background image

16

8   Place the screen onto the wall mount (A).  

DE - 

Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). 

FR - 

Placez l’écran sur le support mural (A).  

NL - 

Plaats het scherm op de wandsteun (A).  

ES - 

Coloque la pantalla en el soporte de pared (A). 

IT - 

Installare lo schermo nella piastra a parete (A).  

PT - 

Coloque o ecrã no suporte de parede (A).  

EL - 

Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A). 

SV - 

Placera skärmen på väggfästet (A). 

PL - 

Umieść odbiornik na uchwycie ściennym (A).  

RU - 

Разместите экран на настенном кронштейне (A). 

CZE - Obrazovku nasaďte na nástěnnou jednotku (A). 

SK - 

Obrazovku pripevnite na nástennú montáž (A).  

HU - Helyezze a képernyőt a fali tartóra (A).  

TR - 

Ekranı duvar ayaklığına (A) vidalayın.  

RO - Puneţi ecranul pe suportul de perete (A).  

UK - 

Встановіть екран на настінний кронштейн (A).  

BG - Поставете екрана върху стойката за стена (A). 

JA - 

スクリーンをウォール マウント (A) に取り付ける。

ZH - 

•   Pull the release strips to remove the screen.

DE  -  Ziehen Sie an den Befestigungsbändern, um den Bildschirm zu entfernen.

FR  -  Tirez les languettes de libération pour déposer l’écran.

NL  -  Trek aan de deblokkeringsstrips als u het scherm wilt verwijderen.

ES  -  Tire de las correas para quitar la pantalla.

IT 

-  Tirare le linguette di sblocco per togliere lo schermo.

PT  -  Puxe as tiras de libertação para remover o ecrã.

EL - 

 Τραβήξτε τις λωρίδες απελευθέρωσης για να αφαιρέσετε την οθόνη.

SV  -  Dra i utlösningsskenorna för att ta bort skärmen.

PL  -  Pociągnij paski zwalniające, aby zdjąć odbiornik.

RU  -  Потяните разжимные планки, чтобы снять экран.

CZE -  Zatáhněte uvolňovací pásky, abyste sejmuli obrazovku.

SK  -  Ak chcete odložiť obrazovku, potiahnite uvoľňovacie pásiky.

HU  -  Húzza meg a kioldó szalagokat, hogy eltávolítsa a képernyőt.

TR  -  Ekranı çıkarmak için serbest bırakma şeritlerini çekin.

RO  -  Trageți benzile de deblocare pentru a îndepărta ecranul.

UK  -  Потягніть за випускні пластини, щоб зняти екран.

BG  -  Издърпайте освобождаващите ленти, за да свалите екрана.

JA - 

リリース ストリップを引いてスクリーンを外す。

ZH  - 

ᢝϟ䞞ᬒᴵDŽ

ᇚ䞞ᬒഫ&㕂Ѣ⬉㾚ᴎℷৢᮍDŽ࠾পড়䗖䭓ᑺⱘ䞞ᬒᴵDŽ

ᢝࡼ䞞ᬒᴵҹ⿏䰸ሣᐩDŽ

ᇚሣᐩ㕂Ѣຕᣖᶊ$ϞDŽ

 

བᵰ᳾Փ⫼ؒ᭰᷵ℷࡳ㛑ˈৃᅝ䆒ؒ᭰䫕ᅮ㺙㕂DŽ

བᵰᙼᏠᳯ䰆ℶ⬉㾚ᴎ㹿ⲫˈৃᇚᣖ䫕˄䗝ӊ˅ᅝᬒѢؒ᭰䫕ЁDŽ

ᇚ䞞ᬒഫ&㕂Ѣ⬉㾚ᴎℷৢᮍDŽ

Փ⫼䱣䰘ⱘ⇨⊵ൟ∈ޚҾDŽ

ᢝࡼ䞞ᬒᴵҹ⿏䰸ሣᐩDŽ

ᢝϟ䞞ᬒᴵDŽ

ᇚ䞞ᬒഫ&㕂Ѣ⬉㾚ᴎℷৢᮍDŽ࠾পড়䗖䭓ᑺⱘ䞞ᬒᴵDŽ

পϟᇕⲪDŽ

2

2

3

2

2

2

3

1

1

1

1

optional

click

30kg

MAX.

WALL 3215

40kg

MAX.

WALL 3315

(A)

2

2

3

3

2

2

1

1

1

1

optional

click

50kg

MAX.

WALL 3205

80kg

MAX.

WALL 3305

Содержание WALL 3215

Страница 1: ...NOTICE MARQUE VOGEL S REFERENCE WALL 3315 CODIC 4354567 ...

Страница 2: ...WALL 3215 WALL 3315 ...

Страница 3: ...2 B E D WALL 3315 WALL 3215 A N P M J G H no 10 ø 4mm 5 32 ø 8mm 5 16 ...

Страница 4: ...eeg de handleiding van uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen Let op u hebt niet alle meegeleverde montageonder delen nodig voor uw scherm De meegeleverde montageonderdelen voor wan...

Страница 5: ...ecuado IT Avvitare le staffe B sullo schermo Fare riferimento al manuale dell utente della propria TV per il corretto materiale di montaggio PT Aparafuse as tiras B ao ecrã Consulte o manual de utilizador da sua televisão para uma correta montagem dos materiais EL Βιδώστε τις λωρίδες B επάνω στην οθόνη Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασής σας για το σωστό τρόπο συναρμολόγησης SV Skru...

Страница 6: ...αβήξτε τη λωρίδα απελευθέρωσης προς τα κάτω SV Dra ned utlösningsskenan PL Pociągnij pasek zwalniający w dół RU Потяните вниз разжимную планку CZE Zatáhněte za uvolňovací pásek SK Potiahnite uvoľňovací pásik nadol HU Húzza lefelé a kioldó szalagot TR Serbest bırakma şeridini aşağıya çekin RO Trageți banda de deblocare în jos UK Потягніть випускну пластину вниз BG Издърпайте надолу освобождаващата ...

Страница 7: ...tt längd PL Przytnij pasy zwalniające na prawidłową długość RU Обрежьте до нужной длины разжимные планки CZE Zastřihněte uvolňovací lišty na správnou délku SK Orežte uvoľňovacie pásiky na správnu dĺžku HU Vágja megfelelő méretre a kioldó szalagokat TR Serbest bırakma şeritlerini doğru uzunlukta kesin RO Tăiaţi la lungimea potrivită benzile de eliberare UK Відріжте випускні пластини необхідної довж...

Страница 8: ...Ta bort skyddet PL Zdejmij pokrywę RU Снимите крышку CZE Sejměte kryt SK Odstráňte kryt HU Távolítsa el a fedelet TR Kapağı çıkarın RO Îndepărtați capacul UK Зніміть кришку BG Свалете капака JA カバーを取り外す ZH ᢝϟ䞞ᬒᴵDŽ ᇚ䞞ᬒഫ 㕂Ѣ 㾚ᴎℷৢᮍDŽ পড়䗖䭓ᑺⱘ䞞ᬒᴵDŽ ᢝࡼ䞞ᬒᴵҹ 䰸ሣᐩDŽ ᇚሣᐩ㕂Ѣຕᣖᶊ ϞDŽ བᵰ Փ ؒ ℷࡳ㛑ˈৃᅝ䆒ؒ 䫕ᅮ㺙㕂DŽ བᵰᙼᏠᳯ䰆ℶ 㾚ᴎ㹿ⲫˈৃᇚᣖ䫕 䗝ӊ ᅝᬒѢؒ 䫕ЁDŽ ᇚ䞞ᬒഫ 㕂Ѣ 㾚ᴎℷৢᮍDŽ Փ 䱣䰘ⱘ ൟ ޚ ҾDŽ ᢝࡼ䞞ᬒᴵҹ 䰸ሣᐩDŽ ᢝϟ䞞ᬒᴵDŽ ᇚ䞞ᬒഫ 㕂Ѣ 㾚ᴎℷৢᮍDŽ পড়䗖䭓ᑺⱘ䞞ᬒᴵDŽ পϟᇕⲪDŽ ...

Страница 9: ...tarczonej poziomnicy RU Просверлить отверстия Используйте входящий в комплект поставки пузырьковый уровень CZE Vyvrtejte díry Použijte vodováhu která je součástí balení SK Vyvŕtajte diery Použite dodanú vodováhu HU Fúrja ki a lyukakat Használja a mellékelt vízmértéket TR Delik açın Ürünle birlikte verilen su terazisini kullanın RO Daţi găurile Utilizați nivela cu bulă furnizată UK Висвердлите отво...

Страница 10: ...t väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за ст...

Страница 11: ...otwory montażowe Użyj dostarczonej poziomnicy RU Просверлить отверстия Используйте входящий в комплект поставки пузырьковый уровень CZE Vyvrtejte díry Použijte vodováhu která je součástí balení SK Vyvŕtajte diery Použite dodanú vodováhu HU Fúrja ki a lyukakat Használja a mellékelt vízmértéket TR Delik açın Ürünle birlikte verilen su terazisini kullanın RO Daţi găurile Utilizați nivela cu bulă furn...

Страница 12: ...ast väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за ...

Страница 13: ...coperchio PT Volte a colocar a cobertura EL Επανατοποθετήστε το κάλυμμα SV Sätt tillbaka skyddet PL Ponownie założyć osłonę RU Установить крышку на место CZE Umístěte kryt zpět SK Umiestnite kryt naspäť HU Helyezze vissza a fedelet TR Puneţi înapoi capacul RO Puneţi înapoi capacul UK Встановіть кришку на місце BG Поставете обратно капака JA カバーを元の場所に取り付ける ZH 盖回封盖 ...

Страница 14: ...aan de deblokkeringsstrips als u het scherm wilt verwijderen ES Tire de las correas para quitar la pantalla IT Tirare le linguette di sblocco per togliere lo schermo PT Puxe as tiras de libertação para remover o ecrã EL Τραβήξτε τις λωρίδες απελευθέρωσης για να αφαιρέσετε την οθόνη SV Dra i utlösningsskenorna för att ta bort skärmen PL Pociągnij paski zwalniające aby zdjąć odbiornik RU Потяните ра...

Страница 15: ...die éraflures exposition à des températures extrêmes intempéries solvants ou acides mauvaise utilisation ou négligence si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l intérieur de l emballage VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN PAYS BAS NL Garantiebepalingen en voorwaarden Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel s product U heeft nu een produc...

Страница 16: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_WALL3215_01 ...

Отзывы: