

15

14

13

3

2

1

6

7

5

12

22

23

21

19

18

17

24

26

25

20

27

4

11

10

9

8

Lista pezzi:

Pos. Denominazione

Qtà

1

Chiave a brugola esagonale

1

2

Tubo profilato anteriore

1

3

Tubo profilato Pos.teriore

1

4

Corsoio

4

5

Copertura piede d’appoggio

4

6

Copertura viti

8

7

Vite M6 x 16

8

8

Piede d’appoggio AS

1

9

Piede d’appoggio AD

1

10 Piede d’appoggio PS

1

11 Piede d’appoggio PD

1

12 Vite 4x8

8

13 Morsetto AS

1

14 Morsetto AD

1

15 Morsetto PS

1

16 Morsetto PD

1

17 Tampone di gomma

4

18 Vite di tension. sagomata

4

19 Disco in acciaio

4

20 Bussola in alluminio

4

21 Cappa di copertura

4

22 Coperchietto

4

23 Vite 2,5x5

4

24 Cappa sagomata

4

25 Profilato di copertura

2

26 Chiave dinamometrica

1

27 Istruzioni di montaggio

1

Stuklijst:

Pos. Benaming

Aantal

1

Inbussleutel

1

2

Profielbuis voor

1

3

Profielbuis achter

1

4

Schaarblokje

4

5

Steunvoetafdekking

4

6

Boutafdekking

8

7

Bout M6x16

8

8

Steunvoet vl

1

9

Steunvoet vr

1

10 Steunvoet al

1

11 Steunvoet ar

1

12 Bout 4x8

8

13 Spanklem vl

1

14 Spanklem vr

1

15 Spanklem al

1

16 Spanklem ar

1

17 Aanslagrubber

4

18 Gecodeerde spanbout

4

19 Ring staal

4

20 Huls aluminium

4

21 Afdekkap

4

22 Afdekplaatje

4

23 Bout 2,5x5

4

24 Profielkap

4

25 Afdekprofiel

2

26 Momentsleutel

1

27 Montagehandleiding

1

GB / USA / Canada

D

F

Stückliste:

Pos. Benennung

Anzahl

1

Innensechskantschlüssel

1

2

Profilrohr vorne

1

3

Profilrohr hinten

1

4

Kulissenstein

4

5

Stützfußabdeckung

4

6

Schraubenabdeckung

8

7

Schraube M6 x 16

8

8

Stützfuß VL

1

9

Stützfuß VR

1

10 Stützfuß HL

1

11 Stützfuß HR

1

12 Schraube 4x8

8

13 Spannklammer VL

1

14 Spannklammer VR

1

15 Spannklammer HL

1

16 Spannklammer HR

1

17 Anschlaggummi

4

18 Codierte Spannschraube

4

19 Scheibe Stahl

4

20 Hülse, Aluminium

4

21 Abdeckkappe

4

22 Abdeckscheibe

4

23 Schraube 2,5 x 5

4

24 Profilkappe

4

25 Abdeckprofil

2

26 Drehmomentschlüssel

1

27 Montageanleitung

1

Parts list:

Item Designation

Qty

1

Hexagon socket wrench

1

2

Tubular section, front

1

3

Tubular section, rear

1

4

Sliding block

4

5

Supporting foot cover

4

6

Screw cover

8

7

Screw M6x16

8

8

Supporting foot, FL

1

9

Supporting foot, FR

1

10 Supporting foot, RL

1

11 Supporting foot, RR

1

12 Screw 4x8

8

13 Tensioning clamp, FL

1

14 Tensioning clamp, FR

1

15 Tensioning clamp, RL

1

16 Tensioning clamp, RR

1

17 Bump rubber

4

18 Coded tensioning bolt

4

19 Washer, steel

4

20 Sleeve, steel

4

21 Cover cap

4

22 Cover plate

4

23 Screw 2.5x5

4

24 Moulded cap

4

25 Cover section

2

26 Torque wrench

1

27 Fitting instructions

1

Liste des pièces :

Pos. Désignation

Nbre

1

Clé pour vis à six pans creux

1

2

Tube profilé avant

1

3

Tube profilé arrière

1

4

Coulisseau

4

5

Cache pour béquille

4

6

Cache pour vis

8

7

Vis M6x16 

8

8

Béquille AVG

1

9

Béquille AVD

1

10 Béquille ARG

1

11 Béquille ARD

1

12 Vis 4x8

8

13 Pince de serrage AVG

1

14 Pince de serrage AVD

1

15 Pince de serrage ARG

1

16 Pince de serrage ARD

1

17 Butée en caoutchouc

4

18 Vis de serrage codée

4

19 Rondelle acier

4

20 Douille alu

4

21 Capuchon

4

22 Rondelle de protection

4

23 Vis 2,5x5

4

24 Capuchon profilé

4

25 Profilé de recouvrement

2

26 Clé dynamométrique

1

27 Notice de montage

1

Содержание 1K0 071 126

Страница 1: ...vorbehalten The right to modify specifications is reserved Sous r serve de modifications Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al contenuto della fornitura Wijzigingen in leveringsomvang vo...

Страница 2: ...VOLKSWAGEN accessory Please follow the steps described in these fitting instructions and abide by the safety information No liability will be accepted for damage resulting from a failure to comply wi...

Страница 3: ...non respect de la notice de montage peut tre source de danger pour vous et pour des tiers Attention Contr lez les vissages et les fixations apr s un bref trajet Les resserrer si n cessaire et les con...

Страница 4: ...ssoire hebt gekozen De in deze montagehandleiding genoemde montage handelingen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist in acht worden genomen Schade die door het niet in acht nemen van de montageha...

Страница 5: ...pbouwdelen in de wasinstallatie rijden Observera Innan du b rjar med monteringen ber vid dig l sa igenom denna monteringsanvisning omsorgsfullt Om monteringsanvisningen och dess s ker hetsanvisningar...

Страница 6: ...provocados por la inobservancia de las instrucciones de montaje y de las indicaciones de seguridad quedan excluidos de cualquier tipo de responsabilidad Mil z kazn ku pot ilo n s e jste se rozhodl pr...

Страница 7: ...trolujte P i patn m seku cesty mus nastat kontrola roubov ch spojen ve zkr cen ch odstupech Nestane li se tak tak m e doj t k uvoln n pop ztr t mont n ho d lu a ohro en jin ch astn k dopravy Pozor Obr...

Страница 8: ...Schraube M6 x 16 8 8 St tzfu VL 1 9 St tzfu VR 1 10 St tzfu HL 1 11 St tzfu HR 1 12 Schraube 4x8 8 13 Spannklammer VL 1 14 Spannklammer VR 1 15 Spannklammer HL 1 16 Spannklammer HR 1 17 Anschlaggummi...

Страница 9: ...yo tras izq 1 11 Pie de apoyo tras der 1 12 Tornillo 4x8 8 13 Pinza de sujeci n del izq 1 14 Pinza de sujeci n del der 1 15 Pinza de sujeci n tras izq 1 16 Pinza de sujeci n tras der 1 17 Goma de tope...

Страница 10: ...6 Nm max 6Nm max 75 kg 5 5 kg 6Nm max 75 kg 5 5 kg 2 mm 1K0 071 126 1K0 071 126 FRONT LEFT REAR LEFT 10 S T U V W X W X Y Z V Y X...

Страница 11: ...en Bild 7 Zum Montieren von Aufbauteilen die Profilkappe 24 ffnen und die Aufbauteile in die vorhandene T Nut einf hren Profilkappe wieder schlie en Bild 8 Bei Nichtbenutzung von Aufbauteilen die T Nu...

Страница 12: ...12 6 Nm max 6Nm max 75 kg 5 5 kg 6Nm max 75 kg 5 5 kg 2 mm 1K0 071 126 1K0 071 126 FRONT LEFT REAR LEFT _ a b c b c d e f a d c g h...

Страница 13: ...ri utenti della strada Figura 7 Per il montaggio di componenti accessori aprire la cappa sagomata 24 inserire i componenti nella scanalatura a T del tubo Richiudere la cappa sagomata Figura 8 Se i com...

Страница 14: ...14 6 Nm max 6Nm max 75 kg 5 5 kg 6Nm max 75 kg 5 5 kg 2 mm 1K0 071 126 1K0 071 126 FRONT LEFT REAR LEFT i j k l m n m n o p q l o n r s...

Страница 15: ...7 Voor het monteren van de opbouwdelen de profielkap 24 openen en de opbouwdelen in de aanwezige T sponning aanbrengen Profielkap weer sluiten Fig 8 Wanneer geen opbouw accessoires gemonteerd zijn mo...

Страница 16: ...16 6 Nm max 6Nm max 75 kg 5 5 kg 6Nm max 75 kg 5 5 kg 2 mm 1K0 071 126 1K0 071 126 FRONT LEFT REAR LEFT t u v w x y x y z w z y...

Страница 17: ...el techo del veh culo Figura 2 Los portacargas b sicos solamente se pueden fijar en las zonas marcadas En la cara inferior del bastidor lateral se encuentra para ello un orificio ste est provisto de u...

Страница 18: ...18 6 Nm max 6Nm max 75 kg 5 5 kg 6Nm max 75 kg 5 5 kg 2 mm 1K0 071 126 1K0 071 126 FRONT LEFT REAR LEFT...

Страница 19: ...19 J...

Страница 20: ...reux de 5 d visser les deux vis jusqu ce que le pied d appui puisse tre d cal R gler le porteur pour obtenir une application ad quate p 13 Figure c Serrer les deux vis 10 Nm Monter le porteur sur le v...

Страница 21: ...insexnyckel nyckelvidd 5 tills det g r att skjuta p st tfoten St ll in lasth llarna till r tt passform sid 15 Bild c Dra t de tv skruvarna med 10 Nm Montera lasth llarna p bilen och kontrollera passn...

Страница 22: ...24 Avvertenza per la tutela ambientale Spesso la traversa di base barra di trasporto con senza componenti di montaggio rimangono montate anche se effettivamente non vengono utilizzate Per via della r...

Страница 23: ...Indicaciones para el cuidado El portacargas b sico deber limpiarse y conservarse siempre especialmente en invierno deber n retirarse la suciedad y la sal Nota En caso de p rdida de la llave dinamom tr...

Страница 24: ...Code Safety Pass...

Отзывы: