background image

 

 

Lors  de  l’utilisation  d'outils  électriques,  certaines 

mesures de sécurité de base doivent être respectées, 

afin  d’éviter  tout  risque  d’incendie,  d’électrocution  et 
d’accidents domestiques.

 

Lisez  toujours  les  consignes  de  sécurité,  le  mode 

d’emploi  et  les  instructions  d’entretien  avant  de 

commencer  à  utiliser  votre  appareil  électrique.  Veillez  à 

conserver  ce  mode  d’emploi  pour  toute  référence 

ultérieure. 

Ces  mesures  préventives  sont  indispensables  pour  votre 
sécurité, utilisez toujours la pompe à eau submersible avec 
précaution,  de  manière  responsable  et  en  tenant  compte 
du  fait  que  l'utilisateur  est  responsable  de  tout  accident 
causé à des tiers ou à leurs biens. 

La pompe à eau submersible ne doit être utilisée que par 
des  individus  qui  ont  lu  le  mode  d'emploi  et  qui  se  sont 
familiarisés son maniement.  Avant la  première  utilisation, 
l'utilisateur doit être instruit par le revendeur ou toute autre 
personne compétente sur  l'utilisation  de la pompe et doit 
avoir reçu des instructions appropriées et pratiques. 

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la pompe à eau 
submersible et doit toujours être fourni.  

Familiarisez-vous  avec  les  dispositifs  de  commande  et 
l'utilisation de  la  pompe  à  eau.  En particulier,  l'utilisateur 
doit savoir comment arrêter rapidement la pompe. 

N'utilisez  la  pompe  à  eau  submersible  que  si  vous  vous 
trouvez en bonne condition physique et mentale. N'utilisez 
pas la pompe lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence 
de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Si vous souffrez 

d'un problème de santé, demandez l’avis à votre médecin 
avant d’utiliser 

cette pompe.  

Ne  jamais  laisser  des  enfants,  des  personnes  ayant  des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, des 
personnes inexpérimentées et qui ne sont pas familiarisées 
utiliser  cette  pompe  à  eau  submersible  ou  encore  des 
personnes qui n

e connaissant les consignes d’utilisation

.  

N’utilisez pas la pompe 

à eau submersible dans des 

aquariums  ou  des  bassins  où  se  trouvent  des 

poissons. 

La pompe ne peut être utilisée que de la façon décrite 
dans  ce  mode  d'emploi.  Toute  autre  utilisation, 

pouvant  être  dangereuse  et  causer  des  blessures  à 

l’utilisateur ou endommager la pompe 

à eau submersible, 

est interdite. 

Pour  des  raisons  de  sécurité,  toute  modification  de  la 

pompe autre que l’installation d’accessoires autorisés par 

le  fabricant  est  interdite.  Toute  modification  annulera  le 
droit à la garantie.  

Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires 
autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. 

Le  cordon  d'alimentation  de  la  pompe  doit  être 
branché  sur  une  prise  de  courant  230V  50Hz  avec 

protection différentielle.  

L'interrupteur différentiel doit être réglé pour se déclencher 
lorsqu'un courant de défaut maximal de 30mA est présent 
et doit permettre des courants nominaux supérieurs à 6A. 

Conformément à la norme VDE 0100, l'utilisation de 
pompes  dans  les  piscines,  les  bassins  et  les 

fontaines  de  jardin  n'est  autorisée  qu’à  condition  que  les 

pompes  soient  alimentées  par  des  interrupteurs 

différentiels.  Il  est  interdit  d’utiliser  la  pompe  si  des 

personnes se trouvent dans la piscine ou dans les bassins 
de jardin. 

Protégez  les  prises  électriques  de  l'humidité.  En  cas  de 

risque d’inondation, inst

allez les prises dans un endroit qui 

ne  peut  pas  être  inondé,  ou  installez-les  avec  une 
protection adéquate. 

Gardez  le  cordon  d'alimentation,  la  fiche  et  la  prise  de 
courant éloignés des sources de chaleur, de l'huile et des 
objets  tranchants.  Si  le  cordon  d'alimentation  est 
endommagé,  il  doit  être  remplacé  par  un  technicien 
qualifié. Il est interdit de le réparer. 

Assurez-vous que la pompe à eau submersible soit utilisée 
uniquement par des individus ayant connaissance du mode 

d’emploi

Avant de mettre en marche la pompe, remplacez les pièces 
défectueuses  ainsi  que  toutes  les  autres  pièces  usées  ou 
endommagées. 

Pour s'assurer que la pompe fonctionne en toute sécurité, 
vérifiez si : 

 

Toute la pompe est correctement montée ; 

 

Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état 
et  fonctionnent  correctement.  Ne  jamais  utiliser  la 
pompe  à  eau  si  les  dispositifs  de  sécurité  manquent, 
sont inhibées, endommagées ou usées ; 

 

Содержание VIBSS1100

Страница 1: ...BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE SUBMERBSIBLE WATER PUMP POMPE À EAU SUBMERSIBLE ...

Страница 2: ...d eléctrica 14 Antes de empezar a trabajar 14 Durante el trabajo 15 Mantenimiento y limpieza 15 Asistencia técnica 15 Instalación de la bomba 16 Manguera de salida del agua 16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 16 Ajuste del punto de conmutación encendido apagado 16 Modo manual 17 Modo automático 17 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17 Limpieza 17 Almacenamiento 17 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 17 ATEN...

Страница 3: ...trique 30 Avant de commencer à travailler 30 Au cours du travail 31 Entretien et nettoyage 31 Assistance technique 31 Installation de la pompe 32 Tuyau d eau 32 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 32 Réglage du point de commutation marche arrêt 32 Mode manuel 33 Mode automatique 33 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 33 Nettoyage 33 Stockage 33 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 33 SERVICE CLIENT 33 FOIRE AUX QUESTION...

Страница 4: ...BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 5: ... baterias e ou ferramentas elétricas Conteúdo da Embalagem 1 Bomba Submersível Sumidora VIBSS 1 Manual de instruções Especificações Técnicas Potência nominal W 750 1100 1500 Tensão de alimentação V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Imersão máxima m 5 5 5 Altura manométrica máxima m 10 13 13 Caudal máximo L h 24000 30000 36000 Ligações 2 2 2 Diâmetro máximo das partículas sólidas mm 35 35 35 C...

Страница 6: ... de instruções Não é permitida qualquer outra utilização que possa ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na bomba Por motivos de segurança é proibida qualquer alteração à bomba além da montagem de acessórios autorizados pelo fabricante Qualquer alteração efetuada anula o direito à garantia Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficia...

Страница 7: ...omaticamente com sobreaquecimento através do térmico incluído no motor Após arrefecer o motor liga automaticamente Para desligar retire a ficha da tomada não puxe pelo cabo de alimentação Para evitar danos provocados pelo gelo armazene a bomba num local seco Durante o inverno caso a bomba esteja instalada permanentemente ao ar livre antes de colocar em funcionamento verifique a existência de gelo ...

Страница 8: ...ros No entanto é recomendável fixar mangueiras de 50 8 mm 2 com um grampo ou abraçadeira adicional As bombas submersíveis foram concebidas para utilização doméstica na sua casa ou jardim As bombas são utilizadas para drenagem após inundações transferências de líquidos drenagem de contentores retirar água de poços e minas drenar barcos ou iates durante um período limitado As bombas são totalmente s...

Страница 9: ...te os parafusos de fixação e retire a base de aspiração 2 Limpe a turbina e a câmara da turbina com água corrente 3 Coloque a base de aspiração Aperte os parafusos de fixação Por razões de segurança se existir a necessidade de reparar a turbina ou efetuar reparações nas partes elétricas cabo de alimentação ou respetiva ficha e interruptor estas operações devem ser apenas efetuadas pelos serviços t...

Страница 10: ...ntroduzir a bomba na água deve incliná la ligeiramente para garantir que a água entra na câmara da turbina Se necessário incline a bomba para a frente e para trás diversas vezes até não existir bolhas de ar Limpar os resíduos da grelha Baixe a localização da bomba A bomba não desliga O interruptor de boia está preso e não acompanha a descida do nível da água Libertar o interruptor de boia de modo ...

Страница 11: ...lusiva responsabilidade que estes artigos com a designação BOMBA SUBMERSÍVEL SUMIDORA 750W 1100W e 1500W com os códigos VIBSS750 VIBSS1100 e VIBSS1500 cumprem as seguintes normas ou documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 AC 2010 EN 5...

Страница 12: ...BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 13: ...lado Recogida separada de baterías y herramientas eléctricas Contenido del embalaje 1 Bomba de agua sumergible VIBSS 1 Manual de instrucciones Datos técnicos Potencia W 750 1100 1500 Tensión de alimentación V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Profundidad máxima de inmersión m 5 5 5 Altura manométrica máxima m 10 13 13 Caudal máximo L h 24000 30000 36000 Roscas para acoplamiento 2 2 2 Diámetro...

Страница 14: ...etallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o a la bomba de agua Por motivos de seguridad se prohíbe cualquier cambio en la máquina además del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el derecho a la garantía Puede obtener información sobre accesorios autorizados en su dis...

Страница 15: ...La bomba de agua sumergible se desactiva automáticamente en caso de sobrecalentamiento a través del relé térmico incluido en el motor Tras el enfriamiento el motor se enciende automáticamente Para apagar saque la clavija del tomacorriente no tire del cable de alimentación Para evitar daños por heladas guarde la bomba en un lugar seco Durante el invierno si la bomba de agua sumergible está instalad...

Страница 16: ...enda asegurar las mangueras de 50 8 mm 2 con un clip o abrazadera adicional Las bombas de agua sumergible han sido diseñadas para uso doméstico en su casa o en el jardín Las bombas se utilizan para el drenaje después de las inundaciones las transferencias de líquidos el drenaje de los contenedores la extracción de agua de los pozos y las minas el drenaje de los barcos o yates por un período de tie...

Страница 17: ...de aspiración y limpie el interior de la bomba 1 Afloje los tornillos de fijación y retire la base de aspiración 2 Limpie la turbina y la cámara de la turbina con agua corriente 3 Monte la base de succión Apriete los tornillos de fijación Por razones de seguridad si es necesario reparar la turbina o realizar reparaciones en las partes eléctricas cable de alimentación o su enchufe e interruptor est...

Страница 18: ...era correctamente y limpiar Al sumergir la bomba en el agua debe inclinarla ligeramente para asegurar que el agua entre en la cámara de la turbina Si es necesario inclinar la bomba hacia adelante y hacia atrás varias veces hasta que no haya burbujas de aire Limpiar Bajar la posición de la bomba La bomba no se apaga El interruptor del flotador está atascado y no sigue la bajada del nivel del agua S...

Страница 19: ...nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación BOMBA DE AGUA SUMERGIBLE 750W 1100W y 1500W y las referencias VIBSS750 VIBSS1100 e VIBSS1500 cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 ...

Страница 20: ...SUBMERSIBLE WATER PUMP VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 21: ... be disposed of together with household waste Packaging content 1 Submersible water pump VIBSS 1 Instruction manual Technical data Power W 750 1100 1500 Supply voltage V 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz Maximum immersion depth m 5 5 5 Maximum pumping height m 10 13 13 Maximum flow rate L h 24000 30000 36000 Threads 2 2 2 Maximum diameter of solid particles mm 35 35 35 Power cord length...

Страница 22: ...al Any other use which may be dangerous and may cause injury to the user or damage to the submersible water pump is not permitted For safety reasons any alteration to the submersible water pump other than installing accessories specifically authorized by the manufacturer is prohibited The warranty on your water pump will be voided if you alter it in any way You may get information on authorized ac...

Страница 23: ...if it detects a water shortage The submersible water pump automatically shuts down if it overheats which is detected via overload relay which is inside the motor After cooling down the motor starts automatically To switch off remove the plug from the socket do not pull on the power cord To avoid frost damage store the pump in a dry place During winter if the pump is permanently installed outdoors ...

Страница 24: ...by means of the grooves according to their respective diameters However it is recommended to secure 50 8 mm 2 hoses with an additional clip or clamp Submersible water pumps are designed for domestic use in your house or garden The pumps are used for drainage after floods liquid transfers draining containers drawing water from wells and mines draining boats or yachts for a limited period The pumps ...

Страница 25: ...ide of the pump 1 Loosen the fixing bolts and remove the suction base 2 Clean the impeller and the impeller chamber with running water 3 Fit the suction base Tighten the fixing bolts For your own safety if either the impeller or electrical parts of the pump power cord or plug and switch need to be repaired these operations should only be performed by qualified technicians Once the pump and its acc...

Страница 26: ...orrectly and clean it When submerging the pump into the water you should tilt it slightly to ensure that the water enters the impeller chamber If necessary tilt the pump back and forth several times until there are no air bubbles Remove the debris Lower the water pump The submersible water pump does not turn off The float switch is stuck and does not follow the descent of the water level Release t...

Страница 27: ... We declare under our sole responsibility that the product labelled SUBMERSIBLE WATER PUMP 750W 1100W and 1500W with code VIBSS750 VIBSS1100 and VIBSS1500 complies with the following standards or normative documents EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 ...

Страница 28: ...POMPE À EAU SUBMERSIBLE VIBSS750 VIBSS1100 VIBSS1500 ...

Страница 29: ...e matériaux recyclés Collecte séparée des batteries et ou des outils électriques Contenu de l emballage 1 Pompe à eau submersible VIBSS 1 Mode d emploi Données techniques Puissance W 750 1100 1500 Tension d alimentation V 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz Profondeur d immersion maximale m 5 5 5 Hauteur manométrique maximale m 10 13 13 Débit maximum L h 24000 30000 36000 Filetages 2 2 2 Diamèt...

Страница 30: ...uvent des poissons La pompe ne peut être utilisée que de la façon décrite dans ce mode d emploi Toute autre utilisation pouvant être dangereuse et causer des blessures à l utilisateur ou endommager la pompe à eau submersible est interdite Pour des raisons de sécurité toute modification de la pompe autre que l installation d accessoires autorisés par le fabricant est interdite Toute modification an...

Страница 31: ...mersible à eau s arrête automatiquement en cas de surchauffe détecté par le relais thermique dans le moteur Après avoir refroidi le moteur démarre automatiquement Pour l éteindre retirez la prise Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Pour éviter les dommages provoqués par la glace rangez la pompe dans un endroit sec Pendant l hiver si la pompe est installée en permanence à l extérieur vérifiez...

Страница 32: ...mmandé de fixer les tuyaux de 50 8 mm 2 à l aide d un clip ou d un collier de serrage supplémentaire Les pompes à eau submersible ont été conçues pour un usage domestique dans votre maison ou votre jardin Les pompes sont utilisées pour le drainage après les inondations les transferts de liquides la vidange des conteneurs le puisage de l eau dans les puits et les mines la vidange des bateaux ou des...

Страница 33: ...les boulons de fixation et retirez la base d aspiration 2 Nettoyez la turbine et la chambre de turbine avec de l eau courante 3 Montez la base d aspiration Vissez les boulons de fixation Pour des raisons de sécurité s il est nécessaire de réparer la turbine ou d effectuer des réparations sur les parties électriques cordon d alimentation ou fiche respectifs et interrupteur ces tâches ne doivent êtr...

Страница 34: ... vous plongez la pompe dans l eau vous devez l incliner légèrement pour que l eau pénètre dans la chambre de la turbine Si nécessaire inclinez la pompe d avant en arrière plusieurs fois jusqu à ce qu il n y ait plus de bulles d air Nettoyez la Abaissez la position de la pompe La pompe ne s arrête pas L interrupteur à flotteur est bloqué et ne suit pas la baisse du niveau d eau Libérez l interrupte...

Страница 35: ...pareil Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination POMPE À EAU SUBMERSIBLE 750W 1100W et 1500W et les codes VIBSS750 VIBSS1100 et VIBSS1500 est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 A...

Страница 36: ...s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60034 1 2010 AC 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EU Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 35 EU Diretiva de Baixa Tensão Diretiva 2014 30 EU Diretiva d...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...VIBSS_REV02_SET22 ...

Отзывы: