background image

4

ENGLISH

4

HAIR CLIPPER VT-2575 GR

The  hair  clipper  VT-2575  GR  is  a  part  of  the 
hair clipper set and is intended for hair cutting 
and thinning. 

DESCRIPTION 

1. 

AC/DC adapter connection socket

2. 

Charge level/power LED indicators:  
10%/20%/40%/60%/80%/100%

3. 

Power ON/OFF button «

»

4. 

Hair thinning comb lock

5. 

Blade block

6. 

Universal attachment 3/6/9/12/15/18 mm

7. 

Attachment lock

8. 

Power adapter

9. 

Lubricating oil

10. 

Cleaning brush

11. 

Comb

SAFETY MEASURES

Read this instruction manual carefully before 
using  the  unit  and  keep  it  for  future  refer-
ence  for  the  whole  unit  operation  period. 
Use  the  unit  for  intended  purposes  only, 
as  specified  in  this  manual.  Mishandling 
of  the  unit  may  lead  to  its  breakage  and 
cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/
her property. 

• 

Before  the  first  connecting  the  unit  to  the 
mains for battery charging, make sure that 
your  home  mains  voltage  corresponds  to 
power adapter operating voltage.

• 

The  power  adapter  cord  must  not:  touch 
hot objects and surfaces;

– 

be immersed into water;

– 

run over sharp edges of furniture;

– 

be used as a handle for carrying the unit.

• 

Do not touch the power adapter body with 
wet hands.

• 

Use the unit to cut only dry hair.

• 

Use the unit to cut only natural human hair.

• 

Do not use the unit to cut artificial hair and 
animal hair.

• 

Use  only  the  attachments  and  the  power 
adapter supplied with the unit.

• 

Do not use the unit in places with high tem-
perature  and  relative  humidity  more  than 
80%. 

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Charge the battery at the temperature from 
+5°C to +35°C.

• 

Never use the unit if the attachment combs 
are broken or damaged or if the blades are 
damaged.

• 

ATTENTION!  Keep  the  unit  dry.  Never 
immerse  the  hair  clipper  and  the  power 
adapter into water or other liquids.

• 

Always keep the blades clean and lubricated.

• 

After each using clean the attachments and 
the  blade  block  with  the  brush  (10)  sup-
plied to remove the cut-off hair.

• 

Never leave the operating unit unattended.

• 

Switch  the  hair  clipper  off  during  breaks 
between operation cycles or when you are 
not using it.

• 

Do  not  allow  children  to  touch  the  power 
adapter (8) body during the unit charging.

• 

Do not allow anyone, especially children to 
use the unit as a toy.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  chil-
dren.

• 

During  the  unit  operation  and  breaks 
between operation cycles, place the unit out 
of reach of children and disabled persons.

• 

The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (includ-
ing children) or by persons lacking experi-
ence  or  knowledge  if  they  are  not  under 
supervision of a person who is responsible 
for their safety or if they are not instructed 
by this person on the usage of the unit. 

• 

Close  supervision  is  necessary  when  chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  a  packaging 
unattended. 

Attention! Do not allow children to play with 
polyethylene bags or packaging film. Danger 
of suffocation!

IM VT-2575.indd   4

22.07.2016   16:19:18

Содержание VT-2575 GR

Страница 1: ...4 VT 2575 GR Hair clipper Машинка для стрижки волос 9 16 22 M VT 2575 indd 1 22 07 2016 16 19 17 ...

Страница 2: ...M VT 2575 indd 2 22 07 2016 16 19 17 ...

Страница 3: ...M VT 2575 indd 3 22 07 2016 16 19 18 ...

Страница 4: ... perature and relative humidity more than 80 Do not use the unit outdoors Charge the battery at the temperature from 5 C to 35 C Never use the unit if the attachment combs are broken or damaged or if the blades are damaged ATTENTION Keep the unit dry Never immerse the hair clipper and the power adapter into water or other liquids Always keep the blades clean and lubricated After each using clean t...

Страница 5: ...r face Insert the power adapter s 8 plug into the mains socket The battery will start charg ing the indicators 2 will show the built in battery charge level Full charging of the rechargeable battery takes about 1 5 hours Do not exceed it to avoid reducing the battery operating life After the rechargeable battery is charged unplug the power adapter 8 from the mains remove the adapter cord plug from...

Страница 6: ...o the selected hair length in mm is shown opposite the symbol on the left side of the hair clipper see pic 6 Before installing or removing the universal attachment switch the unit off by pressing the on off button 3 if the unit is powered by the power adapter unplug it To install the universal attachment insert its guides into the corresponding grooves in the hair clipper body and press the lock 7...

Страница 7: ...the hair clipper with the blades pointed upwards Start cutting from the lower part of the head Slowly move the hair clipper upwards Cut the head back area at the bottom and near the ears pic 9 10 11 Step two Set the attachment to the position 9 or 12 and continue cutting hair closer to the top of the head pic 12 Step 3 cutting in the temples area Set the universal attachment to the posi tion 3 or ...

Страница 8: ...er part of the block 5 A click of the locks shows that the blade block 5 is set properly Do not use solvents or abrasives for clean ing the hair clipper set Lubricate the blades with oil 9 after every use STORAGE Clean the hair clipper and lubricate the blades with the lubricating oil 9 before taking the unit away for storage Keep the unit away from children in a dry cool place DELIVERY SET 1 Hair...

Страница 9: ...орячими предмета ми и поверхностями погружаться в воду протягиваться через острые кром ки мебели использоваться в качестве ручки для переноски устройства Не прикасайтесь к корпусу сетевого адаптера мокрыми руками Используйте машинку только для стрижки сухих волос Используйте машинку только для стрижки естественных человеческих волос Запрещается использовать устрой ство для стрижки искусственных во...

Страница 10: ...ктным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Во избежание повреждений перевоз ите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохлад ном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями После транспортировки или хране ния устройства при пониженной тем пературе необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов УСТ...

Страница 11: ...при температуре не ниже 5 C и не выше 35 C Если вы не пользовались машинкой в течение месяца и более полностью зарядите её перед использованием Не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра Использование сетевого адаптера 8 При питании от сетевого адаптера 8 устройство всегда готово к использо ванию Если вы хотите продолжить использова ние машинки при частично разряжённом аккумуляторе п...

Страница 12: ...лос В устройстве доступна функция фили ровки которая позволяет визуально улучшить форму прически за счёт искус ственного прореживания объёма волос Филировка не только облегчает причё ску но и подчёркивает текстуру волос Благодаря прореживанию смоделиро ванная форма стрижки долго сохраня ется в неизменном виде Филировка это выстригание отдельных прядей Она позволяет добиться плавного пере хода межд...

Страница 13: ...риж ки лучше оставить более длинные волосы По мере освоения устройства вы смо жете самостоятельно моделировать необходимые прически Инструкция по моделированию причёски Шаг 1 Установите универсальную насадку 6 в положение 3 или 6 Включите машинку нажав на кнопку включения выключения питания 3 Держите машинку таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с нижней части голову М...

Страница 14: ...прядей ЧИСТКА И УХОД Выключите машинку после использо вания Корпус машинки протирайте мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Запрещается погружать машинку блок лезвий и сетевой адаптер в воду и в любые другие жидкости Снимите универсальную насадку с корпуса Щёточкой 10 удалите остат ки состриженных волос с внешней и внутренней поверхностей насадки 6 Вы можете промыть насадку под ст...

Страница 15: ...ительного уведомления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без опасности и гигиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке Информация об авторизованных упол номоченных сервисны...

Страница 16: ...мауы құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек Желілік бейімдеуіштің корпусына сулы қолыңызды тигізбеңіз Машинканы құрғақ шашты қию үшін ғана пайдаланыңыз Машинканы табиғи адамның шашын қию үшін ғана пайдаланыңыз Құрылғыны жасанды шаш пен жануар шашын қию үшін пайдалануға тыйым салынады Жеткізілім жинағына кіретін қондырмалар мен желілік бейімдеуішті ғана пайдаланыңыз Жоға...

Страница 17: ...атурасында үш сағаттан кеме уақыт бойы ұстау керек ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны толық ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі бола алатын кез келген жапсырмаларды жойыңыз Құрылғының тұтастығын тексеріңіз бүлінулері болған жағдайда оны пайдаланбаңыз Желілік бейімдеуішті іске қосу алдында электрлік желінің кернеуі құрылғыны...

Страница 18: ...ындағы машинка ұясына 1 салыңыз желілік бейімдеуіш 8 айыретігін электрлік ашалыққа салыңыз қоректендіруді іске қосу сөндіру батырмасын 3 басып машинканы іске қосыңыз осы кезде көрсеткіштер 2 аккумуляторлық батареяның ағымдағы деңгейін көрсетеді Ұстаралар блогын майлау Алғашқы пайдалану алдында ұстаралар блогын 5 шешіңіз және оны майлайтын маймен 9 жағыңыз жеткізілім жинағына кіреді Ұстаралар блогы...

Страница 19: ...н жұмыс істеу үшін жоғарыда сипатталған ұсыныстарға сәйкес оны толық қуаттандыруды жүзеге асырыңыз Электрлік желіден жұмыс істеу үшін желілік бейімдеуіш 8 бауының істікшесін корпустың төменгі жағындағы машинка ұясына 1 қосыңыз және желілік бейімдеуіштің 8 айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз Шашты қию Шаш таза және құрғақ болуы керек Шашты қию алдында қоректендіруді іске қосу сөндіру батырмасын ...

Страница 20: ...уіне қарсы және өсуі бойынша қиюға болады бірақ өсуіне қарсы қиылған шаштар өсуі бойынша қиылған шашқа қарағанда қысқарақ болатынын есте сақтаңыз Әмбебап қондырманың 6 3 немесе 6 күйлерін өте қысқа қию үшін пайдаланыңыз Шашты ұзынырақ қалдыру үшін қоныдманың келесі күйлерін пайдаланыңыз Анағұрлым ұзын шаша қалдыру үшін шаш тарамдарын саусақтардыің арасына қысыңыз және оларды машинкамен қиыңыз сур ...

Страница 21: ...тыйым салынады Әр пайдаланған сайын ұстараларды маймен 9 майлаңыз САҚТАУ Құрылғыны сақтауға қойғанға дейін оны тазалауды жүргізіңіз және ұстараларды маймен 9 жағыңыз Құрылғыны құрғақ салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ 1 Ұстаралар блогы бар шаш қиюға арналған машинка 1 дн 2 Әмбебап қондырма 1 дн 3 Желілік бейімдеуіш 1 дн 4 Майлайтын май 1 дн 5 Тазалауға арналған қылша...

Страница 22: ...атися як ручка для перенесення пристрою Не торкайтеся до корпусу мережного адаптера мокрими руками Використовуйте машинку лише для під стригання сухого волосся Використовуйте машинку лише для підстригання природного людського волосся Забороняється використовувати при стрій для підстригання штучного волос ся і волосся тварин Використовуйте тільки ті насадки та той мережний адаптер які входять до ко...

Страница 23: ... ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Повністю розпакуйте пристрій та вида літь будь які наклейки що заважають роботі пристрою Перевірте цілісність пристрою за наяв ності пошкоджень не користуйтеся ним Перед вмиканням мережного адаптера переконайтеся що напруга електрич ної мережі відповідає робочій напрузі пристрою Проведіть заряджання акумуляторної батареї і змащування блоку ле...

Страница 24: ...нням зніміть блок лез 5 і змастіть його оливою 9 входить до комплекту постачання Для зняття блоку лез 5 розташуйте машинку лезами вгору і натисніть вели ким пальцем на верхню кромку блоку лез 5 щоб звільнити його з фіксуючої рамки як показано на мал 3 Точки нанесення мастильної оливи позначені стрілками на мал 4 У кожну точку нанесіть не більше 1 краплі оливи Для установлення блоку лез спочатку вс...

Страница 25: ...ня вимикання живлення 3 при цьому індикатори 2 будуть відо бражати поточний рівень заряду акуму ляторної батареї Переконайтеся що пристрій працює без збоїв а хід лез плавний При над лишку на лезах мастильної оливи вида літь його за допомогою сухої тканини Якщо ви працюєте з машинкою підклю ченою до мережного адаптера стежте за станом шнура мережного адапте ра не допускайте його багаторазового пере...

Страница 26: ...імайте пасма волосся і зістри гайте їх машинкою поверх гребінця мал 14 Завжди починайте підстригання з задньої частини голови Розчісуйте волосся гребінцем 11 для виявлення нерівних пасом Використовуйте ножиці для підрівню вання волосся Крок 5 заключна частина В заключній стадії моделювання зачіски зніміть універсальну насадку розверніть машинку лезами у бік волосся і акуратно підрівняйте волосся н...

Страница 27: ...шт 4 Мастильна олива 1 шт 5 Щіточка для чищення 1 шт 6 Гребінець 1 шт 7 Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Машинка для підстригання Потужність 1 8 Вт Вбудовані акумуляторні батареї Ni MH АА 2x1 2 В 600 мАг Час заряджання 90 хвилин Час роботи 45 хвилин Мережний адаптер Вхід 100 240 В 50 60 Гц 0 2 А Вихід 4 5 В 1000 мА Споживана потужність 3 2 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характ...

Страница 28: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Отзывы: