background image

AV TR 3 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

21

 

2. 

a9KGAH:C:AEG<?

 

M;B

 

DBPVXA:

 Vivanco 

C

.

T

 

<:

 13798 

E

 

<:

 13854. 

`O;XMG<?

 

<:

 

DBPVXA:

 

<U;

 3,5 

TAPA:G<V;

 

H?

 

<K;

 

OC:X:TE

 AV (5) 

<:O

 

BC:XMD<K

 

DBA

 

<:

 

\SGHB

… 

H?

 

<K;

 

B;<=G<:ATK

 

OC:X:TE

 

?AGIX:O

  scart 

<KN

 

KTK<ADEN

 

GBN

 

GOGD?OEN

 

C

.

T

 

?;AGTO<EN

3. 

`O;XMG<?

 

G<K

 

GO;MT?AB

 

<:;

 

C9:GB9H:@MB

 

AGTS:N

.  

4. 

jOLH=G<?

 

<V9B

 

<:;

 

BC:XMD<K

 

GSHZU;B

 

H?

 

<AN

 

:XK@=?N

 

G<:

 

D?ZQPBA:

  «

kXB;ADE

 

<:C:LM<KGK

 

J?<BXI<K

 

DBA

 

hC:XMD<K

». 

5. 

jOLH=G<?

 

<:;

 

XABDIC<K

 

B;:=@HB<:N

  / 

DP?AG=HB<:N

 

<:O

 

<:O

 

BC:XMD<K

 (POWER OFF ON) (4) 

G<K

 

LMGK

 ON 

DBA

 

<:

 

PBHCQDA

  LED 

B;Q\?A

 

XKPV;:;<BN

 

M<:AH:

 

C9:N

 

P?A<:O9@=B

 

@ BU M

 

KUBRH

 

B E

I I B

MG

 

CNL

 

BMH

 

CNM AOB

 

BMH

 

K BC LB

 

hO<IN

 

:

 

GO;XOBGHIN

 

:C<AD:BD:OG<AD:S

 

H?<BXI<K

  / 

BC:XMD<K

 

DBLAG<Q

 

XO;B<E

 

ITA

 

HI;:

 

<K;

 

BGS9HB<K

 

H?<QX:GK

 

:C<AD:BD:OG<ADV;

 

GKHQ<U;

BPPQ

 

DBA

 

<K;

 

DBL:XE@KGK

 

:C<AD:BD:OG<ADV;

 

CK@V;

 

HMGU

 

?;IN

 

OZAG<QH?;:O

 

<KP?T?A9AG<K9=:O

 

BCI

 

M;B

 

QPP:

 

XUHQ<A:

Y:

 

OCM9OL9:

 

GEHB

 

<:O

 

<KP?T?A9AG<K9=:O

 

PBH\Q;?<BA

 

BCI

 

<:

 

OCM9OL9:

 

CB9QLO9:

  IR  (7) 

<:O

 

BC:XMD<K

H?<B<9MC?<BA

 

G?

 

9BXA:ZU;ADI

 

GEHB

 

DBA

 

G<K

 

GO;MT?AB

 

?DCMHC?<BA

 

GB;

 

OCM9OL9:

 

GEHB

 

BCI

 

M;B;

 

OCM9OL9:

 

BAGLK<E9B

 

C9:N

 

<K;

 

:C<AD:BD:OG<ADE

 

CK@E

 

1. 

`O;XMG<?

 

<:

 

CB9?TIH?;:

 

DBPVXA:

 

BAGLK<E9B

 

H?

 

<K;

 

OC:X:TE

 IR (7). 

2. 

Y:C:L?<EG<?

 

<:;

 

B;U<M9U

 

BAGLK<E9B

 

HC9:G<Q

 

BCI

 

<:

  / 

<B

 

OCM9OL9:

/-

B

 

CB9QLO9:

/-

B

 

<KN

  / 

<U;

 

:C<AD:BD:OG<ADEN

/- 

U;

 

CK@EN

 /-

V;

 

GBN

3. 

bAB

 

<:;

 

T?A9AGHI

 

<KN

 

:C<AD:BD:OG<ADEN

 

GOGD?OEN

 

GBN

  

G<M]<?

 

<:

 

<KP?T?A9AG<E9AI

 

<KN

 

C9:N

 

<:

  IR 

CB9QLO9:

 

(

k

R )2)) 

<:O

 

BC:XMD<K

 (receiver). 

bAB

 

MP?@T:

 

HC:9?=<?

 

;B

 

BD:SG?<?

 

<K;

 

H?<QX:GK

 

<U;

 

k

GKHQ<U;

 

VNIEM

 

OCHCEIMJ

 

K BU M

 

bAB

 

AXB;ADE

 

H?<QX:GK

 

<U;

 

GKHQ<U;

 

XABLM<?<?

 3 

XABZ:9?<ADQ

 

DB;QPAB

 

H?<QX:GKN

J?<BXI<KN

 

DBA

 

BC:XMD<KN

 

C9MC?A

 

CQ;<:<?

 

;B

 

?=;BA

 

9OLHAGHM;:A

 

G<:

 

=XA:

 

DB;QPA

 

H?<QX:GKN

 

C

.

T

 

iB;QPA

 1 (Channel 1), 

HMGU

 

<:O

 

XABDIC<K

 

G<:

 

C=GU

 

HM9:N

 

<KN

 

GOGD?OEN

  (6). 

– 

G;8=

 

53976E/4

 

74=

 

@8>:747<=

 

B37H28/4=

 

/F:@>B8

 

361<>

 

1<

 

3@>9DI373

 

78

 

F<9073;8

 

F<1H9>

G

.

J

 

361<>

 

2?1<7:1

 

D1<

 

F<1H9>

 

1<

 

361<>

 

K24

 

F<73>94BBD18

 

<@:

 

78

 

A36781H

 

/<=

 

W CHIO

 

BMNMQAB

 

K BC LB

 

OCI

 

CNM AOB

h;

 

T9?ABG<?=

 

?=;BA

 

XO;B<I;

 

;B

 

\?P<AUL?=

 

K

 

C:AI<K<B

 

<KN

 

H?<QX:GKN

 

H?

 

<:

 

;B

 

G<9AZ:@O9=G?<?

 

<:;

 

H?<BXI<K

 

E

 

<:;

 

BC:XMD<K

 

E

 

<AN

 

D?9B=?N

 

<:ON

 

DB<Q

 

C?9=C<UGK

– 

RK@MN

 

?;:TPEG?U;

[=;BA

 

XO;B<I;

 

<B

 

9BXA:ZU;ADQ

 

/KB<7<

 

1<

 

2><7<;<JC801

 

<@:

 

493F7;8B<A147>FD=

 

<F7>1858963=

@

.

J

 

<@:

 

L80;18?=

 

B>F;8F?BH7E1

D7/>

 

M/73

 

1<

 

B41

 

DJ3>

 

<@87D93/B<

 

4

 

@<;<@H1E

 

@;8/@HC3><

 

53976E/4=

 

74=

 

@8>:747<=

 

B37H28/4=

N741

 

@3;6@7E/4

 

<?7K

 

78

 

B:18

 

@8?

 

584CH3>

 

361<>

 

78

 

/5K/>B8

 

74=

  

@4AK=

 

@;:F94/4=

 

74=

 

2><7H;<I4=

@

.

J

 

78?

 

L80;18?

 

B>F;8F?BH7E1

 

Hotline 

bAB

 

BC:9=?N

 

GT?<ADQ

 

H?

 

<:

 AV TR 3 

HC:9?=<?

 

;B

 

DBPMA<?

 

G<K;

 

hotline 

<KN

  Vivanco: 

YKPMZU;:

  +49(0)4102  231235 

E

 

;B

 

G<MP;?<?

  e-mail 

G<K

 

XA?SLO;GK

[email protected]

  

 

 

(TR) Güvenlik önlemleri  

 

Lütfen yeterli havalandırma sa

l

layınız.  

 

Cihazları  lütfen  40°C’nin  üzerindeki  sıcaklıklarda 

çalı

m

tırmayınız.  

 

Cihazları  nemden  koruyunuz  ve  dı

m

  mekanlarda 

kullanmayınız. 

 

Cihazlar  sadece,  ürünle  birlikte  verilmi

m

  olan  güç 

adaptörü  kullanılarak  elektrik  beslemesi  ile  çalı

m

tırılmalıdır. 

Ana elektrik hattından komple bir ayrım için ana hat elektrik 

fi

m

i  veya  bir  çok-prizli  ço

l

altma  sivici  gereklidir.  Lütfen  ana 

elektrik 

prizine 

veya 

priz 

ço

l

altıcıya 

kolayca 

eri

m

ilebildi

l

inden  emin  olunuz  ve  e

l

er  cihazları  uzunca  bir 

süre kullanmayacaksanız elektrik beslemesini kesiniz. 

 

Cihazlar  ilgili  Avrupa  CE  ürün  güvenli

l

i,  EMC  ve 

RTTE ve ayrıca ROHS tüzükleri ile uyumludur. 

 

Cihazlar,  tamir  edilebilir  parçalar  içermemektedir.  Bir 

arıza durumunda lütfen bir uzman yetkiliye danı

m

ınız.  

 

(TR)  letim talimatları 

 

AV  TR  3  kullanmak  suretiyle,  ses  ve  video  cihazları  radyo 

sinyalleri  vasıtasıyla  iç  mekanlara  güvenli  bir 

m

ekilde 

kurulabilir.  Örne

l

in;  odanızdaki  uydu  alıcılarından,  DVD 

oynatıcılardan,  video  kayıt  cihazlarından  ve  DVB-T 

alıcılarından  gelen  yayın  sinyallerini  yatak  odanızdaki  ikinci 

bir televizyona iletebilirsiniz. Ayrıca kanalları de

l

i

m

tirmek için 

oturma  odanızda  kullandı

l

ınız  uzaktan  kumandayı  yatak 

odanızda da kullanabilirsiniz. 

 

Ba

X

lantılar 

Vericinin 

bir 

ses/video 

kayna

X

ına 

ba

X

lanması 

 

  

 

Mümkün olan ses/video kaynakları 

Kablosuz sinyal iletimi için herhangi bir ses/video kayna

l

ını 

kullanabilirsiniz. A

m

a

l

ıda kullanılabilir birçok kaynak listesini 

vermekteyiz.  

 

Video kaynakları 
(a) sinyal arayıcısı olmayan 

 

DVD  oynatıcı  /  kayıt  cihazı  /  kamera  kayıt  cihazı  /  dijital 

kamera / bilgisayar 

(b) sinyal arayıcısı olan 

 

video  kayıt  cihazı  /  uydu  alıcısı  /  üst-set  kutusu  /  DVB-T  / 

dekoder 

 

 

Ses kaynakları 

 

CD oynatıcı veya CD de

l

i

m

tirici / kaset çalar / hi-fi sistemi 

MP3 çalar / stereo radyo / kanal arayıcılı radyo / bilgisayar 

  

Vericinin bir ses/video kayna

X

ına ba

X

lanması 

1. 

Verici  cihazındaki 

Power  on/off 

(bkz. 

n

ekilde 

pozisyon 4) dü

l

mesini OFF pozisyonuna getiriniz. 

2. 

3,5  mm’lik  scart  verici  kablosu  kullanınız.  3,5  mm’lik 

kablo fi

m

ini verici cihazdaki 

AV 

(5) kısmına takınız ve 

scart  fi

m

ini  de  video  kayna

l

ı  cihazınızın  ilgili  çıkı

m

 

soketine  takınız. 

E

O

er  kullandı

O

ınız  video  kayna

O

ınızda 

bo

P

  bir  scart  çıkı

P

ı  bulunmuyorsa,  (örne

O

in)  scart  çıkı

P

ını 

ço

O

altmak amacıyla yetkili bir satıcıdan uygun bir Vivanco 

aksesuarı  satın  alabilirsiniz  (örne

O

in;  Vivanco  Video 

Distributor  9/72  veya  AV  Control  5).  E

O

er  kullandı

O

ınız 

video  kayna

O

ınızın  bo

P

ta  bulunan  ses  çıkı

P

ı  varsa, 

ba

O

lantıyı  bir  Vivanco  ses  (phono)  kablosu  kullanarak 

ya

O

ınız, örne

O

in parça no. 13798 veya 13854. 

 

3. 

Cihazla  birlikte  verilmi

m

  olan  güç  adaptörlerinden 

birisini  kullanınız.  Güç  adaptörünü  verici  cihazındaki 

DC IN 9 VDC

 güç soketine (3) takınız, ve daha sonra 

güç adaptörünü ana elektrik prizine takınız.  

4. 

Bu  a

m

amadan  sonra,  verici  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

l

ı gibi konumlandırınız/yerle

m

tiriniz. 

5. 

Verici  cihazının  üzerindeki 

POWER  OFF  ON

  (4) 

l

mesini  ON  pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın 

çalı

m

maya  hazır  oldu

l

unu  belirtmek  üzere  LED 

lambası yanacaktır. 

 

Verici cihazının bir ses kayna

X

ına ba

X

lanması 

1. 

Sadece  ses  sinyallerinin  iletilebilmesi  için  3,5  mm’lik 
kablosu  olan  ses  çıkı

m

ına  ihtiyacınız  olacaktır 

(Vivanco  aksesuarı,  örne

l

in  parça  no.  13798  veya 

13854). 

2. 

3,5 mm’lik kablo fi

m

ini verici cihazının 

AV 

(5) soketine 

takınız  ve  sonra  ses  phono  fi

m

lerini  de  kullandı

l

ınız 

ses  kayna

l

ı  cihazının  ilgili  çıkı

m

  soketlerine  takınız. 

Kutup 

ba

l

lantılarını 

(kırmızı/beyaz) 

do

l

ru 

yaptı

l

ınızdan emin olunuz. 

Содержание AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...e 16 RUS 18 GR 19 TR letim Talimatları 21 CZ Návod k použití 22 SK Návod na obsluhu 24 H Kezelési útmutató 25 Technical Data Transmitter Receiver Operating Frequencies 3 Channels 2435 0621 2453 0982 2471 1343 MHz Transmit power output 10mW Modulation FM video and audio Video Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 434 1523 MHz Power consumption 9V...

Страница 2: ...nsmit programs from satellite receivers DVD players video recorders and DVB T receivers from your living room to a second TV in your bedroom You can also use your living room remote controls in the bedroom to change channels Connections Connecting the transmitter to an audio video source Possible audio video sources You can use any audio video source for wireless transmission We have listed severa...

Страница 3: ...receiver for pure audio transmission 1 Set the power on off 4 switch on the receiver to the OFF position 2 Use a 3 5mm to phono cable e g optional Vivanco 13798 or 13854 Connect the 3 5mm plug to the AV socket 5 on the receiver and connect the phono plugs to the corresponding phono input sockets on your audio device e g amplifier 3 Then connect the power adapter of the receiver 4 Now position the ...

Страница 4: ...it den entsprechenden Ausgangsbuchsen Ihrer Audioquelle Achten Sie dabei auf die richtige Polung rot weiß 3 Benutzen Sie eines der beigefügten Netzteile Verbinden Sie das Netzteil mit der Spannungsbuchse Buchse DC IN 3 des Senders und stecken Sie danach das Netzteil in eine vorhandene Steckdose 4 Platzieren Sie den Sender nun entsprechend der Hinweise im Kapitel Optimale Positionierung von Sender ...

Страница 5: ...longue période Les appareils satisfont aux normes européennes CE EMC RTTE et ROHS Les appareils ne contiennent pas de pièces réparables par l utilisateur Adressez vous à un spécialiste en cas de dysfonctionnement F Notice d emploi Avec le AV TR 3 vous pouvez raccorder aisément des appareils audio vidéo par le biais de signaux radio au sein de votre habitation Vous pouvez par exemple envoyer à votr...

Страница 6: ...vers l émetteur Ce set émetteur transmetteur audio vidéo permet non seulement la transmission sans fil de signaux audio vidéo mais vous offre également la possibilité de piloter depuis une autre pièce une source audio vidéo par le biais des télécommandes existantes Le signal infrarouge de la télécommande est d abord capté par le port infrarouge IR du récepteur est par la suite converti en signaux ...

Страница 7: ...levisor o a través de una videograbadora intercalada En caso de transmisión pura de audio es posible conectar el receptor directamente a un equipo HiFi Conexión directa del receptor a un televisor 1 Coloque en OFF el interruptor des activación desactivación POWER OFF ON 4 situado en el receptor 2 Emplee al cable de receptor suministrado con clavija de 3 5 mm en SCART Conecte la clavija al casquill...

Страница 8: ...recchiature audio video mediante segnali radio nell ambito della propria abitazione E ad esempio possibile far pervenire ad un secondo televisore situato nella camera da letto programmi del ricevitore satellitare del lettore DVD del videoregistratore e del receiver DVB T che invece si trovano nel soggiorno Inoltre è possibile far uso anche nella camera da letto dei telecomandi normalmente utilizza...

Страница 9: ...tra stanza di comandare una sorgente audio video servendosi dei telecomandi esistenti Il segnale ad infrarossi del telecomando viene dapprima intercettato dalla porta ad infrarossi del ricevitore 2 IR quindi trasformato in segnali radio e poi trasmesso come segnale ad infrarossi dal generatore di infrarossi del trasmettitore alla sorgente audio video 1 Collegare il cavo per generatore di infraross...

Страница 10: ...ct op het televisietoestel of via een tussengeschakelde videorecorder worden aangesloten Als u alleen audiosignalen wilt doorgeven kunt u de ontvanger direct op een hifi installatie aansluiten Directe aansluiting van de ontvanger op een tv 1 Zet de aan uitschakelaar POWER OFF ON 4 op de ontvanger in de stand OFF 2 Gebruik de meegeleverde receiverkabel 3 5 mm naar scart Sluit de 3 5 mm stekker aan ...

Страница 11: ...a przesyła programy z odbiorników satelitarnych odtwarzaczy DVD magnetowidów odbiorników DVB T z pokoju do drugiego telewizora ustawionego w sypialni Do zmiany programów w sypialni mo na przy tym u ywa pilota zwykle u ywanego w pokoju Podł czanie Podł czanie nadajnika transmitera do ródła sygnału audio wideo Mo liwe ródła sygnału audio wideo Do bezprzewodowej transmisji mo na wybra dowolne ródło s...

Страница 12: ...nału audio wideo 1 Podł czy znajduj cy si na wyposa eniu kabel nadajnika podczerwieni do gniazda IR 7 nadajnika radiowego 2 Umie ci nadajnik podczerwieni przed okienkiem okienkami podczerwieni ródła ródeł sygnału audio wideo 3 W trakcie sterowania wycelowa pilotem ródła sygnału audio wideo w kierunku okienka podczerwieni IR 2 odbiornika radiowego Receiver Dla celów kontroli mo na posłucha przesyłu...

Страница 13: ...o 1 Coloque o interruptor de ligar desligar POWER OFF ON 4 do receptor na posição OFF 2 Utilize a ficha jack de 3 5 mm do cabo do receptor fornecida em SCART Ligue a ficha jack à tomada AV 5 do receptor assim como a ficha SCART à respectiva tomada de entrada Scart do seu televisor 3 Em seguida ligue também a fonte de alimentação do receptor 4 Coloque agora o receptor de acordo com as indicações no...

Страница 14: ...der Cd afspiller eller cd skifter kassettebåndoptager hi fi anlæg mp3 afspiller stereoradio tuner computer Tilslutning af senderen transmitteren senderen til en audio videokilde 1 Sæt Power on off kontakten se fig pos 4 på senderen i stillingen OFF 2 Benyt sendekablet med 3 5 mm jackstik SCART Tilslut 3 5 mm jackstikket til bøsningen AV 5 på senderen samt SCART stikket til den tilsvarende output b...

Страница 15: ...r kan forstyrres af elektromagnetiske stråler fx fra mikrobølgeovne således at optimeringen muligvis ikke hjælper Det hjælper da kun at slukke for støjkilden fx mikrobølgeovnen Hotline Ved spørgsmål vedr AV TR 3 bedes du rette henvendelse til Vivancos hotline Tlf 49 0 4102 231235 Et alternativ er at sende en e mail til hotline vivanco de S Bruksanvisning Fig 1 Antenn 2 IR infraröd detektor 3 Ström...

Страница 16: ... mottagaren för endast audiosignaler 1 Ställ mottagarens strömbrytare on off 4 i läget OFF 2 Använd 3 5mm RCA adapterkabel t ex Vivanco 13798 eller 13854 extra tillbehör Koppla 3 5 mm jackkontakten till sändarens AV anslutning 5 och audio RCA kontakterna till audioapparatens t ex förstärkarens motsvarande ingångar 3 Koppla sedan mottagarens nätadaptor 4 Placera nu mottagaren enligt föreskrifterna ...

Страница 17: ...ana toimitettua verkkosovitinta ja kytke se seuraavasti Yhdistä verkkosovittimen tasavirtaliitin lähettimen virtaliitäntään 3 Työnnä sen jälkeen verkkosovitin pistorasiaan 4 Aseta nyt lähetin siten kuin kappaleessa Lähettimen ja vastaanottimen optimaalinen sijainti on selitetty 5 Aseta lähettimen virtakytkin 4 asentoon ON LED merkkivalo syttyy ilmaisemaan toimintavalmiutta Vastaanottimen liittämin...

Страница 18: ... esim mahdollista että naapurillasi on käytössä jokin vastaava kanava Lähettimen ja vastaanottimen optimaalinen sijainti Tarvittaessa lähetyssignaalin laatua voidaan parantaa siirtämällä lähettimen vastaanottimen paikkaa tai kääntämällä niiden asentoa Mahdollisia häiriölähteitä esim mikroaaltouunien elektromagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä radiosignaaleille jolloin edellä mainitut toime...

Страница 19: ...F 01 2 2 3 5 13798 13854 3 3 5 AV 5 3 4 4 5 5 POWER OFF ON 256728 9 4 ON 01 20 IR 7 20 20 1 20 IR 7 2 20 20 20 20 3 7 20 IR 2 20 1 3 1 CHANNEL 1 CHANNEL 676 6 4 6 AV TR 3 Vivanco 49 0 4102 231235 0 hotline vivanco de GR AB C C DCE C 89 AB CB9DE FB 9AGHI JK LM KN GOGD OMN G P A O9 B I B K L 9H D9BG B F C 9 Q KN 40 C R9 G B S KN GOGD OMN BCI K O 9BG B DBA HK KN T9KGAH C A G FU 9AD SN TV9 ON WP D 9AD...

Страница 20: ... C LM KGK J BXI K DBA hC XMD K 5 jOLH G XABDIC K B HB N DP AG HB N O H BXI K POWER OFF ON 4 G K LMGK ON DBA PBHCQDA LED B Q A XKPV BN M AH C9 N P A O9 B FJH BC LB Transmitter TOMG BIO N 1 bAB K BC DP AG ADE H QX GK KTK ADV GKHQ U T9 AQ G M B KTK ADI DBPVXA AXADI FQ9 KHB Vivanco C T 13798 E 13854 2 O XMG SGHB U 3 5 TAPA G V H K OC X TE AV 5 O H BXI K DBA K B G ATK OC X TE FIX O G K BD OG ADE CK E G...

Страница 21: ...inden emin olunuz ve eler cihazları uzunca bir süre kullanmayacaksanız elektrik beslemesini kesiniz Cihazlar ilgili Avrupa CE ürün güvenlili EMC ve RTTE ve ayrıca ROHS tüzükleri ile uyumludur Cihazlar tamir edilebilir parçalar içermemektedir Bir arıza durumunda lütfen bir uzman yetkiliye danımınız TR letim talimatları AV TR 3 kullanmak suretiyle ses ve video cihazları radyo sinyalleri vasıtasıyla ...

Страница 22: ...rindeki POWER OFF ON 4 dülmesini ON pozisyonuna getiriniz Cihazın çalımmaya hazır oldulunu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır Uzaktan kumanda sinyallerin alıcı cihazından verici cihazına iletilmesi Bu ses video alıcı verici seti sadece görüntü ve ses sinyallerinin kablosuz olarak iletilebilmesini sallamakla kalmaz aynı zamanda mevcut uzaktan kumandayı kullanmak suretiyle bamka bir odadan ses v...

Страница 23: ...ap pqipojen pqímo k televizoru nebo zapojen pqes zaqazený videorekordér Pqi pqenosu jen zvukového signálu je možné pqijímap pqipojit pqímo na hi fi vož P ímé p ipojení p ijímaYe k televizoru 1 Pqepnote hlavní vypínap power on off viz obr pozice 4 na pqijímapi do polohy OFF vypnuto 2 Použijte pqenosový kabel s 3 5 mm zástrpkou a zástrpkou SCART Zapojte 3 5 mm zástrpku do zdíqky AV 5 na pqijímapi a ...

Страница 24: ...menip cassette deck hi fi systém MP3 prehrávap stereo rádio tuner popítap Pripojenie vysielaYa transmitter vysielaY na audio video zdroj 1 Uveute vypínap vyp zap power on off pozri obr bod 4 na vysielapi do polohy OFF 2 Použite kábel transmittera zástrpku 3 5 mm na SCART zasurte 3 5 mm zástrpku do zásuvky AV 5 na vysielapi ako aj zástrpku SCART do príslušnej výstupnej zásuvky vášho video zdroja Ak...

Страница 25: ...júce sa AV TR 3 zavolajte prosím Vivanco Hotline tel 49 0 4102 231235 Prípadne pošlite e mail na hotline vivanco de HU Biztonsági utasítások Kielégítw szellwztetésrwl gondoskodni kell A készüléket nem szabad 40 C fölötti hwmérsékleten üzemeltetni A készüléket a nedvességtwl óvni kell szabadban nem szabad használni A készüléket csak a mellékelt hálózati adapter segítségével szabad az áramforráshoz ...

Страница 26: ...csatlakoztassa a vevw egység hálózati részét is 4 Helyezze el úgy a vevw egységet ahogy az le van írva az Az adó és a vevw egység optimális elhelyezése címx részben 5 Ezután állítsa a vevw egységen lévw POWER ON OFF 4 ki be kapcsolót a bekapcsolt ON állásba a készülék üzemkészségét a kis LED izzó kigyulladása jelzi A videorekorder és a TV készülék közötti kapcsolatot vagy a két készülék SCART csat...

Страница 27: ...ldául mikrohullámú melegítWk zavarhatják ilyenkor az optimális beállítás nem mindig segíthet Ebben az esetben csak a zavarforrás pl a mikrohullámú készülék kikapcsoiása jöhet szóba Forródrót Bármilyen kérdése lenne AV TR 3 készülékével kapcsolatban hívja bizalommal telefonos forródrót szolgálatunkat Vivanco Hotline 00 49 4102 231235 vagy küldjön nekünk e mailt alábbi címünkre hotline vivanco de ...

Отзывы: