background image

CONSEILS OPÉRATIONNELS

• Obtenez 

l’appareil chaud 

et établissez 

un bon 

lit de 

charbon avant 

d’ajuster à 

un faible 

taux de 

combustion 

(cela peut prendre 30 minutes ou plus selon votre bois)

• Utiliser des morceaux de bois plus petits pendant le démarrage et un taux de combustion élevé pour 

augmenter la température du poêle

• Soyez attentif à l’environnement et ne brûle que du bois sec

• Brûlez des feux petits et intenses au lieu de gros feux brûlants si possible

• Découvrez les caractéristiques opérationnelles de votre appareil pour obtenir des performances optimales

• Brûler des bois humides non tempérés ne fait que nuire à l’efficacité de votre poêle et entraîne une 

accumulation accélérée de créosote dans votre cheminée

PROJET DE CHEMINÉE

La cheminée 

est essentielle 

au bon 

fonctionnement du 

poêle. C’est 

la cheminée 

qui crée 

un brouillon; 

LE 

POÊLE NE 

FAIT PAS 

ET NE 

PEUT PAS 

CRÉER UN 

PROJET. La 

cheminée fournit 

deux fonctions 

vitales pour 

un bon 

fonctionnement du 

poêle. Tout 

d’abord, c’est 

le passage 

à la 

fumée d’échappement 

et aux 

gaz chauds 

créés 

dans le 

processus de 

combustion. Deuxièmement, 

il fournit 

le brouillon 

(ou la 

pression) pour 

amener de 

l’oxygène 

au feu 

pour soutenir 

la combustion. 

Le brouillon 

est le 

mouvement naturel 

de l’air 

ou des 

gaz à 

travers une 

cheminée. Le 

tirage de 

la cheminée 

provient de 

la tendance 

naturelle de 

l’air chaud 

(moins dense) 

à augmenter. 

Au fur 

et à 

mesure que 

l’air chaud 

monte à 

l’intérieur de 

la cheminée, 

il crée 

une pression 

plus basse 

au fond 

de 

la cheminée 

à laquelle 

le poêle 

est raccordé. 

L’air à 

pression plus 

élevée à 

l’extérieur du 

poêle se 

précipite dans 

le poêle 

où le 

niveau de 

pression d’air 

inférieur existe, 

apportant ainsi 

de l’oxygène 

au feu. 

Ce flux 

d’air constant 

est appelé 

le brouillon. 

De nombreux 

facteurs ou 

une combinaison 

de facteurs 

peuvent agir 

ensemble pour 

construire ou 

entraver le 

projet. Sans 

la quantité 

correcte de 

tirage, le 

poêle ne 

fonctionnera pas 

correctement. 

S’il y 

a un 

tirage excessif, 

une condition 

dangereuse se 

produira avec 

trop d’air 

aspiré dans 

le poêle 

et créant 

un feu 

excessivement chaud. 

Cela pourrait 

provoquer un 

excès de 

tir qui 

risque d’enflammer 

des éléments 

structurels autour 

du poêle et de la cheminée. L’expérience 

la plus courante est celle du projet 

insuffisant. Dans 

des conditions 

d’ébauche insuffisantes, 

l’incendie sera 

affamé pour 

l’oxygène, une 

combustion incorrec

te ou 

incomplète se 

produit, ce 

qui entraîne 

un déversement 

de fumée 

dans la 

zone autour 

du poêle. 

Un feu 

qui a 

faim 

pour l’oxygène 

ne brûlera 

pas bien. 

Un tel 

incendie produira 

une fumée 

excessive qui 

refroidira et 

se condensera 

dans la 

cheminée créant 

de la 

créosote. Des 

quantités excessives 

d’accumulation de 

créosote peuvent 

se 

déclencher provoquant 

un feu 

de cheminée 

avec la 

possibilité que 

des éléments 

de structure 

s’enflamment 

ainsi. Corrigez 

tout projet 

de problèmes 

liés avant 

d’utiliser le 

poêle. Voici 

quelques causes 

possibles d’un 

tirage 

insuffisant. Veuillez 

noter qu’un 

ou plusieurs 

facteurs peuvent 

jouer un 

rôle dans 

un projet 

de problème 

et certains 

facteurs peuvent changer avec le temps, car les conditions varient.

Connexions De Cheminée

Attention: Ne pas surmonter un appareil anti-incendie. Vous êtes en train de tirer dessus si les connecteurs de 

cheminée ou le poêle brillent en rouge. Fermez la porte et fermez immédiatement toutes les commandes 

d’air (retirer) pour réduire l’alimentation en air et ralentir le feu.

Attention: les incendies à combustion lente et l’utilisation prolongée peuvent provoquer une accumulation 

excessive de créosote. L’allumage de la créosote ou le déclenchement peut provoquer un feu de 

cheminée. Les feux de cheminée brûlent très chaud et peuvent enflammer les matériaux environnants. Dans 

le cas d’un feu de cheminée, appelez immédiatement le service des incendies.

Attention: Risque d’incendie lorsque le bois est brûlé lentement, il produit du goudron et d’autres vapeurs 

organiques, qui se combinent avec l’humidité expulsée pour former une créosote. Les vapeurs de créosote 

se condensent dans la cheminée de cheminée relativement fraiche d’un feu à feu lent. En conséquence, le 

résidu de créosote s’accumule sur la cheminée. Lors de l’allumage, cette créosote fait un feu extrêmement 

chaud. Le connecteur de cheminée et la cheminée devraient être inspectés au moins une fois tous les 

deux mois pendant la saison de chauffage pour déterminer si une accumulation de créosote a eu lieu. 

Si la créosote s’est accumulée (3 mm ou plus), elle devrait être enlevée pour réduire le risque de feu de 

cheminée.

Avertissement: en 

cas d’incendie 

de cheminée,

1. 

Fermez la trappe d’entrée d’air

2. 

Sortez de la maison et

3. 

Appelez les pompiers.

Содержание PONDEROSA TR007

Страница 1: ... HOUSE BUILDING FIRE MAY RESULT FOR YOUR SAFETY CONTACT LOCAL OR MUNICIPAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT PERMITS RESTRICTIONS AND INSTALLATION REQUIREMENTS FOR YOUR AREA NOTE IT IS RECOMMENDED INSTALLATION BE COMPLETED BY A QUALIFIED HEATING EQUIPMENT INSTALLER ROOM HEATER SOLID FUEL TYPE ALSO FOR USE IN MOBILE USA ONLY U S Environmental Protection Agency Certified to comply with 2015 particula...

Страница 2: ... ALTER COMBUSTION AIR CONTROL RANGE TO INCREASE FIRING OR FOR ANY REASON Altering or tampering with air control beyond normal capacity will create unsafe and hazardous conditions 8 Always connect this stove to a chimney and vent to the outside Never vent to a room or inside a building DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING ANOTHER APPLIANCE 9 DO NOT CONNECT A WOOD BURNING STOVE TO AN A...

Страница 3: ...build fires against glass and do not load fuel to a height or in such a manner that it creates a hazard when opening the door 28 NEVER LEAVE THE STOVE UNATTENDED with door open Always close the door after ignition 29 DO NOT CONNECT TO OR USE IN CONJUNCTION WITH ANY AIR DISTRIBUTION DUCT WORK UNLESS SPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATIONS 30 A WOOD BURNING STOVE MUST NEVER BE INSTALLED IN A HA...

Страница 4: ... figure 2 Attach two corner pieces 07 30 to the center section 07 29 of skirting and secure with four 4 3 8 long truss head sheet metal screws 07 31 4 Attach the side skirting sections 07 27 07 28 to the corner pieces and secure with four 4 truss head screws 07 31 5 Slide the U shaped skirting assembly around the pedestal base and secure with two 1 4 long pan head sheet metal screws 07 32 at the r...

Страница 5: ... use galvanized stove pipe NOTE Mobile home installations require double wall UL 103 HT high temp connector pipe Secure connector pipe to the flue collar with three 3 equally spaced sheet metal screws to firmly hold the pipe sections together DO NOT CONNECT THIS STOVE TO ANY AIR DISTRIBUTION OR DUCT SYSTEM 6 Recheck clearances from the stove connector stove pipe and corner clearances using the ill...

Страница 6: ...2cm 56 142 3cm 18 46cm min 8 21cm min 8 21cm min 24 61cm 26 66 1cm min 17 43 2cm min CLEARANCES TOP VIEW 40 102cm Minimum Clearances for installation according to UL 1482 US ULC S627 CDN Figure 5a FrontView Figure 5b SideView Minimum Clearance Dimensions from Combustible Surfaces Locating Stove Figure 6 Top View Minimum Corner Clearances from Combustible Surfaces 18 46cm US CDN Figure 4 TOP VIEW M...

Страница 7: ... lower exhaust temperatures it is important that the chimney is correctly sized to the stove If the chimney diameter is too large it will be difficult to raise the chimney flue temperature to provide for adequate draft This may result in a poor burn smoke spillage and rapid creosote creation A 6 152mm diameter chimney is best suited for this stove Your heating appliance must have a minimum of a 6 ...

Страница 8: ...must have at least 18 457mm of clearance between any horizontal piping and the ceiling 4 The pipe cannot extend into the chimney flue figure 8 5 Secure all pipe elbow sections with three 3 equally spaced sheet metal screws at each joint to make the piping rigid DO NOT CONNECT THIS STOVE TO ANY AIR DISTRIBUTION DUCT OR SYSTEM 6 It is recommended that no more than two 2 90 bends be used in the stove...

Страница 9: ... The outside air inlet must be kept free of leaves snow ice or other debris that could restrict air supply when the appliance is in operation Fresh Air Kit Model FAK 07 is compatible with this unit Kit is available at www vogelzang com or your local retailer 6 WARNING DO NOT INSTALL IN A SLEEPING ROOM 7 WARNING DO NOT USE SINGLE WALL CONNECTOR PIPE ANYWHERE IN A MOBILE HOME INSTALLATION A listed d...

Страница 10: ...d contact a licensed heating and cooling contractor for assistance in solving the problem For a more in depth explanation see Chimney Draft IMPORTANT INSTALLATION POINTS 1 Size chimney flue to stove collar This stove requires a minimum of a 6 152mm diameter flue 2 Never connect this unit to a chimney serving another appliance 3 The chimney must meet all minimum height requirements 4 Never use a ch...

Страница 11: ...mmended that you contact a licensed heating and cooling contractor consult your local yellow pages for chimney installation Manufactured chimney with the proper required UL ULC listing is available from most home centers hardware stores and HVAC supply stores You may wish to view chimney manufacturers information on line See www duravent com www selkirkinc com or www mtlfab com VENTING TO EXISTING...

Страница 12: ... must be cut through the masonry and tile liner with minimal damage to the liner At least 8 203mm of liner must remain below the entry position When locating the stove and stovepipe all minimum clearances must be observed from combustible surfaces including mantels combustible trim work ceilings and walls Positioning the center of the stove pipe entry into the chimney 24 61cm below the ceiling sho...

Страница 13: ...e minimum 24 gauge in thickness having two 1 25 4mm air channels separated from combustibles by a minimum of 6 152mm of glass fiber insulation Opening shall be covered and thimble supported with a sheet steel support minimum 24 gauge in thickness D Chimney Section Pass through Solid insulated listed factory built chimney length with an inside diameter 2 51mm larger than the chimney connector and h...

Страница 14: ...thinners or asphalt products 6 Materials containing asbestos 7 Construction or demolition debris 8 Railroad ties or pressure treated wood 9 Manure or animal remains 10 Salt water driftwood or other previously salt water saturated materials 11 Unseasoned wood or 12 Paper products cardboard plywood or particleboard The prohibition against burning these materials does not prohibit the use of fire sta...

Страница 15: ...all woodstove efficiencies should be calculated using the higher heating value The best way to achieve optimum efficiencies is to learn the burn characteristic of you appliance and burn well seasoned wood Higher burn rates are not always the best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a better option for efficient heating A lower burn rate slows the flow of us...

Страница 16: ...ule of thumb is closed pull out low half way open medium and fully open push in high The high burn control lever B is used to deliver additional air to an established fire when the primary control is set at 3 4 to fully open all the way in position Push the secondary right control in to open high burn position When adjusting the primary air to a lower setting close pull out the high burn right 3 4...

Страница 17: ...ffle board located at the top of the firebox 3 Add fuel being careful not to overload or over fire the stove 4 When adding fuel be careful not to smother the fire Do not build fires against glass and make sure the coal bed does not obstruct the air inlet Do not load fuel to a height or in such a manner that it creates a hazard when opening the door 5 Close the feed door and secure tightly 6 Adjust...

Страница 18: ...e chimney is critical to the proper operation of the stove It is the chimney that creates draft THE STOVE DOES NOT AND CANNOT CREATE DRAFT The chimney provides two vital functions for proper stove operation First it is the passage to exhaust smoke and hot gases created in the combustion process Secondly it supplies the draft or pressure to bring oxygen to the fire to sustain combustion Draft is th...

Страница 19: ...pipe section Regularly clean the chimney connector pipe rain cap and spark arrestor screen Creosote build up can reduce the chimney draw and possibly create a chimney fire 5 Temporarily Out of Operation After the fire has burned out open the air control to its fully open position This will allow warm room air to enter the chimney and keep it as warm as possible until the stove is used again For as...

Страница 20: ...ically reduce the amount of CO emitted out the chimney exposure to the gases in closed or confined areas can be dangerous Make sure your stove gaskets and chimney joints are in good working order and sealing properly to ensure unintended exposure It is recommended that you use both smoke and CO monitors in areas having the potential to generate CO GLASS CARE Periodic cleaning of glass will be nece...

Страница 21: ...ket PROCEDURE 1 Ensure appliance is not in operation and is thoroughly cooled 2 Remove old door gasket and clean channel 3 Using an approved high temperature gasket cement apply a thin coat in bottom of channel 4 Starting at hinge side of door work gasket into channel around door unit end butt and trim to length 5 Close door and allow three to four hours for cement to set before firing appliance B...

Страница 22: ...CE MENT WIRING MUST HAVE EQUIVALENT INSULA TION AND TEMPERATURE RATING 105 C CAUTION MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY DO NOT OPERATEWITH COVER REMOVED DANGER SHOCKHAZARD DISCONNECT POWERSOURCEBEFOREINSTALLATION AND WHENEVER SERVICING BLOWER ASSEMBLY Wiring Diagram ...

Страница 23: ... 23 NOTE F6 Blower is Optional Equipment Ordering Parts ...

Страница 24: ...7 21 6 Air Tube Rear 1 22 F 6 Optional F 6 Blower Assembly 1 23 07 23 Ceramic Gasket Optional Blower 1 24 07 24 Rod Primary Air Control 1 25 07 25 Rod High Burn Control 1 26 07 26 Handle Air Draft Control 2 27 07 27 Skirt Right Base 1 28 07 28 Skirt Left Base 1 29 07 29 Skirt Front Base 1 30 07 30 Corner Base Skirt 2 31 07 31 Screw 8X3 8 Truss Head 8 32 07 32 Screw 8X1 4 Pan Head 2 33 07 33 Door A...

Страница 25: ... size 8 x 4 5 x 1 25 2 XE Firebrick XE size 9 x 1 5 x 1 25 2 Caution Never operate stove with missing or cracked fire bricks K34 38 39 A A A A XD A A A A M XD M A A A A XD A A A A M XD M A A A A M A A A A A A A A XE XE A A A A XD A A A A M XD M A A A A A A A A XE XE 35 36 WG 01 37 GK34 11 38 39 A A X M Ordering Parts ...

Страница 26: ...s in step 1 above to calculate R value of proposed material s b For multiple layers add R values of each layer to determine overall R value 3 If the overall R value of the floor protector system is equal to or greater than the floor protector specifications given the alternate is acceptable Definitions Thermal conductance C BTU W hr ft F m K Thermal conductance k Btu inch W Btu hr ft F m K hr ft F...

Страница 27: ..._____________ Company ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove I...

Страница 28: ...ding overfiring or alteration 5 Transportation or shipping costs LIMITATIONS AND EXCLUSIONS 1 Vogelzang shall not be liable for incidental consequential special or contingent damages anyone might suffer as a result of their breach of this written warranty or any implied warranty 2 Should the heater be replaced by Vogelzang free of charge all further warranty obligations are thereby met 3 Parts and ...

Страница 29: ...LE HOME WITH SPECIFIC INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SUCH USE This heating appliance is safe when installed properly and will provide you with years of service However always exercise good judgement when you are using the stove You are dealing with FIRE Fire is inherently dangerous and must be treated with respect Stay warm and in good health ...

Страница 30: ...aillant 3 Les surfaces peintes ou plaquées 4 Les dommages ou défauts causés par une mauvaise installation un accident une mauvaise utilisation l abus y compris le surchauffement ou l altération 5 Les frais de transport et d expédition RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS 1 Vogelzang ne sera pas responsable des dommages accidentels indirects spéciaux ou dommages éventuels que quiconque pour rait subir à la s...

Страница 31: ...o ____________________________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company______________________...

Страница 32: ... couches superposées ajouter la Valeur R de chaque couche pour calculer le total de la Valeur R 3 Si la valeur totale R du système de tapis protecteur est égale ou supérieure à celle des exigences pour le tapis protecteur le tapis de substitution est acceptable Définitions Conductance thermique C BTU W hr pi2 F m2 K Conductivité thermique k Btu pouce W Btu hr pi2 F m K hr pi F Résistance thermique...

Страница 33: ... Option 1 24 07 24 Tige Bapi 1 25 07 25 Tige Conduite Transversal 1 26 07 26 Poignée Trappe De Tirant D air 2 27 07 27 Longeant Base Droit 1 28 07 28 Longeant Base Gauche 1 29 07 29 Longeant Base Avant 1 30 07 30 Coin Longeant De Base 2 31 07 31 Vis 8X3 8Po Tête Goutte De Suif 8 32 07 32 Vis 8X1 4Po Tête Cylindrique 2 33 07 33 Ensemble De Porte Complet 1 34 07 34 Ensemble Poignée Complet 1 07 35 C...

Страница 34: ... Pièces NOTE F6 Blower is Optional Equipment 35 36 WG 01 37 GK34 11 38 39 A A A A X D A A A A M X D M A A A A X D A A A A M X D M A A A A M A A A A A A A A X E X E A A A A X D A A A A M X D M A A A A A A A A X E X E ...

Страница 35: ...rique entrer en contact avec une surface chaude Garder le fil électrique à 12po 30cm au moins de la surface du poêle ou des conduits ATTENTION PIèces mobiles pouvant causer des blessures Ne pas faire fonctionner si le cou vercle est retiré AVIS tout câblage de remplace ment doit avoir une isolation et des caractéristiques thermiques similaires a l original 105 c ENTRETIEN DU VENTILATEUR REFOULANT L...

Страница 36: ...RE 1 Assurez vous que l appareil ne fonctionne pas et qu il est complètement refroidi 2 Retirer l ancien joint d étanchéité de la porte et nettoyer le canal 3 À l aide d un joint d étanchéité à haute température approuvé appliquer une fine couche au fond du canal 4 À partir de la charnière du côté de la porte fixer le joint d étanchéité dans le canal autour de l unité de la porte la butée et la ga...

Страница 37: ...fait à des concentrations élevées pour une période de temps prolongée Bien que les systèmes de combustion modernes des chauffages réduisent de façon importante la quantité de CO émis par la cheminée l exposition aux gaz dans des endroits fermés ou clos peut être dangereuse Assurez vous que les joints d étanchéité de votre poêle et les joints de la cheminée soient en bon état et qu ils scellent cor...

Страница 38: ...er les joints des sections de tuyau de raccordement Nettoyez régulièrement la cheminée le tuyau de raccordement le clapet anti pluie et l écran pare étincelles L accumulation de créosote peut réduire le tirage de la cheminée et même causer un incendie dans la cheminée 5 Temporairement hors d usage Une fois le feu éteint ouvrez complètement le régulateur d air Cela permet à l air chaud ambiant d en...

Страница 39: ...lus courante est celle du projet insuffisant Dans des conditions d ébauche insuffisantes l incendie sera affamé pour l oxygène une combustion incorrecte ou incomplète se produit ce qui entraîne un déversement de fumée dans la zone autour du poêle Un feu qui a faim pour l oxygène ne brûlera pas bien Un tel incendie produira une fumée excessive qui refroidira et se condensera dans la cheminée créant...

Страница 40: ... percuter ou endommager la cloison séparative de céramique sur le dessus de la chambre de combustion 3 Lorsque vous ajoutez du combustible faites attention de ne pas trop charger ou alimenter le poêle 4 Lorsque vous ajoutez du combustible veillez à ne pas étouffer le feu NE JAMAIS allumer de feu contre le verre et assurez vous toujours que la couche de charbon ne bloque pas l entrée d air NE JAMAI...

Страница 41: ...La méthode de construction de l incendie est recommandée pour cet appareil Après avoir vérifié que les commandes d admission d air du poêle sont complètement ouvertes retirer complètement vers vous Placez les plus grands morceaux de bois sur le fond posés en parallèle et fermés Les pièces plus petites sont placées dans une deuxième couche traversées vers la première Une troisième couche de morceau...

Страница 42: ... les conditions climatiques le volume des bûches l espèce de bois et la teneur en eau Vous devrez faire des essais pour trouver les circonstances de fonctionnement idéales pour votre poêle Vous trouverez ci dessous un point de départ pour un réglage optimal TAMPER AVERTISSEMENT Ce chauffage au bois a un taux de combustion minimum réglé à la fabrication et qui ne peut être modifié La modification d...

Страница 43: ... par rapport aux bois résineux ou aux feuillus verts ou fraîchement coupés Les tentatives d utilisation de bois humide ou non asséché provoqueront problèmes d allumage accumulation rapide de créosote résultant en un feu de cheminée combustion incomplète faible rendement thermique verre noirci NE BRÛLUREZ PAS 1 Des ordures 2 Les coupures de gazon ou les déchets de jardin 3 Matériaux contenant du ca...

Страница 44: ... fibre de verre d au moins 6 152 mm Les ouvertures doivent être couvertes et le manchon d emboîtement soutenu par un socle de tôle de calibre égal ou supérieur à 24 d épaisseur D Passe plat dans la cheminée Tronçon de cheminée approuvé et entièrement isolé d un diamètre intérieur supérieur de 2 51mm à celui du conduit de raccordement et dont l isolant est d une épaisseur d au moins 1 25 4 mm supér...

Страница 45: ...re doit rester en dessous de la position d entrée Lors de la localisation du poêle et de la cheminée tous les dégagements minimaux doivent être observés à partir des surfaces combustibles y compris les manteaux les garnitures combustibles les plafonds et les murs Le positionnement du centre de l entrée du tuyau du poêle dans la cheminée de 24 61cm sous le plafond devrait assurer un dégagement appr...

Страница 46: ...et scellée à l amortisseur avec calfeutrage à haute température laine de céramique ou ciment de four Avant l installation nettoyer et inspecter l armoire de fumée et de fumée existante L installation doit être conçue de sorte que le système puisse être démonté pour un nettoyage et une inspection périodiques Avant la conversion assurez vous que la cheminée existante est structurellement saine la ch...

Страница 47: ...acteurs externes nuisant à la performance du tirage Si vous avez des problèmes de tirage insuffisant nous vous suggérons d entrer en contact avec un technicien autorisé en chauffage et en climatisation qui pourra vous aider à résoudre le problème Pour une explication plus détaillée consultez la section sur le tirage de la cheminée à la page 17 IMPORTANT Points sur l installation 1 Ajustez le condu...

Страница 48: ...euillage de neige de glace ou d autres débris pouvant restreindre une bonne alimentation en air lorsque l appareil est en fonctionnement La Trousse d Air Frais modèle FAK 07 est compatible avec cet appareil Cette trousse est disponible sur www usstove com ou chez votre revendeur local 6 AVERTISSEMENT NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER 7 AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER UN TUYAU DE RACCORDEME...

Страница 49: ...ntale et le plafond 4 La canalisation ne peut pas être prolongée dans la conduite de la cheminée figure 9 5 Fixez les sections de canalisation coudes avec trois vis à tôle à chaque joint afin de rendre la canalisation rigide Les vis ne doivent pas être espacées de plus de 3 po 76 mm 6 Il est recommandé de ne pas utiliser plus de deux 2 coudes de 90 dans l installation de la conduite du poêle L uti...

Страница 50: ...ans les surfaces habitables et en garder moins dans la cheminée En général les gaz d échappement sont moins chauds que dans les poêles traditionnels La plus faible température des gaz d échappement signifie que la dimension de la cheminée doit être adaptée à celle du poêle Si son diamètre est trop élevé il sera difficile d augmenter la température de la conduite de cheminée pour que le tirage soit...

Страница 51: ... zones de dégagement minimales Attention Avant d allumer le poêle à bois Placez les briques réfractaires vers l arrière de sorte qu aucune distance ne les sépare Figure 6 Vue en plan des zones minimales de dégagement dans les coins des surfaces combustibles 18 pi 46 cm É U et Canada ...

Страница 52: ...26 bleu NE PAS UTILISER DE TUYAU DE POÊLE EN ACIER GALVANISÉ Fixer les sections de tuyau avec trois 3 vis à tôle dans chaque tuyau de poêle et ou joint de coude afin de bien relier solidement les sections de tuyau Ne pas relier ce poêle à aucun système ou conduite de distribution d air 6 Vérifier de nouveau les zones de dégagement du poêle la conduite de raccordement du poêle et les zones de dégag...

Страница 53: ...le de fonctionner correctement 2 Le poids du poêle peut être allégé lors de l installation de ses pieds en retirant ses briques réfractaires Notez la position et la disposition de ces briques Les briques réfractaires et le couvercle du tiroir à cendre doivent être remis en place avant utilisation N UTILISEZ JAMAIS le poêle si des briques réfractaires sont manquantes ou fissurées 3 Assemblez le lon...

Страница 54: ...verture de la porte 28 Ne jamais utiliser le poêle sans le surveiller si la porte est ouverte Elle doit toujours rester fermée après l allumage 29 Ne pas relier à ou utiliser avec une conduite de distribution d air sauf si spécifiquement approuvé pour de telles installations 30 Un poêle à bois ne doit jamais être installé dans un corridor ou près d un escalier puisqu il pourrait bloquer les voies ...

Страница 55: ...pour toute autre raison Toute altération ou modification de la capacité normale du commutateur de débit d air causera la création de conditions non sécuritaires et dangereuses 8 Toujours relier le poêle à une cheminée et à un évent d aération vers l extérieur et jamais vers un évent d aération vers une autre chambre ou l intérieur d un bâtiment Ne jamais relier cet appareil à un conduit de cheminé...

Страница 56: ...e TR007 Conservez ces instructions Le manuel de langue anglais est disponible sur www usstove com English language manual is available at www usstove com Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d installer ou d utiliser ce poêle Omettre de lire les instructions pourrait entraîner d importants dommages matériels et physiques voire mortels Se référer aux indications sur le poêle po...

Отзывы: