background image

17

 УКРАЇНЬСКА

центратора  (6).  Таким  чином  повільно  роз-
прямляйте кожне пасмо волосся від коренів до 
кінчиків. Коли ви розпрямите пасма нижнього 
шару волосся, почніть розпрямляти пасма се-
реднього шару та завершіть процес розпрям-
ленням пасом верхнього шару волосся.

Звичайна хвиляста структура волосся

Встановіть  перемикач  (2)  в  положення  слаб-
кого  нагріву  повітря  (положення  I),  переми-
кач  (1)  в  положення  I,  міцно  затисніть  пасма 
волосся  між  пальців,  поверніть  їх  в  сторону 
звичайного  закручування  і  просушіть  його, 
направляючи  потік  повітря  між  пальців.  Коли 
ви досягли бажаного ефекту, натисніть кноп-
ку подачі холодного повітря (3) «

» і закріпіть 

кожне пасмо.

Підйом і об’єм

Використовуючи  фен  в  режимах  нагріву/
швидкості  від  слабкого  до  максимального, 
просушіть  корені  волосся,  починаючи  із  за-
дньої сторони голови.

Створення стилю зачіски

Встановіть  перемикачі  (1,  2)  в  положення 
слабкого  нагріву/швидкості  і  встановіть  на 
фен насадку-концентратор (6) для направле-
ного потоку повітря.
Розподіліть волосся на пасма і створюйте по-
трібний стиль за допомогою круглої щітки для 
укладання волосся. Під час створення зачіски 
направляйте повітряний потік безпосередньо 
на волосся в бажаному напрямку.
За  необхідності,  направляйте  струмінь  пові-
тря  на  кожне  пасмо  продовж  2-5  секунд  для 
закріплення  волосся.  Час,  необхідний  для 
укладки  пасом  волосся,  вибирається  само-
стійно і залежить від типу волосся.

Подача «холодного повітря»

У  даній  моделі  передбачена  функція  подачі 
«холодного  повітря»,  що  використовується 
для фіксації вашої зачіски. Натисніть та утри-
муйте  кнопку  подачі  «холодного  повітря»  (3)  
«

»  –  це  дозволить  їм  зберегти  створений 

стиль зачіски.

ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВУ

Фен має захист від перегріву, який відключить 
прилад при перевищенні температури повітря, 
що  виходить.  Якщо  фен  відключиться  під  час 
використання,  вимкніть  фен  вимикачем  (1), 

встановивши  його  в  положення  «0»,  вийміть 
мережну вилку з розетки, перевірте, чи не за-
блоковані  вхідні  та  вихідні  повітряні  отвори, 
дайте фену охолонути 5-10 хвилин, після чого 
ввімкніть  його  знову.  Не  блокуйте  повітряні 
отвори  під  час  використання  фена  і  уникайте 
попадання волосся в його вхідний отвір.

ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Фен  призначений  лише  для  домашнього  ви-
користання.
•  Періодично рекомендується знімати решіт-

ку повітрозабірника (4) для її очищення.

•  Установіть перемикач (1) у положення «0» та 

вимкніть фен з мережі.

•  Поверніть  решітку  (4)  проти  годинникової 

стрілки та зніміть її. Очистіть решітку за до-
помогою щітки, установіть решітку на місце 
та  поверніть  за  годинниковою  стрілкою  до 
упору.

•  Корпус фена допускається протирати воло-

гою  тканиною,  після  цього  необхідно  про-
терти його насухо.

•  Забороняється  використовувати  для  чи-

щення  фена  розчинники  та  абразивні  очи-
щувальні засоби.

ЗБЕРІГАННЯ

•  Якщо  Ви  не  користуєтеся  феном,  завжди 

виймайте мережну вилку з розетки.

•  Ніколи не обмотуйте мережний шнур навко-

ло фена, так як це може призвести до його 
псування.  Обережно  поводьтеся  з  мереж-
ним  шнуром,  намагайтеся  не  смикати,  не 
перекручувати та не розтягувати його, осо-
бливо  біля  вилки  та  у  місці  вводу  в  корпус 
фена.  Якщо  шнур  перекручується  під  час 
використання  фена,  періодично  розпрям-
ляйте його.

•  Для  зручності  у  використанні  передбачена 

петля  для  підвішування  (5),  на  якій  можна 
зберігати  фен  за  умови,  що  в  цьому  поло-
женні на фен не буде потрапляти вода.

 •

Зберігайте  фен  в  сухому  прохолодному 
місці, не доступному для дітей.

 •

Зберігайте  фен  у  сухому  прохолодному 
місці,  недоступному  для  дітей  та  людей  з 
обмеженими можливостями.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Фен – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.

IM VT-2533.indd   17

10/24/19   11:58 AM

Содержание VT-2533

Страница 1: ...VT 2533 Hair dryer 3 7 11 15 19 23 IM VT 2533 indd 1 10 24 19 11 58 AM...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 IM VT 2533 indd 2 10 24 19 11 58 AM...

Страница 3: ...hands Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit body power cord or power plug into water or other liquids Do not use the...

Страница 4: ...ir Before drying and setting your hair wash them with shampoo dry with towel to remove ex cessive moisture and brush for better results Fast drying Set switch 2 into position of maximal heat ing posit...

Страница 5: ...t is necessary to wipe it dry Do not use solvents or abrasives for clean ing of the hairdryer STORAGE Unplug power cord from wall outlet when hair dryer is not in use Do not wind power cord around the...

Страница 6: ...mail info vitek ru for receipt of an updated manual Service life of the unit 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purcha...

Страница 7: ...7 VT 2533 1 0 I II 2 I II III 3 4 5 6 30 IM VT 2533 indd 7 10 24 19 11 58 AM...

Страница 8: ...8 www vitek ru 1 0 I II 2 I II III 2 III 1 2 III 1 6 2 1 IM VT 2533 indd 8 10 24 19 11 58 AM...

Страница 9: ...9 6 2 I 1 I 3 1 2 6 2 5 3 1 0 5 10 4 1 0 4 5 1 1 1 IM VT 2533 indd 9 10 24 19 11 58 AM...

Страница 10: ...10 220 240 50 60 1800 2200 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 7 495 921 01 76 E MAIL giperion aol com 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 2533 indd 10 10 24 19 11 58 AM...

Страница 11: ...11 VT 2533 1 0 I II 2 I II III 3 4 5 6 30 IM VT 2533 indd 11 10 24 19 11 58 AM...

Страница 12: ...12 www vitek ru 1 0 I II 2 I II III 2 III 1 2 III 1 6 2 1 6 IM VT 2533 indd 12 10 24 19 11 58 AM...

Страница 13: ...13 2 1 3 1 2 6 2 5 3 1 0 5 10 4 1 0 4 5 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 IM VT 2533 indd 13 10 24 19 11 58 AM...

Страница 14: ...14 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i i IM VT 2533 indd 14 10 24 19 11 58 AM...

Страница 15: ...15 VT 2533 1 0 I II 2 I II III 3 4 5 6 30 IM VT 2533 indd 15 10 24 19 11 58 AM...

Страница 16: ...16 www vitek ru 1 0 I II 2 I II III 2 III 1 2 III 1 6 2 1 IM VT 2533 indd 16 10 24 19 11 58 AM...

Страница 17: ...17 6 2 I 1 I 3 1 2 6 2 5 3 1 0 5 10 4 1 0 4 5 1 1 1 IM VT 2533 indd 17 10 24 19 11 58 AM...

Страница 18: ...18 220 240 50 60 1800 2200 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 2533 indd 18 10 24 19 11 58 AM...

Страница 19: ...19 VT 2533 1 0 I II 2 I II III 3 4 5 6 30 IM VT 2533 indd 19 10 24 19 11 58 AM...

Страница 20: ...20 www vitek ru 1 0 I II 2 I II III 2 III 1 2 III 1 6 2 1 IM VT 2533 indd 20 10 24 19 11 58 AM...

Страница 21: ...21 6 2 I 1 I 3 1 2 6 2 5 3 1 0 5 10 4 1 0 4 5 1 1 1 IM VT 2533 indd 21 10 24 19 11 58 AM...

Страница 22: ...22 220 240 50 60 1800 2200 info vitek ru 3 IM VT 2533 indd 22 10 24 19 11 58 AM...

Страница 23: ...de cablu de alimentare ci apuca i de fi a cablului de alimentare Nu atinge i corpul dispozitivului i fi a cablului de alimentare cu m inile ude Nu ag a i i nu p stra i dispozitivul n locuri de unde a...

Страница 24: ...cablul de alimentare n toat lun gimea sa Verifica i integritatea dispozitivului nu utiliza i dispozitivul dac acesta este deteriorat nainte de conectare asigura i v c tensiu nea de lucru a dispozitiv...

Страница 25: ...0 extrage i fi a cabului de alimentare din priz verifica i dac orificiile de intrare i de ie ire a aerului nu sunt blocate l sa i usc torul de p r s se r ceasc timp de 5 10 minute apoi porni i l din...

Страница 26: ...dreptul de a modifica de signul construc ia i caracteristicile tehnice care nu afecteaz principiile generale de func ionare ale dispozitivului f r notificare prealabil din ca uza c rora ntre instruc...

Страница 27: ...IM VT 2533 indd 27 10 24 19 11 58 AM...

Страница 28: ...he item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de se...

Отзывы: