background image

 

Esta máquina está preparada para ser utlizada com 
vários  acessórios.  Poderá  obter  informações  sobre 

todos  os  acessórios  opcionais  junto  do  seu  distribuidor 
oficial VITO.  

Com a máquina é fornecido um adaptador para acessórios 
que permite acoplar na pistola qualquer um dos acessórios 
opcionais. 

1.

 

Enrosque  a  rosca  do  adaptador  para  acessórios  na 
pistola (5);  

2.

 

Segure  o  adaptador  para  acessórios  e  enrosque  o 
acessório  de  aperto  da  ponteira/adaptador  para 
acessórios no sentido dos ponteiros do relógio. 

Durante a utilização da máquina de lavar à pressão deve ter 
em  consideração  alguns  cuidados  e  procedimentos  de 
utilização, de modo a evitar acidentes: 

 

Durante  a  utilização,  coloque  a  máquina  em  locais 
estáveis e afastada do local da limpeza; 

 

Não utilize o cabo de alimentação nem a mangueira de 
pressão para deslocar a máquina; 

 

Nunca  opere  a  máquina  utilizando  movimentos 
repetidos  e  rápidos  de  pressionar/largar  o  gatilho  de 
pressão.  Esta  ação  poderá  resultar  em  falhas  de 
componentes e conexões sobre pressão; 

 

Não trabalhe com a máquina em vazio (sem água), pois 
irá causar danos nos vedantes da bomba. Ligue sempre 
a água antes de ligar a máquina; 

 

Para prevenir uma descarga acidental de água com alta 
pressão, o bloqueio de segurança no gatilho deve estar 
engatado  sempre  que  a  máquina  não  estiver  a  ser 
utilizada; 

 

Quando  a  máquina  está  sobre  pressão  e  o  gatilho  é 
pressionado,  a  libertação  de  pressão  pode  causar  o 
coice da pistola. Adote uma postura estável e segure a 
pistola  com  firmeza  com  ambas  as  mãos,  de  modo  a 
evitar acidentes; 

 

Não utilize a máquina junto de outras pessoas sem que 
estas estejam a utilizar equipamentos de proteção; 

 

Nunca direcione o jato de água na direção de pessoas, 
animais,  equipamentos,  instalações  elétricas  ou  da 
própria máquina de lavar à pressão; 

 

Nunca coloque a sua mão, dedos ou corpo em frente ao 
bico aspersor. O jato pode provocar ferimentos; 

 

Mantenha as mangueiras de pressão e água conectadas 
à máquina e à pistola enquanto o sistema estiver sobre 
pressão.  Certifique-se  que  a  máquina  está  desligada  e 
toda  a  pressão  é  libertada  antes  de  desconectar  as 
mangueiras; 

 

Não efetue qualquer modificação na máquina, ligações, 
mangueiras ou outras conexões; 

 

Não utilize a máquina de lavar à pressão para bombear 
combustíveis ou outros líquidos inflamáveis; 

 

Utilize  sempre  óculos  de  proteção.  O  uso  de 
equipamentos  de  proteção,  tais  como  máscara  anti 
poeira, calçado de proteção e protetor auricular devem 
ser utilizados sempre que necessário; 

 

Esta máquina está preparada para trabalhar com água 
limpa  e  com  temperatura  de  trabalho  entre  +5°C  e 
+50°C.  A  pressão  de  serviço  da  água  de  entrada,  deve 
ser inferior a 7 bar; 

 

Utilize  apenas  mangueiras  de  pressão,  fixações  e 
encaixes de acordo com as especificações da máquina e 
recomendações  do  fabricante.  Estes  acessórios  são 
importantes  para  a  segurança  da  máquina  de  lavar  à 
pressão e do utilizador; 

 

Não utilize pressão que exceda a mencionada em alguns 
dos  componentes  (mangueiras,  encaixes,  etc.)  do 
sistema pressurizado. Garanta que todos os acessórios 
suportam o limite máximo da máquina; 

 

Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo 
jato de alta pressão e provocar posterior rebentamento; 

 

Não  é  permitido  limpar  superfícies  que  contenham 
amianto; 

 

As áreas de limpeza deverão ter inclinações e drenagens 
necessárias para reduzir os riscos de queda; 

 

Antes de arrancar com a máquina de lavar à pressão em 
climas  frios,  certifique-se  que  não  se  formou  gelo  em 
nenhum componente da máquina. 

A  máquina  está  equipada  com  um  sistema 
START/STOP  automático,  baseado  na  pressão  da 

água.  O  motor  da  máquina  não  funciona  em  continuo. 
Funciona  apenas  quando  o  gatilho  da  pistola  é 
pressionado. Sempre que liberta o gatilho a máquina para 
automaticamente. 

1.

 

Verifique se a máquina está em posição vertical; 

2.

 

Abra a torneira de abastecimento de água; 

3.

 

Retire bloqueio de segurança do gatilho para permitir o 
acionamento; 

4.

 

Pressione  o  gatilho  da  pistola  (6)  até  sair  todo  o  ar  da 
bomba e mangueira de água; 

5.

 

Ligue o cabo de alimentação; 

6.

 

Coloque o botão “ON/OFF”

 (3) na posição (ON); 

7.

 

Pressione o gatilho da pistola para efetuar o trabalho. 

Abra  sempre  a  torneira  de  abastecimento  de  água 
antes de ligar a máquina. Trabalhar com a máquina a 

seco pode causar danos graves 

Содержание PRO POWER VIM115WR1

Страница 1: ...M QUINA LAVAR PRESS O WR3 HIDROLIMPIADORA ALTA PRESION WR3 HIGH PRESSURE WASHER WR3 NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3...

Страница 2: ...TE 11 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 12 CERTIFICADO DE GARANTIA 13 DECLARA O DE CONFORMIDADE 13 DESCRIPCI N DE LA M QUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y...

Страница 3: ...Y 33 DESCRIPTION DE L QUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE 34 INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT ET D UTILISATION 36 R gles g n rales 36 S curit lectrique 36 Avant de commencer travailler 37 Pendant le...

Страница 4: ...M QUINA DE LAVAR PRESS O WR3 150B VIML150WR3...

Страница 5: ...Suporte para conjunto pistola ponteira 15 Ponteira 16 Roda de transporte Conte do da Embalagem 1 M quina VIML150WR3 1 Pistola 1 Ponteira com bico de aspers o 1 Mangueira de alta press o 1 Suporte par...

Страница 6: ...diferentes do previsto e o uso inadequado de acess rios podem resultar em situa es perigosas Por motivos de seguran a proibida qualquer altera o m quina al m da montagem de acess rios autorizados pelo...

Страница 7: ...ado seguindo as indica es de funcionamento do manual de instru es A utiliza o da m quina de acordo com estas instru es diminui o risco de ferimentos N o tape a m quina durante a utiliza o nem a utiliz...

Страница 8: ...Introduza e aperte os parafusos de fixa o 1 Introduza o outro acess rio de liga o da mangueira na rosca de liga o da pistola 13 Enrosque a porca de aperto Verifique o estado da mangueira regularmente...

Страница 9: ...que a m quina est desligada e toda a press o libertada antes de desconectar as mangueiras N o efetue qualquer modifica o na m quina liga es mangueiras ou outras conex es N o utilize a m quina de lavar...

Страница 10: ...turbo um acess rio til e adequado para reduzir o tempo de limpeza em superf cies duras e com muitos res duos ou sujidade acumulada A ponteira turbo combina a pot ncia de um jato fino e a efic cia de...

Страница 11: ...or no sentido hor rio at ao limite para abrir as l minas 6 Insira uma agulha no buraco do bico aspersor e mova a para a frente e para tr s at desentupir As impurezas devem sair pela extremidade oposta...

Страница 12: ...refecer a m quina e voltar a ligar A bomba produz uma press o baixa ou irregular Filtro de part culas entupido A bomba est a aspirar ar Ponteira bico aspersor danificados ou de dimens o incorreta Bico...

Страница 13: ...feito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necess rios para a sua recupera o Excluem se da garantia a m utiliza o do produto eventuais repara es efetuada...

Страница 14: ...HIDROLAVADORA ALTA PRESION WR3 150B VIML150WR3...

Страница 15: ...pistola 14 Soporte para conjunto pistola lanza 15 Lanza 16 Rueda de transporte Contenido del embalaje 1 Hidrolavadora VIML150WR3 1 Pistola 1 Lanza con boquilla de riego 1 Manguera de alta presi n 1 S...

Страница 16: ...sultar en situaciones peligrosas Por motivos de seguridad se proh be cualquier cambio en la m quina adem s del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el d...

Страница 17: ...iento El uso de la m quina de acuerdo con estas instrucciones reduce el riesgo de lesiones No cubra la m quina durante su uso ni la utilice en espacios sin ventilaci n adecuada Para evitar el riesgo d...

Страница 18: ...ncaje de fijaci n del soporte 14 en la ranura correspondiente 2 Introduzca y apriete los tornillos de fijaci n 1 Introduzca el otro accesorio de conexi n de la manguera en la rosca de conexi n de la p...

Страница 19: ...ar las mangueras No haga ninguna modificaci n a la m quina los conectores las mangueras u otras conexiones No utilice la m quina para bombear combustibles u otros l quidos inflamables Siempre use gafa...

Страница 20: ...vidrio se quiebre Coloque la boquilla de riego con un patr n de salida de 45 La lanza turbo es un accesorio til y adecuado para reducir el tiempo de limpieza en superficies duras y con muchos residuos...

Страница 21: ...uilla de riego en el sentido antihorario hasta el l mite para abrir las paletas 6 Inserte una aguja en el agujero de la boquilla de riego y mu vala hacia adelante y hacia atr s hasta que se desatasque...

Страница 22: ...alimentaci n La bomba produce una presi n baja o irregular Filtro de agua obstruido La bomba est aspirando aire Lanza boquilla de riego da adas o de tama o incorrecto La boquilla de riego est obstruid...

Страница 23: ...po La garant a cubre cualquier defecto de fabricaci n material o funcionamiento as como los repuestos y el trabajo necesario para su recuperaci n El mal uso del producto las reparaciones realizadas po...

Страница 24: ...HIGH PRESSURE WASHER WR3 150B VIML150WR3...

Страница 25: ...re hose connecting thread gun 14 Set support gun lance 15 Lance 16 Transport wheel Packaging content 1 High pressure washer VIML150WR3 1 Spray gun 1 Lance with sprinkler nozzle 1 High pressure hose 1...

Страница 26: ...ls for each type of work The use of the power tool for purposes other than those intended and improper use of accessories may result in hazardous situations For safety reasons any alteration to the wa...

Страница 27: ...t not be removed or inhibited Starting the washer Switch on the power tool carefully following the operating instructions Using the appliance according to these instructions reduces the risk of injury...

Страница 28: ...sert the support s fitting 14 in the corresponding slot 2 Insert and tighten the fixing screws 1 Insert the other hose connecting accessory in the gun s connecting thread 13 Tighten the fixing thread...

Страница 29: ...nected to the washer and spray gun while the system is under pressure Make sure the appliance is turned off and without any pressure before disconnecting the hoses Do not make any modifications to the...

Страница 30: ...the glass Set the nozzle to a 45 spray angle The turbo lance is a useful accessory that reduces the cleaning time in rough surfaces and full of debris The turbo lance combines the power of a thin jet...

Страница 31: ...ockwise until its limit to open the vanes 6 Insert a needle inside the sprinkler nozzle hole and move it forwards and backwards until unclog The impurities must exit through the opposite extremity Pre...

Страница 32: ...ply circuit The water pump generates a low or irregular pressure The water inlet filter is clogged The pump is sucking air Damaged or incorrect lance spray nozzle hole size The nozzle is clogged The s...

Страница 33: ...t in material or operation as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty are the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the...

Страница 34: ...NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3 150B VIML150WR3...

Страница 35: ...pour tuyau d haute pression pistolet 14 Support du jeu pistolet lance 15 Lance 16 Roue de transport Contenu de l emballage 1 Nettoyeur haute pression VIML150WR3 1 Pistolet 1 Lance avec buse d arroseu...

Страница 36: ...ion pouvant tre dangereuse et pouvant causer des blessures l utilisateur ou endommager l outil lectrique Ne surchargez pas l outil lectrique et utilisez l outillage appropri pour chaque type de travai...

Страница 37: ...ferme et une distance suffisamment loign e de ces endroits dangereux Les dispositifs de commande et de s curit install s dans l outil lectrique ne doivent pas tre enlev s ou bloqu s D marrage Mettez...

Страница 38: ...e fixation du support 14 dans la respective rainure 2 Ins rez et serrez les vis de fixation 1 Ins rez l autre accessoire de fixation du tuyau dans l crou de connexion du pistolet 13 Serrez l crou de f...

Страница 39: ...vos doigts ou votre corps devant la buse de pulv risation Le jet de l eau peut causer de blessure graves N enlevez jamais le tuyau haute pression et le tuyau d alimentation en eau lorsque le syst me...

Страница 40: ...e turbo est un accessoire utile et appropri pour r duire le temps de nettoyage des surfaces dures et de nombreux r sidus ou salet s accumul es La lance turbo allie la puissance d un jet fin l efficaci...

Страница 41: ...ettes 6 Ins rez une aiguille dans le trou de la buse et d placez la d avant en arri re jusqu ce qu elle soit d gag e Les impuret s doivent sortir par l extr mit oppos e la buse La pompe a t con ue pou...

Страница 42: ...n La pompe produit une pression basse ou irr guli re Le filtre d entr e d eau est bouch La pompe aspire de l air La lance buse de pulv risation sont endommag s ou ont une dimension incorrecte La buse...

Страница 43: ...ut de fabrication du mat riel ou de fonctionnement ainsi que les pi ces de rechange et les travaux n cessaires sa r cup ration Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les ventue...

Страница 44: ...2017 EN 62233 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de M quinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...VIML150WR3_REV01_JAN22...

Отзывы: