background image

 

Ao  utilizar  máquinas  elétricas  deve  considerar 
determinadas  medidas  básicas  de  segurança,  de 

modo  a  evitar  o  risco  de  incêndio,  choques  elétricos  e 
acidentes pessoais.

 

Leia 

sempre 

as 

instruções 

de 

segurança, 

funcionamento  e  manutenção  antes  de  começar  a 

utilizar  a  sua  máquina  elétrica.  Guarde  o  manual  de 
instruções para futuras consultas. 

Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua 
segurança, utilize a bomba sempre com cuidado, de forma 
responsável  e  tendo  em  consideração  que  o  utilizador  é 
responsável por eventuais acidentes causados a terceiros 
ou aos seus bens. 

A bomba só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido 
o  manual  de  instruções  e  estejam  familiarizadas  com  o 
manuseamento.  Antes  da  primeira  utilização,  o  utilizador 
deve  ser  instruído  pelo  vendedor  ou  por  outra  pessoa 
competente  sobre  a  utilização  da  bomba,  deve  obter 
instruções adequadas e práticas. 

O manual de instruções é parte integrante da bomba e tem 
que ser sempre fornecido.  

Familiarize-se  com  os  dispositivos  de  comando  e  com  a 
utilização  da  bomba.  O  utilizador  tem  de  saber, 
nomeadamente, como parar rapidamente a bomba. 

Utilize a bomba só se estiver em boas condições físicas e 
psíquicas. Não utilize a bomba se estiver cansado ou sob o 
efeito  de  álcool,  drogas  ou  medicamentos.  Se  sofrer  de 
algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico 
sobre a possibilidade de trabalhar com a bomba.  

Nunca permita a utilização da bomba por crianças, pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, 
pessoas  com  falta  de  experiência  e  conhecimento  da 
bomba ou outras pessoas que não estejam familiarizadas 
com as instruções de utilização.  

Não  utilize  a  bomba  em  aquários  ou  tanques  onde 
existam peixes. 

A  bomba  apenas  pode  ser  utilizada  conforme 
descrito neste manual de instruções. Não é permitida 

qualquer  outra  utilização,  que  possa  ser  perigosa  e 
provoque ferimentos no utilizador ou danos na bomba. 

 

 

 

Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à 
bomba além da montagem de acessórios autorizados pelo 
fabricante.  Qualquer  alteração  efetuada  anula  o  direito  à 
garantia.  

Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados 
junto do seu distribuidor oficial VITO. 

O  cabo  de  alimentação  da  bomba  deve  ser  ligado, 
através  da  ficha,  numa  tomada  elétrica  de  230V 

50Hz com proteção diferencial.  

O  interruptor  diferencial  associado  ao  circuito  de 
alimentação,  deve  estar  regulado  para  disparar  quando 
existir uma corrente de defeito máxima de 30mA e permitir 
correntes nominais superiores a 6A. 

De  acordo  com  a  norma  VDE  0100,  a  utilização  de 
bombas  em  piscinas,  lagos  e  fontes  de  jardim  é 

apenas  permitida  com  a  utilização  de  interruptores 
diferenciais  nos  circuitos  que  alimentam  as  bombas.  Se 
estiverem pessoas na piscina ou no lago do jardim, não é 
permitido usar a bomba. 

Proteja as tomadas contra a humidade. Em caso de existir 
perigo de inundação, instalar as tomadas em local que não 
possa ser atingido pela inundação ou instalar tomadas com 
proteção adequada. 

Proteja o cabo de alimentação, a ficha e a tomada de fontes 
de calor, óleo e objetos cortantes. Se o cabo de alimentação 
estiver  danificado,  deve  ser  substituído  por  um  técnico 
qualificado. Não é permitido repará-lo. 

Certifique-se  de  que  a  bomba  apenas  é  utilizada  por 
pessoas familiarizadas com o manual de utilização. 

Antes  da  utilização  da  bomba,  substitua  as  peças 
avariadas, bem como todas as  restantes peças  gastas ou 
danificadas. 

Para  garantir  que  trabalha  com  a  bomba  em  segurança, 
antes  da  colocação  em  funcionamento,  é  necessário 
verificar se: 

 

Toda a bomba está montada corretamente; 

 

Os  dispositivos  de  segurança  estão  em  perfeitas 
condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a 
bomba  se  os  dispositivos  de  segurança  estiverem  em 
falta, danificados ou gastos; 

 

 

Содержание VIBSS1100

Страница 1: ...BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE SUBMERBSIBLE WATER PUMP POMPE À EAU SUBMERSIBLE ...

Страница 2: ...d eléctrica 14 Antes de empezar a trabajar 14 Durante el trabajo 15 Mantenimiento y limpieza 15 Asistencia técnica 15 Instalación de la bomba 16 Manguera de salida del agua 16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 16 Ajuste del punto de conmutación encendido apagado 16 Modo manual 17 Modo automático 17 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17 Limpieza 17 Almacenamiento 17 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 17 ATEN...

Страница 3: ...trique 30 Avant de commencer à travailler 30 Au cours du travail 31 Entretien et nettoyage 31 Assistance technique 31 Installation de la pompe 32 Tuyau d eau 32 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 32 Réglage du point de commutation marche arrêt 32 Mode manuel 33 Mode automatique 33 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 33 Nettoyage 33 Stockage 33 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 33 SERVICE CLIENT 33 FOIRE AUX QUESTION...

Страница 4: ...BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 5: ... baterias e ou ferramentas elétricas Conteúdo da Embalagem 1 Bomba Submersível Sumidora VIBSS 1 Manual de instruções Especificações Técnicas Potência nominal W 750 1100 1500 Tensão de alimentação V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Imersão máxima m 5 5 5 Altura manométrica máxima m 10 13 13 Caudal máximo L h 24000 30000 36000 Ligações 2 2 2 Diâmetro máximo das partículas sólidas mm 35 35 35 C...

Страница 6: ... de instruções Não é permitida qualquer outra utilização que possa ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na bomba Por motivos de segurança é proibida qualquer alteração à bomba além da montagem de acessórios autorizados pelo fabricante Qualquer alteração efetuada anula o direito à garantia Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficia...

Страница 7: ...omaticamente com sobreaquecimento através do térmico incluído no motor Após arrefecer o motor liga automaticamente Para desligar retire a ficha da tomada não puxe pelo cabo de alimentação Para evitar danos provocados pelo gelo armazene a bomba num local seco Durante o inverno caso a bomba esteja instalada permanentemente ao ar livre antes de colocar em funcionamento verifique a existência de gelo ...

Страница 8: ...ros No entanto é recomendável fixar mangueiras de 50 8 mm 2 com um grampo ou abraçadeira adicional As bombas submersíveis foram concebidas para utilização doméstica na sua casa ou jardim As bombas são utilizadas para drenagem após inundações transferências de líquidos drenagem de contentores retirar água de poços e minas drenar barcos ou iates durante um período limitado As bombas são totalmente s...

Страница 9: ...te os parafusos de fixação e retire a base de aspiração 2 Limpe a turbina e a câmara da turbina com água corrente 3 Coloque a base de aspiração Aperte os parafusos de fixação Por razões de segurança se existir a necessidade de reparar a turbina ou efetuar reparações nas partes elétricas cabo de alimentação ou respetiva ficha e interruptor estas operações devem ser apenas efetuadas pelos serviços t...

Страница 10: ...ntroduzir a bomba na água deve incliná la ligeiramente para garantir que a água entra na câmara da turbina Se necessário incline a bomba para a frente e para trás diversas vezes até não existir bolhas de ar Limpar os resíduos da grelha Baixe a localização da bomba A bomba não desliga O interruptor de boia está preso e não acompanha a descida do nível da água Libertar o interruptor de boia de modo ...

Страница 11: ...lusiva responsabilidade que estes artigos com a designação BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA 750W 1100W e 1500W com os códigos VIBSS750 VIBSS1100 e VIBSS1500 cumprem as seguintes normas ou documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 AC 2010 EN 5...

Страница 12: ...BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 13: ...lado Recogida separada de baterías y herramientas eléctricas Contenido del embalaje 1 Bomba de agua sumergible VIBSS 1 Manual de instrucciones Datos técnicos Potencia W 750 1100 1500 Tensión de alimentación V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Profundidad máxima de inmersión m 5 5 5 Altura manométrica máxima m 10 13 13 Caudal máximo L h 24000 30000 36000 Roscas para acoplamiento 2 2 2 Diámetro...

Страница 14: ...etallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o a la bomba de agua Por motivos de seguridad se prohíbe cualquier cambio en la máquina además del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el derecho a la garantía Puede obtener información sobre accesorios autorizados en su dis...

Страница 15: ...La bomba de agua sumergible se desactiva automáticamente en caso de sobrecalentamiento a través del relé térmico incluido en el motor Tras el enfriamiento el motor se enciende automáticamente Para apagar saque la clavija del tomacorriente no tire del cable de alimentación Para evitar daños por heladas guarde la bomba en un lugar seco Durante el invierno si la bomba de agua sumergible está instalad...

Страница 16: ...enda asegurar las mangueras de 50 8 mm 2 con un clip o abrazadera adicional Las bombas de agua sumergible han sido diseñadas para uso doméstico en su casa o en el jardín Las bombas se utilizan para el drenaje después de las inundaciones las transferencias de líquidos el drenaje de los contenedores la extracción de agua de los pozos y las minas el drenaje de los barcos o yates por un período de tie...

Страница 17: ...de aspiración y limpie el interior de la bomba 1 Afloje los tornillos de fijación y retire la base de aspiración 2 Limpie la turbina y la cámara de la turbina con agua corriente 3 Monte la base de succión Apriete los tornillos de fijación Por razones de seguridad si es necesario reparar la turbina o realizar reparaciones en las partes eléctricas cable de alimentación o su enchufe e interruptor est...

Страница 18: ...era correctamente y limpiar Al sumergir la bomba en el agua debe inclinarla ligeramente para asegurar que el agua entre en la cámara de la turbina Si es necesario inclinar la bomba hacia adelante y hacia atrás varias veces hasta que no haya burbujas de aire Limpiar Bajar la posición de la bomba La bomba no se apaga El interruptor del flotador está atascado y no sigue la bajada del nivel del agua S...

Страница 19: ...nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE 750W 1100W y 1500W y las referencias VIBSS750 VIBSS1100 e VIBSS1500 cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 ...

Страница 20: ...SUBMERSIBLE WATER PUMP VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 21: ... be disposed of together with household waste Packaging content 1 Submersible water pump VIBSS 1 Instruction manual Technical data Power W 750 1100 1500 Supply voltage V 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz Maximum immersion depth m 5 5 5 Maximum pumping height m 10 13 13 Maximum flow rate L h 24000 30000 36000 Threads 2 2 2 Maximum diameter of solid particles mm 35 35 35 Power cord length...

Страница 22: ...al Any other use which may be dangerous and may cause injury to the user or damage to the submersible water pump is not permitted For safety reasons any alteration to the submersible water pump other than installing accessories specifically authorized by the manufacturer is prohibited The warranty on your water pump will be voided if you alter it in any way You may get information on authorized ac...

Страница 23: ...if it detects a water shortage The submersible water pump automatically shuts down if it overheats which is detected via overload relay which is inside the motor After cooling down the motor starts automatically To switch off remove the plug from the socket do not pull on the power cord To avoid frost damage store the pump in a dry place During winter if the pump is permanently installed outdoors ...

Страница 24: ...by means of the grooves according to their respective diameters However it is recommended to secure 50 8 mm 2 hoses with an additional clip or clamp Submersible water pumps are designed for domestic use in your house or garden The pumps are used for drainage after floods liquid transfers draining containers drawing water from wells and mines draining boats or yachts for a limited period The pumps ...

Страница 25: ...ide of the pump 1 Loosen the fixing bolts and remove the suction base 2 Clean the impeller and the impeller chamber with running water 3 Fit the suction base Tighten the fixing bolts For your own safety if either the impeller or electrical parts of the pump power cord or plug and switch need to be repaired these operations should only be performed by qualified technicians Once the pump and its acc...

Страница 26: ...orrectly and clean it When submerging the pump into the water you should tilt it slightly to ensure that the water enters the impeller chamber If necessary tilt the pump back and forth several times until there are no air bubbles Remove the debris Lower the water pump The submersible water pump does not turn off The float switch is stuck and does not follow the descent of the water level Release t...

Страница 27: ... We declare under our sole responsibility that the product labelled SUBMERSIBLE WATER PUMP 750W 1100W and 1500W with code VIBSS750 VIBSS1100 and VIBSS1500 complies with the following standards or normative documents EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 ...

Страница 28: ...POMPE À EAU SUBMERSIBLE VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 29: ...e matériaux recyclés Collecte séparée des batteries et ou des outils électriques Contenu de l emballage 1 Pompe à eau submersible VIBSS 1 Mode d emploi Données techniques Puissance W 750 1100 1500 Tension d alimentation V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Profondeur d immersion maximale m 5 5 5 Hauteur manométrique maximale m 10 13 13 Débit maximum L h 24000 30000 36000 Filetages 2 2 2 Diamèt...

Страница 30: ...uvent des poissons La pompe ne peut être utilisée que de la façon décrite dans ce mode d emploi Toute autre utilisation pouvant être dangereuse et causer des blessures à l utilisateur ou endommager la pompe à eau submersible est interdite Pour des raisons de sécurité toute modification de la pompe autre que l installation d accessoires autorisés par le fabricant est interdite Toute modification an...

Страница 31: ...mersible à eau s arrête automatiquement en cas de surchauffe détecté par le relais thermique dans le moteur Après avoir refroidi le moteur démarre automatiquement Pour l éteindre retirez la prise Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Pour éviter les dommages provoqués par la glace rangez la pompe dans un endroit sec Pendant l hiver si la pompe est installée en permanence à l extérieur vérifiez...

Страница 32: ...mmandé de fixer les tuyaux de 50 8 mm 2 à l aide d un clip ou d un collier de serrage supplémentaire Les pompes à eau submersible ont été conçues pour un usage domestique dans votre maison ou votre jardin Les pompes sont utilisées pour le drainage après les inondations les transferts de liquides la vidange des conteneurs le puisage de l eau dans les puits et les mines la vidange des bateaux ou des...

Страница 33: ...les boulons de fixation et retirez la base d aspiration 2 Nettoyez la turbine et la chambre de turbine avec de l eau courante 3 Montez la base d aspiration Vissez les boulons de fixation Pour des raisons de sécurité s il est nécessaire de réparer la turbine ou d effectuer des réparations sur les parties électriques cordon d alimentation ou fiche respectifs et interrupteur ces tâches ne doivent êtr...

Страница 34: ... vous plongez la pompe dans l eau vous devez l incliner légèrement pour que l eau pénètre dans la chambre de la turbine Si nécessaire inclinez la pompe d avant en arrière plusieurs fois jusqu à ce qu il n y ait plus de bulles d air Nettoyez la Abaissez la position de la pompe La pompe ne s arrête pas L interrupteur à flotteur est bloqué et ne suit pas la baisse du niveau d eau Libérez l interrupte...

Страница 35: ...pareil Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination POMPE À EAU SUBMERSIBLE 750W 1100W et 1500W et les codes VIBSS750 VIBSS1100 et VIBSS1500 est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 A...

Страница 36: ...s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 AC 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EU Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 35 EU Diretiva de Baixa Tensão Diretiva 2014 30 EU Diretiva d...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...VIBSS_REV02_SET22 ...

Отзывы: