background image

14

2

   No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado 

para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (factura, 

nota de venda ou talão de compra). O documento de compra deverá 

apresentar de forma clara o nome do fornecedor e a data de compra.

3

   A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:

  •  Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as instruções de 

utilização;

  •  Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma pessoa exterior à 

Vogel’s;

  •  Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora do produto) 

como, por exemplo, relâmpagos, inundações, incêndio, riscos, exposição 

a temperaturas elevadas, condições climatéricas, solventes ou ácidos, 

utilização incorrecta ou negligência;

  •  Se o produto for utilizado para equipamento diferente do mencionado no 

produto ou na embalagem.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

EL

 

  Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης 

Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το προϊόν το οποίο 

έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του 

είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει 

εγγύηση εφ’ όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή. 

1

  

Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος, εντοπιστούν 

βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και/ή τα υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση 

της - σε επισκευή ή, αν χρειαστεί, αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση 

του πελάτη. Με την παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.

2

 

 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν θα πρέπει να 

αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή 

απόδειξη πώλησης). Το παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια 

το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.

3

   Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω περιπτώσεις:

  •  Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το 

τις οδηγίες χρήσης του,

  •  Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους πέραν της ίδιας 

της Vogel’s,

  •  Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του προϊόντος) όπως για 

παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας, πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε 

ακραίες θερμοκρασίες, καιρικές συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης 

χρήσης ή αμέλειας,

  •  Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από αυτόν που 

αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

ΟΛΛΑΝΔΙΑ 

SV   Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är tillverkad av 

hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan Vogel’s 

erbjuda livslång garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 

1  

Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande utan kostnad 

ersätta eller reparera produkten om defekt skulle uppstå i material eller vid en 

brist i tillverkningen. Garantin gäller uttryckligen inte för vad som kan betraktas 

som normalt slitage.

2

   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas till Vogel’s tillsammans 

med inköpskvittot (originalfaktura eller -kassakvitto). Återförsäljarens namn 

och inköpsdatum ska vara tydligt avläsbart på inköpskvittot.

3

   Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:

  •  Om produkten inte har installerats eller använts enligt anvisningarna;

  •  Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan än Vogel’s;

  •  Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför produkten) till 

exempel blixtnedslag, vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer 

eller väderförhållanden, lösningsmedel eller syra, vårdslös användning eller 

försummelse;

  •  Om produkten används för ett annat än det på förpackningen angivna 

ändamålet.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLÄNDERNA

PL   Warunki  gwarancyjne

Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz właścicielem 

produktu wykonanego z trwałych materiałów w oparciu o dopracowany 

w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy, 

udzielając dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad 

materiałowych i produkcyjnych. 

1  

Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu gwarancji wystąpią usterki 

lub defekty produkcyjne i/lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte 

lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja na zwykłe zużywanie się 

urządzenia jest niniejszym wyraźnie wykluczona.

2

   W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt należy przesłać do firmy 

Vogel’s, razem z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, rachunek lub 

paragon). Dowód zakupu powinien wyraźnie przedstawiać nazwę dostawcy 

oraz datę sprzedaży.

3

   Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:

  •  Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami;

  •  Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż 

firma Vogel’s;

  •  Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład: 

piorun, zatopienie w wodzie, pożar, wystawienie na ekstremalne 

temperatury, warunki pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe 

użycie lub zaniedbanie;

  •  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na 

opakowaniu.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA

RU   Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому 

фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на 

случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства. 

1  

Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение гарантийного 

срока в изделии возникнут неисправности, связанные с дефектами 

производства и/или материалов, из которых оно изготовлено, она 

обязуется отремонтировать или заменить (на усмотрение компании) 

это изделие бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный 

износ и срабатывание.

2

   Если применяется гарантия, изделие следует отправить на предприятие 

компании Vogel’s вместе с документом, удостоверяющим факт его 

покупки (счет, кассовый чек или расписка в получении наличных денег). В 

документе о покупке должно быть точно указаны имя компании-продавца 

и дата покупки.

3

   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях:

  •  Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции 

по эксплуатации;

  •  Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось 

другими организациями или лицами.

  •  Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин (не 

зависящих от самого изделия), например из-за молнии, заливания 

водой, пожара, истирания, воздействия высоких температур, 

неблагоприятных погодных условий, растворов или кислот, 

неправильной эксплуатации или небрежности в эксплуатации;

  •  Если устройство применялось для другого оборудования, отличного от 

того, которое указано на упаковке.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND 

(НИДЕРЛАНДЫ)

CS   Záruční  podmínky

Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnosti Vogel’s! Stali jste se nyní 

vlastníky výrobku, který je vyroben z trvanlivých materiálů a na základě detailně 

promyšleného návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné 

závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě. 

1  

Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby vyskytnou 

u výrobku poruchy způsobené vadami ve výrobním zpracování nebo 

materiálu, výrobek dle vlastního uvážení bezplatně opraví, nebo v případě 

nutnosti vymění. Záruka není poskytována na běžné opotřebení.

2

   Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnosti Vogel’s 

společně s původním dokladem o koupi (fakturou, paragonem nebo 

pokladní stvrzenkou). Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno 

dodavatele a datum nákupu.

3

   Záruka společnosti Vogel’s neplatí v následujících případech:

  •  pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu s pokyny k 

používání;

  •  pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností 

Vogel’s;

  •  jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek), např. 

bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, vystavením extrémním teplotám, 

počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným použitím nebo 

nedbalostí;

  •  pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je uvedeno na balení nebo 

uvnitř balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ

SK   Záručné  podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! Stali ste sa teraz 

vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe 

detailne premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka doživotnú záruku, 

na možné chyby vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej výrobe. 

1  

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas záručnej doby výrobku 

objavia poruchy z dôvodu materiálových a/alebo výrobných chýb, tak 

ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade 

potreby výrobok vymení. Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť 

záruky na bežné opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel’s zaslať výrobok 

spolu s pôvodným dokladom o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný 

blok). Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno dodávateľa a 

dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v nasledovných prípadoch:

  •  Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v súlade s pokynmi v 

návode na použitie.

  •  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým iným než 

spoločnosťou Vogel’s.

  •  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo výrobku), ako 

napríklad blesk, voda, oheň, odretie, vystavenie extrémnym teplotám, 

meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, nesprávne používanie 

alebo nedbanlivosť.

  •  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je spomínané na obale 

alebo v balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO

Содержание THIN 205

Страница 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 205 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...stan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu...

Страница 3: ...te superior das tiras A ao televisor EL Βιδώστε το άνω μέρος των λωρίδων A επάνω στην τηλεόραση SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre ...

Страница 4: ...skärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK P...

Страница 5: ...orna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO Fixaţi cu şuruburi partea inferioară a benzilor A pe TV UK Пригвинтіть нижню частину п...

Страница 6: ...lt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na stenu Skru...

Страница 7: ... bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na ...

Страница 8: ... i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dieru Utiahnite všetky tri skrutky...

Страница 9: ...PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dier...

Страница 10: ... VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou jedno...

Страница 11: ...υ κεραίας με εύκολη πρόσβαση SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cablur...

Страница 12: ...ρέστε την τηλεόραση από την επίτοιχη βάση A SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телеві...

Страница 13: ...arantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een be...

Страница 14: ...stało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z inny...

Страница 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ...

Страница 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2015 All rights reserved 2015v02 ...

Отзывы: