background image

9

13.  Explanation of Symbols

Complies with the regulations of the directive 93/42/EEC.

Attention: Please see the documentation that accompanies this product!

This symbol refers to the special disposal of electrical and electronic devices in 
EU countries. Please do not discard this device in household garbage. Check 
the proper means of disposal in your country at your community recycling or 
waste center or at your dealer. Take care to dispose of properly.

134 °C

This symbol indicates that a product or instrument (here, 

Celalux  3

 Light 

guides and eye-protector) can be sterilized at the indicated temperature 

(134 °C = 275 °F).

Please see the operating manual!

Warning symbol:  high intensity LED radiation

14.  Contact Information

•  In case of problems, please contact or e-mail VOCO.

The 

Celalux 3

 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The

 

 customer or the user of the 

Celalux 3

 should ensure that it is used in such an environment 

RF emissions CISPR 
11

Group 1

The 

Celalux 3

 uses RF energy only for its internal func-

tion. Therefore it’s RF emissions are very low and are 
not likely to cause any interference in nearby electronic 
equipment. 

RF emissions CISPR 
11

Class B

The 

Celalux 3

 is suitable for use in all establishments, 

including domestic establishments and those directly 
connected to the public low-voltage power supply net-
work that supplies buildings used for domestic purposes. 

Harmonic emissions 
IEC 61000-3-2

Complies 

Voltage fluctuations 
/ flicker emissions 

IEC 61000-3-3 

The 

Celalux 3

 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The 

customer or the user of the 

Celalux 3

 should ensure that it is used in such an environment.

Immunity Test

IEC 60601  
Test Level

Compliance

Electromagnetic  
Environment Guidance 

Electrostatic 
discharge 
(ESD) IEC 
61000-4-2

±6 kV contact 
±8 kV air

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety.

Floors should be wood, concrete 

or ceramic tile. If floors are cov-

ered with synthetic material, the 
relative humidity should be at 

least 30%.

Radiated RF 
IEC 61000-4-3

3 V/m 80 MHz to 

2.5 GHz

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety. 

Field strengths from fixed trans

-

mitters cannot be predicted 
theoretically with accuracy. To as-
sess the electromagnetic environ-

ment due to fixed RF transmitters, 

an electromagnetic site survey 
should be considered.

Electrical 
fast transient 
/ burst IEC 
61000-4-4

±2 kV for power 

supply lines 

±1 kV for input / 

output lines

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety.

Mains power quality should be 
that of a typical commercial or 
hospital environment. 

Surge IEC 
61000-4-5

±1 kV differential 

mode 

±2 kV common 

mode

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety.

Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic immunity 

EN 60601-1-2 / Table 202

Note:

1.  (P) is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the 

transmitter manufacturer and (d) is the recommended separation distance in meters (m). 

Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, 

should be less than the compliance level in each frequency range (b). Interference may oc-
cur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:

2.  These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected 

by absorption and reflection from structures, objects and people. Field strengths from fixed 

transmitters, such as base stations for radio (cellular / cordless) telephones and land mobile 
radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted 

theoretically with  accuracy. To  assess  the  electromagnetic  environment  due  to  fixed  RF 
transmitters,  an  electromagnetic  site  survey  should  be  considered.  If  the  measured  field 

strength in the location in which the 

Celalux 3

 is used exceeds the applicable RF compli

-

ance level above, the 

Celalux 3

 should be observed to verify normal operation. If abnormal 

performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or 
relocating the 

Celalux 3

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equip-
ment and the Celalux 3

This product is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF distur-
bances are controlled. The customer or the user of the 

Celalux 3

 can help prevent electromag-

netic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF com-
munications equipment (transmitters) and the 

Celalux 3

 as recommended below, according to 

the maximum output power of the communications equipment. 

Celalux 3

EN 60601-1-2 / Table 206

Separation distance according to frequency of transmitter (m) 

Rated maximum output 

power of transmitter (W) 

50 kHz-80 MHz

d = 1.2 x √P

Sender

80 MHz-800 MHz

d = 1.2 x √P

Sender

800 MHz-2.5 GHz

d = 2.3 x √P

Sender

0.01

0.12

0.12

0.23

0.1

0.38

0.38

0.73

1

1.2

1.2

2.3

2

1.7

1.7

3.25

10

3.8

3.8

7.3

100

12

12

23

Annex 1

 

Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic emissions 

EN 60601-1-2/Table 201
Equipment Group 1 and Class B; per CISPR 11

Conducted RF 
IEC 61000-4-6

3 Veff 150 kHz to 
80 MHz

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety. 

Portable and mobile RF com-
munications equipment should be 
used no closer to any part of the 
disposal including cables, than the 
recommended separation dis-
tance calculated from the equa-
tion applicable to the frequency of 
the transmitter. 

Recommended separation 
distance

1

:

d = 1.2 √P 
d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz 
d = 2.3 √P 800 MHz to 2.5 GHz

Power fre-
quency 
(50/60 Hz) 

magnetic field 

IEC 61000-
4-8

3-100 A/m

The device con-
tinues to work 
regularly and in 
safety.

Power frequency magnetic fields 

should be at levels characteristic 
of a typical location in a typical 
commercial or hospital environ-
ment.

Voltage 
dips, short 
interruptions 
and voltage 
variations on 
power supply 
input lines IEC 
61000-4-11

< 5% U/10 ms 

70% U/0.5 s 

40% U/0.1 s

The device can 
vary from the 
required levels of 
immunity with a 
duration for as long 
as the device re-
mains in safety; no 
malfunctions have 
been detected and 
can be restored to 
pre-test status with 
the intervention of 
the operator

Mains power quality should be 
that of a typical commercial or 
hospital environment.

Содержание CELALUX 3

Страница 1: ...1 DIRECTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ...2 CONTENT DIRECTIONS FOR USE 3 INSTRUCCIONES DE USO 11 ...

Страница 3: ...3 Celalux 3 Curing Light Components 1 Handpiece 3 Battery pack 2 Light guide ...

Страница 4: ...te while inserting 7 Recharging Station a Power cable insertion to RC Station b Power cable to wall socket 8 7 b 4 6 5 Rubber shield Power cable Recharging station Celalux 3 Curing Light Components Radiometer Green OK Red low output Radiometer window Radiometer indicator Charging indicator 7 a 8 b 8 a ...

Страница 5: ...ter regularly to assure correct light output Check battery charge indicators Handpiece Adjusting light angle Position light guide tip close to material for optimal results Check light guide attachment Check clean both ends of light guide for debris or other obstructions Check Handpiece window 9 10 7 a Activation of Celalux 3 switch on handpiece 11 Light is activated for 20 seconds depress switch o...

Страница 6: ... with patients Do not use damaged equipment Routinely check the light guide for scratches and surface damage Only authorized technicians can repair the Celalux 3 curing light battery packs and recharging station Avoid placing the Celalux 3 or the recharging station on top under or close to other equipment A safe distance from other electrical appliance should be maintained Use of accessories not m...

Страница 7: ...s ready to be used again after the 3 minute break M To inspect the light output with the built in radiometer put the cleaned end of the light guide on to the sensor window with the output surface oriented horizontally and activate a curing cycle The adjacent LED will light green if light output is ready to cure within normal curing times It will indicate red when light output is reduced see troubl...

Страница 8: ...e recharge battery pack Radiometer turns red or light operates normaly but material doesn t cure 1 Check if light guide is correctly inserted clean and no dam ages can be found Clean both end surfaces carefully from any debris with alcohol and a wooden or plastic cleanser don t use hard or metal tools 2 Replace light guide if damaged or appears clowdy 3 Contact your dealer for further technical as...

Страница 9: ...xed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may oc cur in the vicinity of equipment marked with the following symbol 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people Field strengths from fix...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 Lámpara de polimerización Celalux 3 Componentes 1 Pieza manual 3 Batería 2 Conductor óptico ...

Страница 12: ...7 Base de carga a Insertar el cable de alimentación en la base de carga b Cable de alimentación en el enchufe de pared 8 7 b 4 6 5 Pantalla de goma Cable de alimentación Base de carga Lámpara de polimerización Celalux 3 Componentes Radiómetro Verde correcto Rojo potencia baja Ventana del radiómetro Indicador del radiómetro Indicador de carga 7 a 8 b 8 a ...

Страница 13: ...a Comprobar los indicadores de carga de la batería Pieza manual Ajustar el ángulo de la luz Colocar el extremo del conduc tor óptico cerca del material para resultados óptimos Comprobar la fijación del con ductor óptico Comprobar y limpiar la sucie dad u otras obstrucciones en ambos extremos del conductor óptico Comprobar la ventana de la pieza manual 9 10 7 a Activación de la Celalux 3 conectar l...

Страница 14: ...as el uso con pacientes No utilice el equipo si presenta daños Realice una comprobación rutinaria del con ductor óptico en busca de arañazos y daños superficiales La lámpara de polimerización Celalux 3 así como las baterías y la base de carga solamente pueden ser reparadas por técnicos autorizados Evite colocar la Celalux 3 o la base de carga encima debajo o cerca de otros equi pos Se debe mantene...

Страница 15: ...igeramente durante el funciona miento prolongado Esto es normal Después de 10 ciclos de polimerización consecu tivos de 20 segundos cada uno hay que hacer una pausa de 3 minutos para evitar un sobrecalentamiento Una señal de vibración cuádruple significa que se han realizado muchos ciclos de polimerización consecutivos La Celalux puede ser usada otra vez después de una pausa de 3 minutos 5 Higiene...

Страница 16: ... demasiados ciclos de fraguado consecutivos se necesita una breve pausa 5 x La batería tiene poca carga es necesario recargarla El instrumento emite diversas señales de vibración para informar acerca de los modos de funcionamiento normales o especiales 9 Datos técnicos El dispositivo se suministra con 2 baterías La Celalux 3 y las baterías no deben desecharse con la basura doméstica normal Por mot...

Страница 17: ...V para líneas de alimentación de corriente 1 kV para líneas de entrada salida El dispositivo sigue funcionando con normalidad y en condiciones de seguridad La calidad del suministro eléctrico debe ser la típica de un entorno comercial u hospitalario Pico de tensión CEI 61000 4 5 1 kV modo diferencial 2 kV modo común El dispositivo sigue funcionando con normalidad y en condiciones de seguridad Some...

Страница 18: ...a verificar que funciona con normalidad Si se observa un desempeño anormal se deberán tomar medidas adicionales tales como reorientar o reubicar la Celalux 3 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles y la Celalux 3 Este producto está destinado al uso en un ambiente electromagnético donde las perturba ciones de RF estén controladas El cliente...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...27472 Cuxhaven Germany Tel 49 0 4721 719 0 Fax 49 0 4721 719 140 info voco com www voco dental EAR25533584 CAUTION The light emitted may be harmful to the eyes Do not stare at the light source Risk group 2 LED product VC 60 009090 US 0719 ...

Отзывы: