background image

7

DEUTSCH         

ENTSAFTER VT-3655 BN

Der  elektrische  Entsafter  ist  für  Zubereitung 
von Säften aus Früchten oder Gemüse geeig-
net.

BESCHREIBUNG

1. 

Stampfer

2. 

Füllrohr

3. 

Deckel

4. 

Reibfilter

5. 

Safteinfüllschale

6. 

Saftauslauf

7. 

Klammern

8. 

Motoreinheit

9. 

Betriebsstufenschalter

10. 

Fruchtfleischbehälter

11. 

Reinigungsbürste

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor  der  ersten  Nutzung  des  Geräts  lesen 
Sie  diese  Bedienungsanleitung  aufmerksam 
durch  und  bewahren  Sie  diese  für  weitere 
Referenz auf.
Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungs-
mäßig  und  laut  dieser  Bedienungsanleitung. 
Nicht  ordnungsgemäße  Nutzung  des  Geräts 
kann  zu  seiner  Störung  führen  und  einen 
gesundheitlichen  oder  materiellen  Schaden 
beim Nutzer hervorrufen.

 

Um  Verletzungen  zu  vermeiden,  neh-

men  Sie  den  Deckel  des  Entsafters 

während  des  Betriebs,  oder  wenn  der 

Netzstecker  in  die  Steckdose  einge-

steckt ist, nie ab.

 

Maximale 

Dauerbetriebszeit 

des 

Geräts  beträgt  1  Minute,  mit  Pausen 

nicht weniger als 3 Minuten.

 •

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  ersten 
Nutzung,  dass  die  Spannung  des  Geräts 
und die Netzspannung übereinstimmen.

 •

Benutzen  Sie  den  Entsafter  nur  auf 
einer  trockenen,  ebenen  und  stabilen 
Oberfläche.

 •

Waschen  Sie  vor  der  ersten  Nutzung 
des  Geräts  sorgfältig  alle  abnehmba-
ren  Teile,  die  mit  den  zu  verarbeitenden 
Nahrungsmitteln  in  Berührung  kommen 
werden.

 •

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Reibfilter 
in den Händen halten, die Oberfläche der 
Scheibenreibe ist sehr scharf.

 •

Prüfen Sie den Reibfilter vor jeder Nutzung 
des  Entsafters.  Falls  Sie  irgendwelche 
mechanische  Beschädigungen  entdeckt 
haben, stoppen Sie den Betrieb des Geräts 
ab  und  ersetzen  Sie  den  Reibfilter  unver-
züglich.

 •

Benutzen  Sie  nur  die  mitgelieferten 
abnehmbaren Teile.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu 
benutzen.

 •

Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in 
der Nähe von heißen Oberflächen, Wärme- 
quellen und scharfen Möbelkanten nicht.

 •

Vergewissern 

Sie 

sich 

vor 

der 

Gerätenutzung,  dass  alle  Teile  richtig  auf-
gestellt sind.

 •

Der  Entsafter  kann  nur  dann  in  Betrieb 
genommen werden, wenn der Deckel des 
Entsafters mit den Klammern befestigt ist.

 •

Es ist nicht gestattet, Nahrungsmittel wäh-
rend  des  Gerätebetriebs  mit  den  Fingern 
oder anderen Gegenständen in das Füllrohr 
durchzustoßen.  Benutzen  Sie  dafür  nur 
den Stampfer.

 •

Beugen  Sie  sich  nicht  über  dem  geöffne-
ten  Füllrohr  des  eingeschalteten  Geräts, 
Früchte-  oder  Gemüsestücke  können  aus 
dem Füllrohr herausfliegen und den Nutzer 
verletzen.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Entsafter  ohne 
Fruchtfleischbehälter zu benutzen.

 •

Der Entsafter ist zur Zerkleinerung und zum 
Mischen von Nahrungsmitteln nicht geeig-
net.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Entsafter  aus-
zubauen,  wenn  der  Netzstecker  in  die 
Steckdose eingesteckt ist.

 •

Berühren Sie den Stecker des Netzkabels 
mit nassen Händen nicht.

 •

Öffnen  Sie  die  Klammern  nur  nach  dem 
Ausschalten  des  Geräts  und  dem  völligen 
Stoppen des Reibfilters.

 •

Beim  Entstehen  der  Wasser-  oder 
Safttropfen  am  Gehäuse  des  Entsafters 
schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es 
vom Stromnetz ab und wischen Sie es mit 
einem trockenen Tuch ab.

 •

Schalten  Sie  das  Gerät  nach  der 
Beendigung  des  Betriebs  aus  und 
trennen  Sie  den  Netzstecker  von  der 
Steckdose ab.

VT-3655.indd   7

04.02.2015   12:01:20

Содержание VT-3655 BN

Страница 1: ...1 VT 3655 BN 3 7 12 16 20 Соковыжималка Juice extractor VT 3655 indd 1 04 02 2015 12 01 19 ...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 2 VT 3655 indd 2 04 02 2015 12 01 20 ...

Страница 3: ...er push products into the feeding chute with your fingers or other objects during oper ation Use the pusher Do not bring your face close to the open feed ing chute while the unit is operating fruit veg etable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping or mix ing of products Do not disassemble th...

Страница 4: ... fix it with the locks 7 pic 3 Install the pulp container 10 in its place pic 4 Put the corresponding bowl under the juice draining spout 6 pic 5 Make sure that the juice draining spout is in the lower position and the mark matches the mark on the juice collector 5 Insert the power plug into the mains socket Switch the juice extractor on by setting the switch 9 to the position I low speed II highs...

Страница 5: ...o not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the unit Some products such as carrots or beets can dye the juice extractor s removable parts you can use a dry cloth dampened in vegetable oil for removing stains after cleaning the parts wash them with warm water and a neutral detergent then dry TIPS Use only fresh fruits and vegetables as they contain more juice For juice extracting you c...

Страница 6: ...gn and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Direc...

Страница 7: ...Sie irgendwelche mechanische Beschädigungen entdeckt haben stoppen Sie den Betrieb des Geräts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver züglich Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in der Nähe von heißen Oberflächen Wärme quellen und scharfen Möbelkanten nicht Vergewissern Sie sich vor der ...

Страница 8: ...ei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie den Entsafter aus der Verpackung heraus Nehmen Sie den Entsafter auseinander und reinigen Sie ihn vor der Nutzung Nehmen Sie den Stampfer 1 aus dem Füllrohr 2 des Deckels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Klammern 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzunehmen wenn Sie das Reibfilter 4 zusamme...

Страница 9: ...eicht mit dem Stampfer 1 Es ist nicht empfoh len den Stampfer 1 stark zu drücken weil dies zur Minderung der Saftmenge und sogar zur Unterbrechung der Drehung des Reibfilters 4 führen kann Je langsamer Gemüse und Früchte bearbeitet werden desto mehr Saft ausgeht Es ist nicht gestattet Finger oder andere Gegenstände ins Füllrohr 2 des Deckels 3 zu senken Prüfen Sie den Zustand des Reibfilters 4 wäh...

Страница 10: ...chie dene Gemüse Möhren Gurken Rübe Sellerie Spinat Tomaten oder Früchte Äpfel Weintrauben Ananas nutzen Es ist empfohlen Beeren unmittelbar vor der Entsaftung zu spülen weil diese sehr schnell ihre Frische verlieren Sie brauchen dünne Schale von Gemüse und Früchten nicht entfernen es soll nur dicke Schale geschält werden z B bei Ananas oder roter Rübe Apfelkerne brauchen Sie bei der Apfelsaftzube...

Страница 11: ... zu verän dern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor zulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetis...

Страница 12: ...ения прекратите использование устройства и немедленно замените фильтр тёрку Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться устрой ством убедитесь что все детали установ лены правильно По...

Страница 13: ...рки 4 снимайте фильтр тёрку 4 вместе с сокос борником 5 держась за сокосборник 5 и подняв его по направлению вверх Тщательно промойте все съёмные детали которые будут контактировать с продук тами и просушите их Примечание Соблюдайте осторожность когда держите в руках фильтр тёрку 4 поверхность дисковой тёрки очень острая ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА Перед первым включением убедитесь что рабочее напряжение у...

Страница 14: ...ской розетки Следите за наполнением контейнера для сбора мякоти 10 если контейнер 10 заполнился выключите соковыжималку извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки и удалите мякоть из контейнера Внимание Максимально допустимое время непре рывной работы соковыжималки не более 1 минуты с последующим перерывом не менее 3 минут После переработки 500 гр твёрдых и волокнистых продуктов цитр...

Страница 15: ...овые качества и пищевую ценность Яблочный сок быстро темнеет но если добавить в него несколько капель лимон ного сока это приостановит процесс потемнения сока Если сок будет храниться в холодильнике то перелейте его в чистую ёмкость с крыш кой чтобы сок не впитал в себя запахи продуктов хранящихся в холодильнике Хранить сок в металлической ёмкости не рекомендуется так как сок может приоб рести соо...

Страница 16: ...еу үккіш сүзгішті немесе торлы сүзгішті ауыстырыңыз Тек қана жеткізу жинағындағы жиналмалы бөлшектерді қолданыңыз Құрылғыны ғимараттан тыс жерде пайдалануға болмайды Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Құрылғыны пайдалануды бастар алдында барлық бөлшектер дұрыс орналастырылғанына көз жеткізіңіз Шырынсыққышты оның қақпағы бекіткіштің көмегім...

Страница 17: ...ірге шырынжинауыштан 5 ұстап және оны жоғары бағытта көтеріп шешу керек Азық түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз Ескертпе Қолыңызда үккіш сүзгішті 4 ұстағанда сақ болыңыз дискілі үккіштің өткір беті бар ШЫРЫНДЫ ДАЙЫНДАУ Азық түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз Өңдеуге арналған жемістер мен көкөніс...

Страница 18: ...з шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс істеудің максималды уақыты 1 минуттан артық емес арасында 3 минуттан кем емес үзіліс міндетті 500 гр қатты және талшықты өнімді цитрустыларды ананастарды алма ларды сәбіздерді және т с с ларды өңдегеннен кейін құрылғыны бөлшектеңіз және тазалауды жүргізіңіз Бұл талапты орындамау үгіткіш тордың тірелуіне әкелуі мүмкін және құрылғыны тазалауды қиындатады Шырынсыққышты...

Страница 19: ...ды Алма шырыны тез қараяды оған бірнеше тамшы лимон шырынын тамызыңыз бұл шырынның қараю процесін тоқтатады Шырын тоңазытқышта сақталатын болса оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз Шырынды металл ыдыста сақтау ұсынылмайды себебі ол сәйкес дәмге ие болуы мүмкін Шырынсыққышта банандар папайя авокадо інжір өрік манго қызыл және қа...

Страница 20: ...деталі що входять в комплект постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розташовуйте мережевий шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла і гострих кромок меблів Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся що всі деталі встановлені правильно Користуватися соковижималкою можна лише в тому випадку якщо кришка соко вижималки закріплена за допомогою фік саторів П...

Страница 21: ...ся обережності коли тримаєте в руках фільтр терку 4 поверхня дискової терки дуже гостра ПРИГОТУВАННЯ СОКУ Перед першим включенням переконайтеся що робоча напруга пристрою відповідає напрузі електромережі Фрукти і овочі призначені для переробки мають бути свіжими Перед віджиманням соку вимийте овочі фрукти видаліть неїстівні частини у овочів або фруктів такі як плодоніжки тверда шкірка або кісточки...

Страница 22: ...х і волокнис тих продуктів цитрусових ананасів яблук моркви і т ін робіть розбирання та чищення пристрою Недотримання цієї вимоги може привести до заклинювання сітки терки і ускладніть чищення пристрою Після використання соковижималки вимкніть її встановивши перемикач 9 у положення 0 і вийміть вилку мережевого шнура з електричної розетки Щоб уникнути витікання крапель соку поверніть носик для злив...

Страница 23: ... холодильнику Зберігати сік у металевій ємності не реко мендується так як сік може придбати від повідний присмак Соковижималка не призначена для пере робки фруктів з високим вмістом крохмалю або пектину таких як банани папайя аво кадо інжир абрикоси манго червона і чорна смородина Для переробки цих фруктів користуйтеся іншими кухонними пристроями Соковижималка не призначена для пере робки дуже тве...

Страница 24: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Отзывы: