background image

10

4    Hook the TV onto the wall mount (A). 

If the VESA width of the TV is 100 mm: first move the level to the left/right. 

DE  -  Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Wenn die VESA-Breite des Fernseh-

gerätes 100 mm beträgt: schieben Sie die Wasserwaage zuerst nach links/rechts. 

FR  -  Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). Si la largeur VESA sur le téléviseur 

est 100 mm : déplacez d’abord le niveau vers la gauche/la droite.  

NL  -  Haak de tv op de wandsteun (A).  

Als de VESA-breedte van de tv 100 mm is: schuif eerst de waterpas naar links/rechts.  

ES  -  Enganche la televisión en el soporte de pared (A). Si la anchura VESA del televisor 

es 100 mm: mueva primero el nivel a la izquierda/derecha.  

IT 

-  Agganciare la TV sul fissaggio a parete (A). Se la larghezza VESA sulla TV è di  

100 mm: spostare prima il livello verso sinistra/destra. 

PT  -  Encaixe a TV no suporte de parede (A). Se a largura VESA no televisor for de  

100 mm: movimente primeiro o nível para a esquerda/direita.  

EL -

  Μοντάρετε τη συσκευή τηλεόρασης επάνω στην επίτοιχη βάση (A). Εάν το πλάτος VESA 

της τηλεόρασης είναι 100 mm: κατ’ αρχήν μετακινήστε τη στάθμη προς τα αριστερά/δεξιά.  

SV  -  Kroka fast tv:n på väggfästet (A). Om VESA-bredden på tv:n är 100 mm: flytta först 

avvägningsskenan åt vänster/höger.  

PL  -  Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym (A). Jeśli szerokość elementu montażowego 

VESA na telewizorze wynosi 100 mm: przesuń w poziomie w lewo/prawo.  

RU  -  Подвесьте телевизор на настенный кронштейн (В). Если ширина VESA 

телевизора составляет 100 мм: сперва передвиньте уровень налево/направо.  

CS  -  Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). 

Pokud je šířka VESA televizoru 100 mm: nejprve posuňte vodováhu doleva/doprava.  

SK  -  Televízor zaveste na nástennú montáž (A). 

Ak je šírka VESA na televízore 100 mm: vodováhu najprv presuňte naľavo/napravo.  

HU  -  Akassza a TV-készüléket a fali tartóra (A). 

Ha a TV-készülék VESA szélessége 100 mm: előbb tolja balra/jobbra a szintezőt.  

TR  -  TV’yi duvar ayaklığına (A) takın. 

TV’deki VESA genişliği 100 mm ise: Öncelikle teraziyi sola/sağa oynatın.  

RO  -  Prindeţi TV-ul pe suportul de perete (A). 

Dacă lăţimea suportului VESA de la TV este de 100 mm: mai întâi reglaţi nivelul la 

stânga/dreapta.  

UK  -  Підвісьте телевізор на настінний кронштейн (A). Якщо ширина VESA телевізора 

складає 100 мм: спочатку перемістіть рівень ліворуч/праворуч. 

BG  -  Окачете телевизора на конзолата за стена (A).  

Ако VESA широчината на телевизора е 100 mm: първо преместете 

хоризонталната пластина наляво/надясно.  

JA  -  

テレビをウォール マウント (A) に留める。 

テレビの VESA 幅が 100 mm の場合: 最初にレベルを左右へ移動させる。 

ZH  -  

 

 

 

1

2

100 mm VESA

25kg

MAX.

55lbs

MAX.

Содержание THIN 205

Страница 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 205 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...stan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu...

Страница 3: ...te superior das tiras A ao televisor EL Βιδώστε το άνω μέρος των λωρίδων A επάνω στην τηλεόραση SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre ...

Страница 4: ...skärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK P...

Страница 5: ...orna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO Fixaţi cu şuruburi partea inferioară a benzilor A pe TV UK Пригвинтіть нижню частину п...

Страница 6: ...lt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na stenu Skru...

Страница 7: ... bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na ...

Страница 8: ... i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dieru Utiahnite všetky tri skrutky...

Страница 9: ...PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dier...

Страница 10: ... VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou jedno...

Страница 11: ...υ κεραίας με εύκολη πρόσβαση SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cablur...

Страница 12: ...ρέστε την τηλεόραση από την επίτοιχη βάση A SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телеві...

Страница 13: ...arantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een be...

Страница 14: ...stało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z inny...

Страница 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ...

Страница 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2015 All rights reserved 2015v02 ...

Отзывы: