background image

13

SK   Záručné podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! 

Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený 

z trvanlivých materiálov a na základe detailne 

premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka 

doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, 

alebo pri továrenskej výrobe. 

 

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 

záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu 

materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich 

podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví 

alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa 

zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 

opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti 

Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom 

o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). 

Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno 

dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v 

nasledovných prípadoch:

  •  ak sa produkt nenainštaloval a nepoužíval v súlade s 

návodom na používanie;

  •  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým 

iným než spoločnosťou Vogel’s.

  •  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo 

výrobku), ako napríklad blesk, voda, oheň, odretie, 

vystavenie extrémnym teplotám, meteorologické 

vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, nesprávne 

používanie alebo nedbanlivosť.

  •  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, HOLANDSKO

HU   Garanciális feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! 

Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós 

anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 

alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-

garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy 

szerelési hibáért. 

1   

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális 

időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő 

meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen 

javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A 

fokozatos elhasználódásra a garancia határozottan 

nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell 

juttatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló 

dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy 

nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon 

tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás 

időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő 

esetekben:

  •  ha a terméket nem a Használati útmutatóban leírtaknak 

megfelelően telepítették és használták;

  •  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy 

javította;

  •  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, 

például villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges 

hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy 

savak, hibás használat vagy hanyagság;

  •  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson 

feltüntetett célra használják.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, HOLLANDIA

TR   Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve 

detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, 

Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. 

Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 

oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1   

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde 

üretim ve/veya malzeme eksikliklerden doğan 

hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 

etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. 

Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı 

dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle 

birlikte (fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e 

gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış 

tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

  •  Ürünün kurulumunun Kullanım Talimatları’na uygun 

olarak yapılmaması ve kullanılmaması; 

  •  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım 

talimatlarına uyulmadığında,

  •  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, 

hava şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış 

kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün 

dışında) doğan bir hata olduğunda,

  •  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen 

ekipmandan daha farklı bir ekipman için 

kullanıldığında.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! 

Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, 

pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. 

Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 

orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de 

fabricaţie. 

1   

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie 

a produsului, apar defecţiuni datorită funcţionării 

necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, 

va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, 

va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie 

pentru uzură normală este strict exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la 

Vogel’s împreună cu documentul de achiziţie original 

(factură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de 

achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi 

data de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele 

cazuri:

  •  În cazul în care produsul nu a fost instalat şi folosit în 

conformitate cu Instrucţiunile de Utilizare;

  •  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă 

entitate decât Vogel’s;

  •  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe 

(din afara produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, 

inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la temperaturi 

extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau acizi, 

utilizare incorectă sau neglijenţă;

  •  dacă produsul este utilizat pentru un echipament 

diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, OLANDA

Содержание SOUND 3400

Страница 1: ...nes d installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Страница 2: ...umieszczone na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držia...

Страница 3: ...ura da coluna de cabos EL Αφαιρέστε το καπάκι της κολόνας καλωδίων SV Avlägsna kabelpelarens lock PL Usuń nasadkę kolumny maskującej kable RU Снимите крышку кабельной колонны CS Sejměte kryt kabelového sloupku SK Snímte kryt stĺpika na káble HU Vegye le a kábeltakaró kupakját TR Kablo sütun kepini çıkarın RO Scoateţi capacul coloanei cu cabluri UK Зніміть кришку кабельної колони BG Махнете капачка...

Страница 4: ...ndet X mellan tv n och soundbar högtalaren PL Zamontuj interfejs B do kolumny maskującej kable Określ odległość X pomiędzy telewizorem a listwą głośnikową soundbar RU Установите интерфейс кабельной колонны В в корпус кабельной колонны Определите расстояние Х между телевизором и звуковой панелью CS Namontujte mezikus B kabelového sloupku na kabelový sloupek Stanovte vzdálenost X mezi televizorem a ...

Страница 5: ... gränssnittsremsorna C på soundbar högtalaren PL Zamontuj paski interfejsu C do listwy soundbar RU Установите консольные планки С на звуковую панель CS Namontujte pásky mezikusu C k reproduktoru SK Na zvukový panel namontujte prepojovacie pásiky C HU Szerelje a tartólemezeket C a hangprojektorra TR Arayüz bantlarını C soundbar a monte edin RO Montaţi benzile de interfaţă C pe bara de sunet UK Вста...

Страница 6: ...των βιδών αν είναι απαραίτητο SV För stången A över gränssnittsremsorna C Justera om nödvändigt skruvarna PL Przesuń pręt A na paskach interfejsu C Jeśli to konieczne odpowiednio wyreguluj położenie śrub RU Вставьте рейку А в консольные планки С При необходимости отрегулируйте положение винтов CS Nasuňte lištu A na pásky mezikusu C V případě potřeby seřiďte polohu pomocí šroubů SK Na prepojovacie ...

Страница 7: ...ν SV Placera stången A med soundbar högtalaren i kabelpelarens gränssnitt PL Umieść pręt A z zamocowaną listwą głośnikową soundbar na interfejsie kolumny maskującej RU Разместите рейку А и звуковую панель на кабельной колонне CS Umístěte lištu A s reproduktorem do mezikusu kabelového sloupku SK Tyč A so zvukovým panelom nasuňte na prepojovací medzičlánok stĺpika na káble HU Helyezze a rudat A a ha...

Страница 8: ...ruvarna justera höjden dra åt skruvarna PL Jeśli to konieczne odpowiednio dostosuj wysokość położenia listwy soundbar Usuń listwę soundbar poluzuj śruby dostosuj wysokość dokręć śruby RU При необходимости отрегулируйте высоту установки звуковой панели Снимите звуковую панель ослабьте винты отрегулируйте высоту затяните винты CS V případě potřeby seřiďte výšku reproduktoru Sejměte reproduktor uvoln...

Страница 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Страница 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Страница 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Страница 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Страница 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Страница 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Страница 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Страница 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Отзывы: