background image

14

 DEUTSCH

Anmerkung:

 

Als 

Sauerteig 

benutzen 

Sie 

Naturjoghurt  ohne  Zusatzstoffe  und  Färbemittel 
mit  minimaler  Aufbewahrungsfrist.  Den  Sauerteig 
können  Sie  auch  aus  speziellem  Bakterien-
Sauerteig  selbständig  zubereiten  (Sie  können  ihn 
in Apotheke oder im Laden für gesunde Ernährung 
inden),  indem  Sie  die  beigelegte  Anweisungen 
befolgen.

 

Stellen Sie die gefüllten Gläser (21) ohne Deckel in 
den Behälter (12) ein.

 

Stellen Sie den Behälter (12) in die Arbeitskammer, 
wählen  Sie  das  «Joghurt»-Programm  und  stellen 
Sie  die  Zubereitungszeit  ein  (siehe  «Verwendung 
des Multikochers»).

 

 

Achtung!  Stellen  Sie  den  Multikocher  während 

seines Betriebs im «Joghurt»-Programm nicht um.

 

Bedecken Sie die Gläser mit Fertigjoghurt mit den 
Deckeln und stellen Sie diese in den Kühlschrank 
für einige Stunden ein, um das Bakterienwachstum 
zu stoppen.

 

Sie können Früchte, Konitüre, Honig in den fer-
tigen Naturaljoghurt zugeben. 

«FONDUE»-PROGRAMM

Das  Gerät  ist  für  die  Zubereitung  von  Käsefondue, 
sowie Fondue mit Brühe oder Planzenöl bestimmt. 
Dieses Programm lässt die Aufwärmungstemperatur 
im  Bereich  von  70°C  bis  150°C  wählen.    Die 
empfohlene Temperatur für Käsefondue beträgt von 
70°C bis 80°C.

 

Sie können Fleisch, Krevetten oder Fisch im Voraus 
marinieren.  Schneiden  Sie  die  Nahrungsmittel  in 
kleine gleiche Stückchen. 

 

Es ist nicht gestattet, eingefrorene Nahrungsmittel 
für die Fondue-Zubereitung zu benutzen. 

 

Spießen  Sie  Krevetten,  kleine  Fleisch-,  Fisch- 
oder  Gemüsestückchen  auf  die  Spezial-
Metallfonduegabeln oder Spieße auf. 

 

Tauchen  Sie  die  auf  die  Gabeln  aufgespießten 
Nahrungsmittel in aufgeheizte Brühe/Öl/Käse ein.

«MULTIKOCH»-PROGRAMM

Das 

„Multikoch“-Programm 

lässt 

Sie 

die 

Temperatur  und  die  Zubereitungszeit  im  Bereich 
von  30°C  bis  150°C  nach  Ihren  Erfordernissen  und 
Bevorzugungen wählen.

Nutzung  des  Geräts  in  den  Programmen 
«Fondue» und «Multikoch»

 

Öffnen Sie den Deckel (4).

 

Stellen Sie den Behälter (12) in die Arbeitskammer 
auf.

 

Legen  Sie  die  Nahrungsmittel  in  den  Behälter 
(12)  ein  (siehe  das  Kochbuch).  Der  Stand  von 

Nahrungsmitteln soll nicht über der Maximalmarke 
und nicht unter der Minimalmarke liegen. 

 

Falls  Sie  i

m  «Multikoch»-Programm  kochen, 

machen  Sie  den  Deckel  (4)  dicht  zu.  Falls  Sie 
Fondue  zubereiten,  lassen  Sie  den  Deckel  (4) 
offen.

 

Schalten Sie das Gerät mit der Taste (16)   ein.

 

Berühren Sie die „MENÜ“-Taste (13).

 

Wählen  Sie  das  Kochprogramm  «Fondue»  oder 
«Multikoch», indem Sie die Tasten (14) «-/+» berüh-
ren.

 

Berühren Sie die Taste (16)  , auf dem Bildschirm 
erscheint  der  blinkende  Temperaturwert  «100°C». 
Stellen Sie die Aufwärmungstemperatur, indem Sie 
die Tasten (14) «-/+» berühren.

 

Berühren Sie die Taste (16)  , auf dem Bildschirm 
erscheinen die Angaben der Betriebsdauer.

 

Stellen  Sie  die  Betriebsdauer  mittels  der  Tasten  
(14) «-/+» ein.

 

Berühren Sie die Taste (16)   zum Programmstart.

 

Falls Sie Fondue zubereiten, warten Sie ab, bis der 
Käse  zerschmilzt, und die Brühe/das Öl heiß wird.

Anmerkung: 
Falls Sie Fondue zubereiten, rühren Sie die Käse-
Wein-Mischung regelmäßig um. Vermeiden Sie 
stoßendes  Sieden  von  Flüssigkeiten.  Bei  der 
Notwendigkeit  verringern  Sie  die  Temperatur. 
Schalten Sie dafür das Kochprogramm aus und 
stellen Sie das Gerät nochmals ein.

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und 
lassen Sie das Gerät abkühlen.

 

Beim  Auffüllen  der  Tropfschale  (8)  nehmen  Sie 
die  Schale  ab  und  gießen  Sie  die  angesammelte 
Flüssigkeit daraus ab.

 

Nehmen  Sie  das  Dampfventil  (7)  ab.  Drehen 
Sie  den  Deckel  des  Dampfventils  ab,  indem  Sie 
ihn  in  der  Richtung  des  Zeigers  «LOOSEN»  dre-
hen.  Waschen  Sie  das  Dampfventil  ab  und  stel-
len  Sie  den  Deckel  zurück  auf,  dann  befestigen 
Sie ihn, indem Sie ihn in der Richtung des Zeigers 
«TIGHTEN»  drehen.  Stellen  Sie  das  Ventil  (7) 
zurück auf.

 

Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Deckel (4) 
mit einem leicht angefeuchteten Tuch und danach 
trocknen Sie diese ab. 

 

Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile  mit 
Warmwasser und einem neutralen Waschmittel ab, 
spülen Sie diese mit fließendem Wasser ab.

 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Behälter  (12)  in  der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

 

Wischen Sie die Oberfläche des Heizelements (nur 
wenn es abgekühlt ist) mit einem weichen trocke-

VT-4216.indd   14

18.12.2013   10:15:49

Содержание VT-4216 CM

Страница 1: ...1 VT 4216 CM 3 9 16 22 29 35 41 47 53 Multicooker VT 4216 indd 1 18 12 2013 10 15 46...

Страница 2: ...VT 4216 indd 2 18 12 2013 10 15 47...

Страница 3: ...ts To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains Place the unit on a flat heat resistant surface away from moisture and heat sources and open flame Place the unit with free ac...

Страница 4: ...film Danger of suf focation To avoid damages transport the unit in original package only Never use the unit if the power cord or the plug is damaged the unit works improperly or after it was dropped D...

Страница 5: ...storage at low tem perature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on Unpack the unit remove any stickers and pack age materials that can prevent multi...

Страница 6: ...is a temperature sensor 11 Make sure that the movement of the sensor is not limited If you steam products pour water into the bowl 12 so that boiling water doesn t reach the bot tom of the basket 17 P...

Страница 7: ...to the fridge for several hours to stop bacteria growth You can add fruits jam and honey to the ready natural yogurt FONDUE PROGRAM The unit is intended to cook the cheese fondue and fondue with broth...

Страница 8: ...not immerse the unit body power cord and plug into water or any other liquids Do not use abrasive and aggressive detergents for washing of the unit and accessories STORAGE Unplug the unit and clean i...

Страница 9: ...Sie keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie...

Страница 10: ...Reinigen Sie das Ger t regelm ig Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benut zen Lassen Sie Kinder das Ger tegeh use und das Netzkabel w hrend des Betriebs nicht ber hren Dieses Ger t ist nicht...

Страница 11: ...ie Startr ckstellung Funktion ein STARTR CKSTELLUNG Taste 15 Sie k nnen die Zeit nach der das gew hlte Koch programm beginnt einstellen Die Zeit wird im Be reich von 1 Stunde bis 24 Stunden mit dem Sc...

Страница 12: ...mit Wasser gef llten Beh ltern aufzustellen ffnen Sie den Deckel 4 indem Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile den Beh lter 12 die Schale f rs Dampfkochen 1...

Страница 13: ...s Programm Falls Sie die Startr ckstellung Funktion aktiviert haben werden auch das Symbol und die zur ckgez hlte Zeit bis zum Start des Kochprogramms auf dem Bildschirm angezeigt wenn das Ger t zur N...

Страница 14: ...Beh lter 12 ein siehe das Kochbuch Der Stand von Nahrungsmitteln soll nicht ber der Maximalmarke und nicht unter der Minimalmarke liegen Falls Sie im Multikoch Programm kochen machen Sie den Deckel 4...

Страница 15: ...sanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 900 W Fassungsverm gen des Beh lters 5 l Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und techn...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 16 18 12 2013 10 15 49...

Страница 17: ...17 8 8 12 10 VT 4216 indd 17 18 12 2013 10 15 49...

Страница 18: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00...

Страница 19: ...19 4 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 VT 4216 indd 19 18 12 2013 10 15 49...

Страница 20: ...20 13 3 14 3 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 VT 4216 indd 20 18 12 2013 10 15 50...

Страница 21: ...21 70 150 70 80 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 38 7 1070 VT 4216 indd 21 18 12 2013 10 15 50...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 22 18 12 2013 10 15 50...

Страница 23: ...23 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 23 18 12 2013 10 15 50...

Страница 24: ...0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 3...

Страница 25: ...25 4 16 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 VT 4216 indd 25 18 12 2013 10 15 50...

Страница 26: ...26 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 VT 4216 indd 26 18 12 2013 10 15 50...

Страница 27: ...27 12 70 150 70 80 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 VT 4216 indd 27 18 12 2013 10 15 51...

Страница 28: ...28 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4216 indd 28 18 12 2013 10 15 51...

Страница 29: ...mentare s fie introdus perfect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a cablului de alimentare s fie introdus n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare furnizat mpreun cu aparatul i nu...

Страница 30: ...a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca cu aparatul Din motive de siguran a copiilor nu l sa i pungile de polietile...

Страница 31: ...ul de ndat ce alimentele vor fi gata Nu l sa i aparatul f r supraveghere Nu deschide i capacul 4 n timpul func ion rii n programul COPTURI Pentru ca alimentele s nu se ard dup ncheierea func ion rii...

Страница 32: ...erioar a bolului este uscat i curat iar bolul este instalat f r nclin ri i ader etan la suprafa a elementului de nc lzire 10 Remarci nu utiliza i bolul 12 pentru sp larea crupelor i nu t ia i n acesta...

Страница 33: ...l procura i n farmacii sau ma gazinele de alimenta ie s n toas urm nd instruc iu nile anexate Instala i p h ru ele 21 umplute f r capace n bol 12 Instala i bolul 12 n camera activ selecta i pro gramul...

Страница 34: ...un material moale uscat nici ntr un caz nu permite i p trunderea apei n inte riorul carcasei aparatului Nu scufunda i carcasa aparatului cablul de alimen tare i fi a cablului de alimentare n ap sau a...

Страница 35: ...Pou vejte jenom p vodn kabel jen je sou st balen nepou vejte p vodn kabel od jin ch p stroj Aby nedo lo k po ru nepou vejte adapt ry p i p ipojen p stroje k elektrick z suvce Um s ujte p stroj na rov...

Страница 36: ...i balen Upozorn n Nedovolujte d tem aby si hr ly s igeli tov mi s ky a balic foli Nebezpe zadu en Aby nedo lo k po kozen p epravujte p stroj jenom v origin ln m obalu Nikdy nepou vejte p stroj s po ko...

Страница 37: ...plot po dobu nejm n dvou hodin Vyndejte p stroj z obalu odstra te ve ker n lepky a obalov materi ly p ek ej c norm l n mu provozu multifunk n ho hrnce Um st te multifunk n hrnec na rovn m tep lovzdorn...

Страница 38: ...7 a vlo te ji do n doby 12 Zav ete poklici 4 tak aby se ozvalo klapnut Zapojte konektor p vodn ho kabelu do p pojky 9 a vidlici p vodn ho kabelu zapojte do elektrick z suvky P itom se ozve zvukov t n...

Страница 39: ...nakl dan maso krevety nebo ryby Nakr jejte potraviny na men kousky stejn velikosti Nikdy nepou vejte pro fondue zmrazen potra viny Krevety men kousky masa ryb nebo zeleniny nap chn te na speci ln kov...

Страница 40: ...hladn m m st mimo dosah d t OBSAH BALEN Multifunk n parn hrnec 1 kus N doba 1 kus Vlo ka pro va en v p e 1 kus Nab ra ka 1 kus Obrace ka 1 kus Odm rka 1 kus Kel mky na jogurt 6 kus V ka kel mk 6 kus U...

Страница 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 41 18 12 2013 10 15 52...

Страница 42: ...42 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 42 18 12 2013 10 15 52...

Страница 43: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00...

Страница 44: ...44 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 VT 4216 indd 44 18 12 2013 10 15 53...

Страница 45: ...45 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4216 indd 45 18 12 2013 10 15 53...

Страница 46: ...46 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4216 indd 46 18 12 2013 10 15 53...

Страница 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 47 18 12 2013 10 15 53...

Страница 48: ...48 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 48 18 12 2013 10 15 53...

Страница 49: ...0 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0...

Страница 50: ...50 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 VT 4216 indd 50 18 12 2013 10 15 53...

Страница 51: ...51 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4216 indd 51 18 12 2013 10 15 53...

Страница 52: ...52 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 VT 4216 indd 52 18 12 2013 10 15 54...

Страница 53: ...o lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih z el ktr shnurini ishl tm ng Y ng in chiqm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng Jih zn...

Страница 54: ...zni ishl tish t qiql n di Jih zni o zingiz t mirl shg h r k t qilm ng Tuz ttirish k r k bo ls v k l tli izm t m rk zig lib b ring Jih zni quruq s lqin v b l l r bil n imk niyati ch kl ng n ins nl rnin...

Страница 55: ...tishd n ldin Jih z s vuqd lib k ling n yoki turg n bo ls ishl tilishid n ldin k mid ikki s t n h r r tid turishi k r k Jih zni qutisid n ling ishl shig l qit b r dig n o r shg ishl tilg n shyol r y li...

Страница 56: ...hi 11 qo yilg n Ko rs tgich jilishig bir r buyum l qit b rm sligig q r b turing g r vq t bug d pish dig n bo ls idishig 12 quyil dig n suv q yn g nd m s lliq s ling n l pp k stig 17 t gm ydig n bo lis...

Страница 57: ...qo shilg n f ndyu pishirs bo l di D stur h r r tni 70 C d r j d n 150 C d r j g ch o zg rtirish imk nini b r di Pishl qli f ndyu pishirilg nd h r r tni 70 C d r j d n 80 C d r j g ch qo yish t vsiya...

Страница 58: ...n yoki gr ssis v sit l r bil n t z l m ng S QL SH Jih zni o chiring t z l b ling Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying YIG M SI Ko p il t m pishirgich 1 d n Idish 1 d...

Страница 59: ...n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx n...

Страница 60: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 4216 indd 60 18 12 2013 10 15 54...

Отзывы: