Vitek VT-8490 Скачать руководство пользователя страница 40

40

ROMÂNĂ

•  Iluminarea butoanelor (23, 24 și 25) de pe pano-

ul de comandă va începe să clipească. 

•  Rotind regulatorul livrării spumei de lapte (9) 

selectați regimul „Cappuccino”.

Remarcă:

 În scop de securitate dispozitivul trece 

automat în regim de așteptare (se deconectează 

încălzirea boilerului, se stinge iluminarea butoane-

lor de comandă), dacă nu este exploatat timp de 

15 minute. Pentru întoarcerea în regimul de lucru 

apăsaţi orice buton de comandă.

•  Când butoanele de pe panoul de comandă vor 

înceta să clipească, apăsați butonul de prepara-

re a cappuccino (24) o dată pentru prepararea 

unei porții de cafea.

•  Apăsați de două ori butonul (24) pentru a prepa-

ra o porție dublă de cappuccino. 

Prepararea cafelei latte 

Atenție!

 Feriți-vă de arsuri cu aburul de ieșire fier-

binte.

•  Asigurați-vă că dispozitivul este în poziția oprită. 

•  Scoateți rezervorul (16), umpleți-l cu apă rece și 

instalați-l la loc (fig. 1).

•  Scoateți rezervorul de lapte (11), umpleți-l de 

asemenea cu apă rece până la marcajul MAX și 

instalați-l la loc (fig. 2).

•  Turnați cafea măcinată în filtru: 2 lingurițe de 

măsură pline – pentru prepararea unei porții 

duble de cafea și 1 linguriță de măsură plină – 

pentru prepararea unei porții de cafea, nivelați 

și presați ușor cafeaua măcinată cu partea opu-

să a linguriței de măsură (22).

•  Instalați suportul filtrului în cafetiera. Proemi-

nențele suportului (19) trebuie să coincidă 

cu canelurile de pe boiler (fig. 5), după care 

întoarceți mânerul suportului filtrului (17) în par-

tea dreaptă până când se oprește (fig. 6, 7).

•  Plasați o ceașcă potrivită pe platoul corespunză-

tor (3 sau 5) și cu ajutorul mânerului (8) îndreptați 

tubul-cappuccinator (2) în ceașcă (fig. 8).

•  Introduceți fișa cablului de alimentare în priza 

electrică.

•  Porniți cafetiera, apăsând butonul (14).

•  Iluminarea butoanelor (23, 24 și 25) de pe pano-

ul de comandă va începe să clipească. 

•  Rotind regulatorul livrării spumei de lapte (9) 

selectați regimul „Latte”.

Remarcă:

 În scop de securitate dispozitivul trece 

automat în regim de așteptare (se deconectează 

încălzirea boilerului, se stinge iluminarea butoane-

lor de comandă), dacă nu este exploatat timp de 

15 minute. Pentru întoarcerea în regimul de lucru 

apăsaţi orice buton de comandă.

•  Când butoanele de pe panoul de comandă vor 

înceta să clipească, apăsați butonul de prepa-

rare a latte (25) o dată pentru prepararea unei 

porții de latte.

•  Apăsați de două ori butonul (25) pentru a prepa-

ra o porție dublă de latte.

Prepararea spumei de lapte

Puteți prepara o cantitate necesară de spumă de 

lapte în orice moment. Spuma de lapte poate fi uti-

lizată pentru prepararea ciocolatei fierbinți, latte 

makkyato, ceaiului cu mirodenii, etc.

•  Apăsați și mențineți apăsat butonul (24) timp de 

3 secunde pentru prepararea spumei de lapte. 

•  La discreția Dvs, puteți deconecta această 

funcție apăsând repetat butonul (24).

•  Este important ca laptele utilizat pentru prepa-

rarea spumei să fie proaspăt și fără conservanți, 

adică să nu fie așa numitul lapte de păstrare 

îndelungată. Se utilizează laptele integral obiș-

nuit cu o grăsime de la 4 până la 6%, grăsimea 

frișcăi trebuie să fie de cel puțin 10%.

•  În caz dacă după prepararea cafelei în vasul (11) 

a mai rămas lapte sau frișcă, puteți extrage vasul 

pentru lapte și îl puteți plasa în frigider (fig. 9).

Cum să preparați un espresso bun

•  Utilizați cafeaua proaspăt măcinată sau cafeaua 

destinată cafetierelor „espresso”.

•  Nivelați și presați ușor cafeaua măcinată în filtrul 

(20 sau 21), puteți face acest lucru cu partea 

opusă a linguriței de măsură (22).

•  Tăria cafelei preparate va depinde de calita-

tea și gradul de măcinare a boabelor de cafea. 

Dacă cafeaua se toarnă prea încet, aceasta în-

seamnă că cafeaua este foarte fin măcinată sau 

prea tare presată.

Curățarea tubului-cappuccinator și vasului 

pentru lapte

Atenţie!

 Curăţaţi tubul-cappuccinator după fieca-

re utilizare a dispozitivului.

•  Asigurați-vă că în vasul (16) este apă.

•  Imediat după baterea laptelui sau a frișcăi curățați 

tubul-cappuccinator (2) - plasați o ceașcă po-

trivită pe platoul (5) și cu ajutorul mânerului (8) 

îndreptați tubul-cappuccinator (2) în ceașcă.

•  Instalați regulatorul (intensității) de livrare a 

spumei de lapte (9) în poziția „Curățare”.

•  Apăsați și mențineți apăsat butonul (25) timp de 

3  secunde pentru a activa regimul de curățare. 

Ciclul de curățare durează aproximativ 30 de se-

cunde. Vărsați apa și resturile de lapte din ceașcă.

Содержание VT-8490

Страница 1: ...1 Кофеварка VT 1517 BN Coffee maker 4 10 17 24 31 37 VT 8490 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ... on if the water tank is empty Use only the accesories supplied Before switching the unit on make sure that all removable parts are installed properly Do not touch hot parts and surfaces of the cof fee maker Be careful while operating with outgoing steam Do not remove the filter holder during coffee maker operation Place the unit on a flat steady surface To avoid fire electric shock or physical in...

Страница 5: ...s place pic 2 Select one of the coffee filters 20 or 21 and insert it into the holder 19 matching the ledge on the filter with the hole on the holder 19 and turn the filter clockwise anticlockwise pic 3 4 Install the filter holder into the coffee maker Holder ledges 19 should match the groves on the boiler pic 5 and then turn the filter holder handle 17 to the right till bumping pic 6 7 Place a co...

Страница 6: ...switch the coffee supply off by pressing the button 23 again Note Repeated making of coffee should be per formed after at least 5 min interval Making cappuccino Attention Be careful not to get burns by the out going steam Make sure that the unit is switched off Remove the water tank 16 fill it with cold water and install back to its place pic 1 Remove the milk tank 11 fill it with milk as well and...

Страница 7: ...he tank 11 after making coffee you can remove the milk tank and put it in the fridge pic 9 How to make a good espresso Use fresh ground coffee for espresso cof fee makers Make even and slightly tamp the ground coffee in the filter 20 or 21 you can do it with the back side of the measuring spoon 22 Coffee strength depends on the quality and grinding of coffee beans If coffee is pour ing out too lon...

Страница 8: ...ith the ground coffee rem nants you can clean the filters with a small brush Wipe the coffee maker body with a soft damp cloth Do not use metal brushes or abrasives Do not immerse the coffee maker body into water or other liquids Wash the removable parts of the coffee maker with warm water and a soft detergent Failure Cause Solution The unit cannot be switched on No voltage in the socket The plug ...

Страница 9: ...t to mandatory collection and conse quent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminar...

Страница 10: ...ти к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу При пользовании электрическими приборами необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности в том числе Внимательно прочитайте все инструкции Используйте кофеварку только по ее прямо му назначению Убедитесь что напряжение электрической сети соответствует напряжению указанному на корпусе устройства Используйте сетевую розетку ...

Страница 11: ...в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температур...

Страница 12: ...елке рис 3 4 Насыпьте молотый кофе в фильтр 2 полные мерные ложки для приготовления двойной порции кофе и 1 полную ложку для приго товления одной порции кофе разровняйте и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки 22 Установите держатель фильтра в кофеварку Выступы держателя 19 должны совпасть с пазами на бойлере рис 5 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую ст...

Страница 13: ... Снимите емкость для молока 11 также наполните её молоком и установите её на место рис 2 Насыпьте молотый кофе в фильтр 2 полные мерные ложки для приготовления двойной порции кофе и 1 полную ложку для приго товления одной порции кофе разровняйте и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки 22 Установите держатель фильтра в кофеварку Выступы держателя 19 должны совпасть с пазами ...

Страница 14: ...ть в посудомоечной машине Установите трубку капучинатор и трубку для забора молока на место Удаление накипи Для эффективной работы кофеварки реко мендуется проводить удаление накипи каж дые 2 3 месяца а при использовании жест кой воды чаще Убедитесь что устройство находится в выключенном положении Приготовьте раствор лимонной кислоты 2 чайные ложки на 1 литр воды и залей те полученный раствор в ре...

Страница 15: ... розетку Убедитесь что сетевая розетка работает Проверьте до конца ли вставлена вилка в розетку Вода вытекает из нижней части кофеварки Поддон для воды переполнен Слейте воду из поддона Утечка кофе из держателя фильтра Неплотное прилегание фильтра к уплотнителю в бойлере молотый кофе попал на края фильтра Очистите края фильтра Приготовленный кофе имеет посторонний запах Неправильный процесс удален...

Страница 16: ...конструкцию и технические харак теристики не влияющие на общие принци пы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 5 года Данное издел...

Страница 17: ...ға немесе оның мүлкіне зиян әкелуі мүмкін Электр аспаптарын қолданған кезде үнемі негізгі сақтану шараларын сақтап отыру қажет атап айтқанда Барлық нұсқаулықтарды мұқият оқып шығыңыз Кофебұқтырғышты тек оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Электр желісінің кернеуі құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Жерге сенімді қосылған желілік розетканы пайда...

Страница 18: ...мөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ ЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағ дайында тасымалдаған немесе сақта ған кезде оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау қажет Жұмысқа дайында...

Страница 19: ...19 келтіріп ұстағышқа 19 орнатып сүзгіні сағат тілінің бағытымен тіліне қарсы бағытта бұраңыз 3 4 сур Ұсақталған кофені сүзгіге себіңіз 2 толық өлшеуіш қасық екі ішім кофе әзірлеу үшін және 1 толық қасық бір ішім кофе әзірлеу үшін ұсақталған кофенің бетін тегістеңіз және өлшеуіш қасықтың 22 кері бетімен сәл тығыздаңыз Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа орнатыңыз Ұстағыштың 19 дөңесі бойлердегі ойықта...

Страница 20: ...ды құйыңыз да орнына орналастырыңыз 1 сур Сүтке арналған ыдысты 11 шешіп алып оған суық сүт құйып орнына орналастырыңыз 2 сур Ұсақталған кофені сүзгіге себіңіз 2 толық өлшеуіш қасық екі ішім кофе әзірлеу үшін және 1 толық қасық бір ішім кофе әзірлеу үшін ұсақталған кофенің бетін тегістеңіз және өлшеуіш қасықтың 22 кері бетімен сәл тығыздаңыз Сүзгіұстағышынкофеқайнатқышқаорнатыңыз Ұстағыштың 19 дөң...

Страница 21: ...реттеу тұтқасын тартыңқыраңыз да оны шығарып алыңыз Сүт алатын түтікті 10 шешіп алыңыз Қақпақтың барлық бөліктерін және қақпақтың өзін жылы сумен шайып жіберіңіз де оларды кептіріңіз Сүтке арналған ыдысты ыдыс жуғыш машинада жууға болады Түтік капучинаторды және сүт алатын түтікті орнына орнатыңыз Қақты жою Кофебұқтырғыштың тиімді жұмыс істеуі үшін қақты әрбір 2 3 ай сайын кетіріп отыру қажет бола...

Страница 22: ...орнатылмаған Желілік розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз Ашаның розеткаға түбіне дейін сұғулы тұрғанын тексеріңіз Кофебұқтырғыштың төменгі жағынан су ағады Су ағатын төсем толып кетті Төсемдегі суды төгіп тастаңыз Сүзгінің ұстағышынан кофе ағады Сүзгі бойлердегі тығыздауышқа толық жатпаған ұнтақталған кофе сүзгінің шеттеріне түсіп кетті Сүзгінің шетін тазалаңыз Әзірленген кофенің бөтен иісі...

Страница 23: ...н арнайы пункттерге өткізіңіз Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала...

Страница 24: ...тайте всі інструкції Використовуйте кавоварку лише по її прямо му призначенню Переконайтеся що напруга в електричній мережі відповідає напрузі вказаній на кор пусі пристрою Використовуйте мережеву розетку яка має надійний контакт заземлення Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підключенні приладу до електричної розетки Не включайте кавоварку без води Використовуйт...

Страница 25: ...один Підготовка до роботи Переконайтеся що пристрій знаходиться у вимкненому стані Увага Перед першим використанням кавоварки вийміть червону гумову пробку з резервуару для води 16 Перед першим використанням кавовар ки промийте всі її знімні частини теплою водою і просушите Перед включенням переконайтеся що напруга електричної мережі відповідає напрузі вказаній на корпусі пристрою Зніміть ємкість ...

Страница 26: ...рубку капучинатор 2 в чашку мал 8 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Включите кавоварку натисненням кнопки 14 підсвічування кнопок 23 24 і 25 на панелі управління почне блимати Примітка Якщо пристроєм не користують ся протягом 15 хвилин він в цілях безпеки автоматично переходить в режим очікування відключається нагрів бойлера гасне підсві чування кнопок управління Для повернення ...

Страница 27: ...ний піддон 3 або 5 і за допомогою ручки 8 направте трубку капучинатор 2 в чашку мал 8 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Включите кавоварку натисненням кноп ки 14 Підсвічування кнопок 23 24 і 25 на панелі управління почне блимати Поворотом регулювальника подачі молоч ної пінки 9 виберіть режим Латте Примітка Якщо пристроєм не користують ся протягом 15 хвилин він в цілях безпеки а...

Страница 28: ...або 21 і встановите його в тримач 19 поєд навши виступ на фільтрі з прорізом в три мачі 19 і оберніть фільтр по проти годин никовій стрілці мал 3 4 Встановите тримач фільтру в кавовар ку Виступи тримача 19 повинні збігти ся з пазами на бойлері мал 5 після чого оберніть ручку тримача фільтру 17 в праву сторону до упору мал 6 7 Поставте відповідну чашку на піддон 5 і за допомогою ручки 8 направте тр...

Страница 29: ...відповідного розміру Ви використовували знежирене молоко Збивайте молоко лише після того як підсвічування кнопок управління перестане блимати Для збивання молока використовуйте вузький високий посуд Використовуйте лише цілісне молоко жирністю 4 6 Блимають всі індикатори і підсвічування кнопок панелі управління У резервуарі 16 закінчилася вода Долийте воду в резервуар 16 Комплектація Кавоварка 1 шт...

Страница 30: ...ро утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Термін служби пристрою 5 років Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протя гом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний продукт ві...

Страница 31: ...тр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Бекем жердетүү контакты бар розетканы колдонуңуз Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз Кофе кайнаткычты суусыз иштетпеңиз Топтомго кирген бөлүктөрүн гана пайда ланыңыз Кофе кайнаткычты иштетүүнүн алдында болгон чечилме бөлүктөрү туура орнотулганын текшерип алыңыз Кофе кайнаткычтын...

Страница 32: ...йтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп кургатып алыңыз Шайманды иштеткендин алдында корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Идишин 16 чечип аны МАХ белгисине чейин суу менен толтуруп ордуна орнотуңуз сүрөт 1 Сүт үчүн идишти 11 чечип МАХ белгисине чейин муздак суу менен толтуруп аны ордуна коюңуз сүрөт 2 Кофе үчүн чыпканын бирин 20 же 21 та...

Страница 33: ...каруу панелиндеги ар баскычын басыңыз Башкаруу панелиндеги баскычтар үлпүлдөп бүткөндө эспрессо бышыруу баскычын 23 бир порция 30 40 мл кофени бышыруу үчүн бир жолу басыңыз Эскертүү 23 баскычтын жарыгы башка баскычтарынан эрте өчөт бул нормалдуу кубулуш Эки эсе порция эспресону жасоо үчүн 23 баскычты эки жолу басыңыз 23 баскычты 3 секунданын ичинде басып туруп эспресснун каалаганыңыздай порцияны ж...

Страница 34: ...соо үчүн 25 баскычты эки жолу басыңыз Сүт көбүгүн даярдоо Сиз ар кайсы убакытта сүт көбүктүн керектүү көлөмүн жасасаңыз болот Сүт көбүгүн ысык шоколад латте маккиато курчутмалар кошулган чайды ж б жасоо үчүн колдонсоңуз болот 24 баскычты 3 секунданын ичинде басып сүт көбүгүн жасасаңыз болот Кааласаңыз сиз 24 баскычты кайрадан басып бул функцияны өчүрсөңүз болот Көбүк жасоо үчүн колдонулган жаңы сү...

Страница 35: ...йыңыз Кофе кайнаткычты 14 баскычын басып иштетиңиз башкаруу панелиднеги 23 24 жана 25 баскычтарынын жарыгы үлпүлдөп баштайт Башкаруу панелиндеги баскычтар үлпүлдөбөй калганда эспрессо бышыруу баскычын 23 эки жолу басыңыз Бир аз тыныгууларды жасап бойлердин тазалоо процедурасын идиштеги лимон кычкылдыктын эритмеси толугу менен бүткөнүнө чейин кайталаңыз Тазалоо процессин бүтүргөндөн кийин идишке 16...

Страница 36: ...ана Чыпка кармагычы 1 даана Кофе үчүн чыпкасы 2 даана Өлчөмдүү кашыгы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана Техникалык мүнөздөмөсү Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 1050 1238 Вт Суу куюла турган 1 65 л көлөмү бар резервуары Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конст рукциясын жана техникалык мүнөздө мөлөрүн алдын ...

Страница 37: ...conform destinaţiei sale Asiguraţi vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde tensiunii indicate pe corpul dispo zitivului Folosiți priza de rețea cu o legare la pământ sigură Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului nu utilizaţi manșoane de reducţie la conectarea dispozitivului la priza electrică Nu porniţi cafetiera fără apă Utilizaţi doar accesoriile care fac parte din setul de liv...

Страница 38: ...tilizare a cafetie rei extrageți dopul roșu din cauciuc din re zervorul de apă 16 Înainte de prima utilizare a cafetierei spălați toa te piesele detașabile cu apă și uscați le Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde cu tensiunea indicată pe corpul dispozitivului Scoateți rezervorul 16 umpleți l cu apă rece până la marcajul MAX și instalați l la loc fig 1 Sco...

Страница 39: ... regim de așteptare se deconectează încălzirea boilerului se stinge iluminarea butoane lor de comandă dacă nu este exploatat timp de 15 minute Pentru întoarcerea în regimul de lucru apăsați orice buton de comandă Când butoanele de pe panoul de comandă vor înceta să clipească apăsați butonul de prepa rare a espresso 23 o dată pentru prepararea unei porții de cafea 30 40 ml Remarcă Iluminarea butonu...

Страница 40: ...de comandă dacă nu este exploatat timp de 15 minute Pentru întoarcerea în regimul de lucru apăsați orice buton de comandă Când butoanele de pe panoul de comandă vor înceta să clipească apăsați butonul de prepa rare a latte 25 o dată pentru prepararea unei porții de latte Apăsați de două ori butonul 25 pentru a prepa ra o porție dublă de latte Prepararea spumei de lapte Puteți prepara o cantitate n...

Страница 41: ...electrică Porniți cafetiera apăsând butonul 14 ilumina rea butoanelor 23 24 și 25 pe panoul de co mandă va începe să clipească Atunci când butoanele de pe panoul de coman dă vor înceta să clipească apăsați butonul de preparare a espresso 23 de două ori După câteva întreruperi repetați procedura de curățare a boilerului până la dezolvarea com pleta a soluției de acid citric în rezervor După finisar...

Страница 42: ... privind recicla rea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi ca designul construcția și caracteristicile teh nice care nu afectează principiile generale de funcționare ale dispozitivului fără notificare prea labilă din cauza cărora între instrucțiune și pr...

Страница 43: ......

Страница 44: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техника...

Отзывы: