background image

 

ATENÇÃO!  Ao  utilizar  máquinas  elétricas  deve 
considerar  determinadas  medidas  básicas  de 

segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, choques 
elétricos e acidentes pessoais.

 

Leia 

sempre 

as 

instruções 

de 

segurança, 

funcionamento  e  manutenção  antes  de  começar  a 

utilizar  a  sua  máquina  elétrica.  Guarde  o  manual  de 
instruções para futuras consultas. 

Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua 
segurança,  utilize  a  máquina  sempre  com  cuidado,  de 
forma  responsável  e  tendo  em  consideração  que  o 
utilizador é responsável por eventuais acidentes causados 
a terceiros ou aos seus bens. 

A máquina só pode ser utilizada por pessoas que tenham 
lido o manual de instruções e estejam familiarizadas com o 
manuseamento.  Antes  da  primeira  utilização,  o  utilizador 
deve  ser  instruído  pelo  vendedor  ou  por  outra  pessoa 
competente  sobre  a  utilização  da  máquina,  deve  obter 
instruções adequadas e práticas. 

O  manual  de  instruções  é  parte  integrante  da  máquina  e 
tem que ser sempre fornecido.  

Familiarize-se  com  os  dispositivos  de  comando  e  com  a 
utilização  da  máquina.  O  utilizador  tem  de  saber, 
nomeadamente, como parar rapidamente a máquina. 

Utilize a máquina só se estiver em boas condições físicas e 
psíquicas. Não utilize a máquina se estiver cansado ou sob 
o  efeito  de  álcool,  drogas  ou  medicamentos.  Se  sofrer  de 
algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico 
sobre a possibilidade de trabalhar com a máquina.  

Nunca  permita  a  utilização  da  máquina  por  crianças, 
pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais 
limitadas,  pessoas  com  falta  de  experiência  e 
conhecimento  da  máquina  ou  outras  pessoas  que  não 
esteja familiarizada com as instruções de utilização.  

A  máquina  apenas  pode  ser  utilizada  conforme 
descrito  neste  manual  de  instruções.  Não  é 

permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa 
e provoque ferimentos no utilizador ou danos na máquina. 

Não  sobrecarregue  a  máquina  elétrica,  utilize  a  máquina 
adequada  para  cada  tipo  de  trabalho.  A  utilização  da 
máquina  para  fins  diferentes  do  previsto  e  o  uso 
inadequado  de  acessórios,  podem  resultar  em  situações 
perigosas. 

 

Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à 
máquina  além  da  montagem  de  acessórios  autorizados 
pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada anula o direito 
à garantia.  

Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados 
junto do seu distribuidor oficial VITO. 

Não  utilize  máquinas  elétricas  em  ambientes  explosivos, 
nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras 
inflamáveis.  As  máquinas  elétricas  criam  faíscas  que 
poderão inflamar os líquidos, gases ou poeiras. 

O cabo de alimentação  da máquina deve ser ligado, 
através da ficha, numa tomada elétrica de 230V 50Hz 

com proteção diferencial.  

O  interruptor  diferencial  associado  ao  circuito  de 
alimentação,  deve  estar  regulado  para  disparar  quando 
existir uma corrente de defeito máxima de 30 mA. 

Proteja as tomadas contra a humidade. Em caso de existir 
perigo  de  projeção  de  água  ou  inundação,  instalar  as 
tomadas  em  local  que  não  possa  ser  atingido  pela 
inundação ou instalar tomadas com proteção adequada. 

Proteja o cabo de alimentação, a ficha e a tomada de fontes 
de calor, óleo e objetos cortantes. Se o cabo de alimentação 
estiver  danificado,  deve  ser  substituído  por  um  técnico 
qualificado, não é permitido repará-lo. 

Não  modifique  a  ficha  do  cabo  de  alimentação,  utilize 
tomada  compatível  com  a  ficha  da  máquina.  Não  use 
nenhum tipo de adaptador. 

A  utilização  de  extensões,  para  ligação  do  cabo  de 
alimentação, não é recomendada. No entanto, caso utilize 
uma extensão, deve ter alguns cuidados, tais como: 

 

Se utilizar a máquina de lavar à pressão ao ar livre, utilize 
apenas  extensões  adequadas  para  uso  exterior.  A 
utilização de uma extensão adequada diminui o risco de 
choque elétrico; 

 

Utilize apenas extensões com 3 cabos, fichas e tomadas 
com ligação ou contacto de terra; 

 

A secção dos cabos da extensão  deve ser proporcional 
ao  comprimento  e  com  características  iguais  ou 
superiores às características do cabo de alimentação da 
máquina (1.5 mm² 

 L 

 25 m; 2.0 mm² 

 25 

 L 

 50 

m); 

 

Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões 
antes de utilizar e substitua caso seja necessário; 

 

Desligue  sempre  a  extensão  da  tomada  antes  de 
remover a ficha da máquina. 

 

 

Содержание PRO POWER VIM115WR1

Страница 1: ...M QUINA LAVAR PRESS O WR3 HIDROLIMPIADORA ALTA PRESION WR3 HIGH PRESSURE WASHER WR3 NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3...

Страница 2: ...TE 11 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 12 CERTIFICADO DE GARANTIA 13 DECLARA O DE CONFORMIDADE 13 DESCRIPCI N DE LA M QUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y...

Страница 3: ...Y 33 DESCRIPTION DE L QUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE 34 INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT ET D UTILISATION 36 R gles g n rales 36 S curit lectrique 36 Avant de commencer travailler 37 Pendant le...

Страница 4: ...M QUINA DE LAVAR PRESS O WR3 150B VIML150WR3...

Страница 5: ...Suporte para conjunto pistola ponteira 15 Ponteira 16 Roda de transporte Conte do da Embalagem 1 M quina VIML150WR3 1 Pistola 1 Ponteira com bico de aspers o 1 Mangueira de alta press o 1 Suporte par...

Страница 6: ...diferentes do previsto e o uso inadequado de acess rios podem resultar em situa es perigosas Por motivos de seguran a proibida qualquer altera o m quina al m da montagem de acess rios autorizados pelo...

Страница 7: ...ado seguindo as indica es de funcionamento do manual de instru es A utiliza o da m quina de acordo com estas instru es diminui o risco de ferimentos N o tape a m quina durante a utiliza o nem a utiliz...

Страница 8: ...Introduza e aperte os parafusos de fixa o 1 Introduza o outro acess rio de liga o da mangueira na rosca de liga o da pistola 13 Enrosque a porca de aperto Verifique o estado da mangueira regularmente...

Страница 9: ...que a m quina est desligada e toda a press o libertada antes de desconectar as mangueiras N o efetue qualquer modifica o na m quina liga es mangueiras ou outras conex es N o utilize a m quina de lavar...

Страница 10: ...turbo um acess rio til e adequado para reduzir o tempo de limpeza em superf cies duras e com muitos res duos ou sujidade acumulada A ponteira turbo combina a pot ncia de um jato fino e a efic cia de...

Страница 11: ...or no sentido hor rio at ao limite para abrir as l minas 6 Insira uma agulha no buraco do bico aspersor e mova a para a frente e para tr s at desentupir As impurezas devem sair pela extremidade oposta...

Страница 12: ...refecer a m quina e voltar a ligar A bomba produz uma press o baixa ou irregular Filtro de part culas entupido A bomba est a aspirar ar Ponteira bico aspersor danificados ou de dimens o incorreta Bico...

Страница 13: ...feito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necess rios para a sua recupera o Excluem se da garantia a m utiliza o do produto eventuais repara es efetuada...

Страница 14: ...HIDROLAVADORA ALTA PRESION WR3 150B VIML150WR3...

Страница 15: ...pistola 14 Soporte para conjunto pistola lanza 15 Lanza 16 Rueda de transporte Contenido del embalaje 1 Hidrolavadora VIML150WR3 1 Pistola 1 Lanza con boquilla de riego 1 Manguera de alta presi n 1 S...

Страница 16: ...sultar en situaciones peligrosas Por motivos de seguridad se proh be cualquier cambio en la m quina adem s del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el d...

Страница 17: ...iento El uso de la m quina de acuerdo con estas instrucciones reduce el riesgo de lesiones No cubra la m quina durante su uso ni la utilice en espacios sin ventilaci n adecuada Para evitar el riesgo d...

Страница 18: ...ncaje de fijaci n del soporte 14 en la ranura correspondiente 2 Introduzca y apriete los tornillos de fijaci n 1 Introduzca el otro accesorio de conexi n de la manguera en la rosca de conexi n de la p...

Страница 19: ...ar las mangueras No haga ninguna modificaci n a la m quina los conectores las mangueras u otras conexiones No utilice la m quina para bombear combustibles u otros l quidos inflamables Siempre use gafa...

Страница 20: ...vidrio se quiebre Coloque la boquilla de riego con un patr n de salida de 45 La lanza turbo es un accesorio til y adecuado para reducir el tiempo de limpieza en superficies duras y con muchos residuos...

Страница 21: ...uilla de riego en el sentido antihorario hasta el l mite para abrir las paletas 6 Inserte una aguja en el agujero de la boquilla de riego y mu vala hacia adelante y hacia atr s hasta que se desatasque...

Страница 22: ...alimentaci n La bomba produce una presi n baja o irregular Filtro de agua obstruido La bomba est aspirando aire Lanza boquilla de riego da adas o de tama o incorrecto La boquilla de riego est obstruid...

Страница 23: ...po La garant a cubre cualquier defecto de fabricaci n material o funcionamiento as como los repuestos y el trabajo necesario para su recuperaci n El mal uso del producto las reparaciones realizadas po...

Страница 24: ...HIGH PRESSURE WASHER WR3 150B VIML150WR3...

Страница 25: ...re hose connecting thread gun 14 Set support gun lance 15 Lance 16 Transport wheel Packaging content 1 High pressure washer VIML150WR3 1 Spray gun 1 Lance with sprinkler nozzle 1 High pressure hose 1...

Страница 26: ...ls for each type of work The use of the power tool for purposes other than those intended and improper use of accessories may result in hazardous situations For safety reasons any alteration to the wa...

Страница 27: ...t not be removed or inhibited Starting the washer Switch on the power tool carefully following the operating instructions Using the appliance according to these instructions reduces the risk of injury...

Страница 28: ...sert the support s fitting 14 in the corresponding slot 2 Insert and tighten the fixing screws 1 Insert the other hose connecting accessory in the gun s connecting thread 13 Tighten the fixing thread...

Страница 29: ...nected to the washer and spray gun while the system is under pressure Make sure the appliance is turned off and without any pressure before disconnecting the hoses Do not make any modifications to the...

Страница 30: ...the glass Set the nozzle to a 45 spray angle The turbo lance is a useful accessory that reduces the cleaning time in rough surfaces and full of debris The turbo lance combines the power of a thin jet...

Страница 31: ...ockwise until its limit to open the vanes 6 Insert a needle inside the sprinkler nozzle hole and move it forwards and backwards until unclog The impurities must exit through the opposite extremity Pre...

Страница 32: ...ply circuit The water pump generates a low or irregular pressure The water inlet filter is clogged The pump is sucking air Damaged or incorrect lance spray nozzle hole size The nozzle is clogged The s...

Страница 33: ...t in material or operation as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty are the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the...

Страница 34: ...NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3 150B VIML150WR3...

Страница 35: ...pour tuyau d haute pression pistolet 14 Support du jeu pistolet lance 15 Lance 16 Roue de transport Contenu de l emballage 1 Nettoyeur haute pression VIML150WR3 1 Pistolet 1 Lance avec buse d arroseu...

Страница 36: ...ion pouvant tre dangereuse et pouvant causer des blessures l utilisateur ou endommager l outil lectrique Ne surchargez pas l outil lectrique et utilisez l outillage appropri pour chaque type de travai...

Страница 37: ...ferme et une distance suffisamment loign e de ces endroits dangereux Les dispositifs de commande et de s curit install s dans l outil lectrique ne doivent pas tre enlev s ou bloqu s D marrage Mettez...

Страница 38: ...e fixation du support 14 dans la respective rainure 2 Ins rez et serrez les vis de fixation 1 Ins rez l autre accessoire de fixation du tuyau dans l crou de connexion du pistolet 13 Serrez l crou de f...

Страница 39: ...vos doigts ou votre corps devant la buse de pulv risation Le jet de l eau peut causer de blessure graves N enlevez jamais le tuyau haute pression et le tuyau d alimentation en eau lorsque le syst me...

Страница 40: ...e turbo est un accessoire utile et appropri pour r duire le temps de nettoyage des surfaces dures et de nombreux r sidus ou salet s accumul es La lance turbo allie la puissance d un jet fin l efficaci...

Страница 41: ...ettes 6 Ins rez une aiguille dans le trou de la buse et d placez la d avant en arri re jusqu ce qu elle soit d gag e Les impuret s doivent sortir par l extr mit oppos e la buse La pompe a t con ue pou...

Страница 42: ...n La pompe produit une pression basse ou irr guli re Le filtre d entr e d eau est bouch La pompe aspire de l air La lance buse de pulv risation sont endommag s ou ont une dimension incorrecte La buse...

Страница 43: ...ut de fabrication du mat riel ou de fonctionnement ainsi que les pi ces de rechange et les travaux n cessaires sa r cup ration Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les ventue...

Страница 44: ...2017 EN 62233 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de M quinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...VIML150WR3_REV01_JAN22...

Отзывы: