Vitek VT-8529 Скачать руководство пользователя страница 10

10

 

ҚазаҚша

ҮСТЕЛ БЛЕНДЕРІ VT-8529

Үстел блендері азық-түліктерді ұсақтауға, түрлі 

ингредиенттерді  араластыруға  және  коктейіл 

әзірлеуге арналған.

СИПАТТАМАСЫ

1. 

Өлшейтін стақанша

2. 

Блендер тостағанының қақпағы

3. 

Блендер тостағаны

4. 

Ұсақтауыш пышақтар

5. 

Мотор блогі

6. 

Қоректендіру сөндіргіші

7. 

Сырғанауға қарсы аяқшалар

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны  қолданудың  алдында  осы 

пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз 

және  оны  пайдалану  мерзімі  бойы  сақтап 

қойыңыз.

Құрылғыны  осы  нұсқаулықта  баяндалғандай, 

тікелей тағайыны бойынша ғана пайдаланыңыз. 

Құрылғыны 

дұрыс 

қолданбау 

оның 

сынуынапайдаланушыға немесе оның мүлкіне 

зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.

 •

Құрылғыны  алғаш  пайдаланар  алдында, 

электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс 

кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ!

  Блендердің  үзіліссіз 

жұмыс  істеу  уақыты  3  минуттан  аспауға 

тиіс.Содан  соң  оны  өшіріңіз  де,  оны  бөлме 

температурасында  10  минут  бойын 

салқындатыңыз.

 •

Құрылғыны 

бөлмеден 

тыс 

жерде 

пайдалануға тыйым салынады.

 •

Құрылғыны құрғақ, тегіс және тұрақты бетке 

орналастырыңыз. 

 •

Тек  қана  жеткізу  жинағындағы  жиналмалы 

бөлшектерді қолданыңыз.

 •

Әрқашан  құрылғыны  тазалау  алдында 

немесе  сіз  оны  пайдаланбағанда  желіден 

ажыратыңыз.

 •

Пышақтардың  кесетін  қырлары  өте  өткір 

және  қауіпті  болуы  мүмкін.  Блендердің 

тостағанынан өңделген өнімдерді шығарып 

жатқанда,    сондай-ақ  тазалау  барысында, 

пышақтарға өте абай болыңыз.

 •

Пышақтардың  айналуы  кездейсоқ  тоқтап 

қалған  жағдайда,  пышақтарға  бұғатталып 

қалған  ингредиенттерді  алып  тастау  үшін 

құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.

 •

Блендер  тостағанын  шамадан  тыс 

өнімдермен  жүктемеңіз  және  құйылған 

сұйықтық деңгейін қадағалаңыз.

 •

Блендер  тостағанынан  өнімдерді  шығару 

мен  сұйықтықты  құйып  алуға,  сондай-ақ 

блендерді  мотор  блогінен  шығарып  алуға 

блендер толық тоқтағанна кейін  және оны 

электр  желісінен  ажыратқаннан  кеін      ғана 

болады.

 •

Өнімдерді блендер тостағанына құрылғыны 

қоспай тұрып салыңыз. Тостағанда тағамдар 

болмаса, құрылғыны іске қоспаңыз.

 •

Жұмысқа  кірісу  алдында  ыстық  өнімдерді 

суытыңыз.

 •

Құрылғыны 

пайдалана 

бастау 

алдында,  блендер  тостағаны  және 

блендер  тостағанының  қақпағы  дұрыс 

орнатылғанына  көз  жеткізіңіз.  Блендер 

қақпағы 

орнатылмағанда 

құрылғыны 

қоспаңыз.

 •

Құрылғының айналып жатқан бөлшектеріне 

тиіспеңіз.  Шаштың  түсуін  немесе  киімнің 

еркін ілулі тұрған элементтерінің пышақтар 

айналымы аймағына түсуін болдырмаңыз.

 •

Желі  бауының  ашасын  электр  желісінен 

ажыратқанда желі бауынан тартпаңыз, желі 

бауының ашасынан қолыңызбен ұстаңыз.

 •

Желі  бауының  үстелден  салбырамауын 

және жиһаздардың өткір шеттеріне,  ыстық 

беткейлерге тиіп тұрмауын қадағалаңыз.

 •

Желі бауын суланған қолмен ұстамаңыз.

 •

Қосулы құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.

 •

Құрылғыны  ас  үй  раковинасының  тікелей 

жанында пайдаланбаңыз, құрылғыға ылғал 

тиюін болдырмаңыз.

 •

Құрылғыны  аэрозольдер  шашырайтын 

жерде  немесе  тез  тұтанатын  сұйықтықтар 

пайдаланылатын жерде пайдаланбаңыз.

 •

Құрылғыны  жылу  көздерінің  немесе  ашық 

оттың тікелей қасында пайдаланбаңыз.

 •

Электр тогының соғу қауіпін болдырмау үшін 

желі  бауын,  желі  бауының  ашасын  және 

мотор  блогін  суға  немесе  кез  келген  басқа 

сұйықтыққа салмаңыз.

 •

Блендер  жұмыс  істеп  тұрған  кезде 

балаларға мотор блогіне және желі бауына 

тисуіне рұқсат етпеңіз.

 •

Құрылғыны  ойыншық  ретінде  пайдалануға 

жол  бермеу  үшін,  балаларға  бақылау 

жасаңыз.

 •

Жұмыс  істеу  уақытында  және  жұмыс 

циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны 

балалардың  қолы  жетпейтін  жерде 

орналастырыңыз.

 •

Дене,  жүйке  немесе  сана  мүмкіндіктері 

төмендетілген  тұлғалардың  (балаларды 

IM VT-8529.indd   10

01.02.2018   12:46:34

Содержание VT-8529

Страница 1: ...1 VT 8529 Table blender Настольный блендер 3 6 10 14 17 21 IM VT 8529 indd 1 01 02 2018 12 46 33 ...

Страница 2: ...IM VT 8529 indd 2 01 02 2018 12 46 33 ...

Страница 3: ... bowl lid are set properly Do not switch the unit on if the blender bowl lid is not installed Do not touch the rotating parts of the unit Do not let hair or free hanging clothes get into the rotation area of the knife When disconnecting the power plug from the mains do not pull the cord hold the plug with your hand instead Do not let the power cord hang from the edge of the table and make sure it ...

Страница 4: ... mixing we recommend to peel fruit remove inedible parts such as stones and cut fruit into cubes approximately 2х2 cm in size The blender is not intended for beating eggs making potato mash kneading dough extracting fruit or vegetable juice chopping hard or frozen products chopping meat and meat products The amount of foodstuffs to be processed should not exceed 2 3 of the capacity of the bowl in ...

Страница 5: ...onment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the spe cialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal ad...

Страница 6: ...ектрической сети прежде чем удалить ингредиенты заблокировавшие ножи Не перегружайте чашу блендера продук тами и следите за уровнем налитых жид костей Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши блендера а также снимать чашу блендера с моторного блока можно только после полной остановки ножей выключе ния устройства и отключения его от элек трической сети Продукты помещайте в чашу блендера до вкл...

Страница 7: ...о в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной темпе...

Страница 8: ...е менее 10 минут ЧИСТКА И УХОД По окончании работы выньте вилку сете вого шнура из электрической розетки сни мите чашу блендера 3 с моторного блока 5 как описано в разделе ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА Извлеките из чаши 3 перерабо танные продукты Предварительнопромойтечашу 3 Дляэто го установите чашу 3 на моторный блок 5 и поверните её по часовой стрелке Добавьте в чашу 3 немного мыльного рас твора Закро...

Страница 9: ...нструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной вер сии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изде...

Страница 10: ...дер тостағанынан өнімдерді шығару мен сұйықтықты құйып алуға сондай ақ блендерді мотор блогінен шығарып алуға блендер толық тоқтағанна кейін және оны электр желісінен ажыратқаннан кеін ғана болады Өнімдерді блендер тостағанына құрылғыны қоспай тұрып салыңыз Тостағанда тағамдар болмаса құрылғыны іске қоспаңыз Жұмысқа кірісу алдында ыстық өнімдерді суытыңыз Құрылғыны пайдалана бастау алдында блендер...

Страница 11: ...сын толық шешіңіз құрылғының жұмысына кедергі келтіретін қаптама материалдарын алып тастаңыз Құрылғының бүтіндігіне көз жеткізіңіз ақауы болған жағдайда пайдаланбаңыз Қосар алдында құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз Бірінші рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөлшектерді 1 2 3 жұмсақ жуу құралымен жылы суда жұйып алыңыз да жақсылап құрғатыңыз Мотор бло...

Страница 12: ...Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз Қоректендіру сөндіргішінің 6 батырмасын басыңыз да бірнеше секунд ұстап тұрыңыз Содан кейін желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Блендер тостағанын 3 мотор блогінен 5 сағат тіліне қарсы бұрап шешіп алыңыз Тостағаннан 3 қақпақты 2 шешіп алыңыз Тостағаннан 3 сабынды ерітіндіні төгіңіз және тостағанды 3 шайыңыз Өлшейтін стақаншаны 1 қақпақты...

Страница 13: ...өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз Құрылғының қызмет көрсету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек...

Страница 14: ... вимкнення пристрою та від єднання його з електричної мережі Продукти поміщайте у чашу блендера до уві мкнення пристрою Не вмикайте пристрій якщо у чаші немає продуктів Охолоджуйте гарячі продукти перш ніж почати роботу Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся в тому що чаша блендера та кришка чаші блендера встановлені пра вильно Не вмикайте пристрій без встановле ної кришки блендера ...

Страница 15: ...иною після чого витріть насухо Забороняється занурювати моторний блок 5 у будь які рідини та мити його водою Встановлювати блендер можна тільки на сухій рівній та стійкій поверхні УВАГА Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 3 хвилин після чого вимкніть пристрій та дайте йому охолонути до кімнатної температури протягом не менше 10 хвилин Забороняється знімати чашу блендера 3 та кришк...

Страница 16: ... поміщати знімні деталі 1 2 3 блендера у посудомийну машину ЗБЕРІГАННЯ Перш ніж забрати пристрій на зберігання виконайте вимоги розділу ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте пристрій у місцях недоступних для дітей та людей з обмеженими можливостями КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Настільний блендер 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Номінальна потужність 300 Вт Максимальна пот...

Страница 17: ...гээлин байкап туруңуз Бычактары токтоп шайманды өчүрүп жана аны электр тармагынан сургандан кийин гана блендердин идишинен азыктарды же суюктуктарды чыгарыңыз же блендердин идишин мотор сапсалгысынан ажыратыңыз Азыктарды блендердин идишине шайманды иштеткенден мурун салыңыз Идиште азыктар жок болсо шайманды иштетпеңиз Ысык азыктарды блендерди иштетип баштагандан мурун муздатыңыз Шайманды колдонуп ...

Страница 18: ...риалдарын алып салыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз Шайманды иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Шайманды биринчи жолу колдонуунун алдында анын болгон чечилме бөлүктөрүн 1 2 3 нейтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп кургатып алыңыз Мотор сапсалгысын 3 бир аз нымдуу жуму...

Страница 19: ...ти 3 жабыңыз Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз Өчүргүч баскычын 6 бир нече секунданын ичинде басып туруңуз Андан соң кубаттуучу сайгын электр розеткасынан ажыратыңыз Блендер табагын 3 мотор сапсалгысынан 5 саат жебесинин багытына каршы бурап чечиңиз Табактан 3 капкагын 2 чечиңиз Самын эритмесин идиштен 3 төгүп идишти 3 чайкап алыңыз Өлчөмдүү чынысын 1 капкагын 2 идишин 3 жумшак жуучу ...

Страница 20: ...илизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот Кепилдик шар...

Страница 21: ... alimentele în vasul blenderului înainte de a porni dispozitivul Nu porniți aparatul dacă nu există produse în vas Răciți alimentele calde înainte de le prelucra Înainte de a utiliza dispozitivul asigurați vă că vasul blenderului și capacul vasului blenderului sunt instalate corect Nu porniți dispozitivul fără a fi instalat capacul blenderului Nu atingeți părțile rotative ale dispozitivului Nu lăs...

Страница 22: ...priți aparatul și lăsați l să se răcească la tempera tura camerei timp de cel puțin 10 minute Nu scoateți vasul blenderului 3 și capacul 2 vasului în timp ce aparatul funcționează UTILIZAREA BLENDERULUI Așezați vasul blenderului 3 pe unitatea moto rului 5 țineți mânerul vasului 3 cu mâna dreaptă montaţi bolul 3 pe unitatea motorului 5 și răsuciți vasul 3 în sensul acelor de cea sornic până se opre...

Страница 23: ...din secţiunea CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi PACHET DE LIVRARE Blender de masă 1 buc Instrucţiune 1 buc SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 Hz Putere nominală 300 W Putere maximă 700 W Capacitatea vasului 1 2 l RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător după fina lizarea termenului de exploatare a dis...

Страница 24: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Отзывы: