background image

3

ENGLISH          

ROASTER VT-2490 W

The roaster is used for preparing food. You can 
prepare fish, meat, pastry in the roaster, heat up 
or defrost products. 
Two heating elements provide fast and effective 
heating,  convection  mode  provides  hot  air 
circulation inside the process chamber, and you 
can as well roast poultry on the skewer supplied 
with the unit. 

Description

1. 

Operation indicator

2. 

Thermostat control knob «TEMPERATURE»

3. 

Operation mode switch «FUNCTIONS»

4. 

Timer knob «TIMER»

5. 

Door

6. 

Supports for baking tray/rack

7. 

Skewer holders 

8. 

Door handle

9. 

Rack

10. 

Baking tray

11. 

Handle for removing baking tray/rack

12. 

Skewer

13. 

Handle for removing the skewer

Attention!

For additional protection you can install a residual 
current  device  (RCD)  with  nominal  operation 
current  not  exceeding  30  mA  into  the  kitchen 
mains; when installing, contact a specialist.

IMPORTANT SAFETY MEASURES

Before  using  the  roaster,  read  this  instruction 
carefully.  Keep  these  instructions  for  further 
reference.
Use  the  roaster  according  to  its  intended 
purpose only, as it is stated in this user manual. 
Mishandling the roaster can lead to its breakage 
and cause harm to the user or damage to his/her 
property. 

To  avoid  burns,  electric  shock,  fire  and 
personal injury please comply with following 
recommendations.

 

Before  using  the  roaster  for  the  first  time, 
make  sure  that  voltage  in  your  mains  corre-
sponds to the voltage of the unit.

 

The power cord is equipped with “europlug”; 
plug  it  into  the  socket  with  reliable  ground-
ing contact.

 

To avoid fire do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.

 

The unit is intended for cooking or heating up 
products  and  not  intended  for  laboratory  or 
commercial use.

 

Do not keep and do not use the unit outdoors. 

 

Do not use the unit near containers filled with 
water, next to a kitchen sink, in wet basements 
or near a swimming pool. 

 

Preparing of food with extremely low moisture 
content may lead to scorching or burning of 
the products.

 

In case of fire:

– 

do not open the roaster door;

– 

immediately  switch  the  unit  off  and 
unplug it;

– 

keep  the  door  closed  to  avoid  spreading 
of fire.

 

Do  not  use  the  process  chamber  for  stor-
age of products; do not leave paper or food 
inside it. 

 

Clean the unit regularly. Occasional care may 
lead to degradation of the roaster exterior and 
negatively  affect  its  performance  and  also 
constitute a risk of danger while further use.

 

Attention! Outer and inner surfaces of the unit 
get  very  hot  during  operation.  Do  not  touch 
hot surfaces of the unit, use protective gloves 
or potholders.

 

Use  heat-resistant  cookware  intended  for 
ovens. Do not put plastic and paper or other 
similar packages into the roaster. 

 

Never leave the operating unit unattended.

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene  bags,  used  as  a  packaging,  unat-
tended. 

Attention! 

Do  not  allow  children  to  play  with 

polyethylene bags or packaging film.

 Danger of 

suffocation!

 

Close  supervision  is  necessary  when  chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.

 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physi-
cally or mentally disabled persons (including 
children) or by persons lacking experience or 
knowledge if they are not under supervision of 
a person who is responsible for their safety or 
if they are not instructed by this person on the 
usage of the unit.

 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

 

Do  not  block  ventilation  openings  of  the 
roaster  body  and  do  not  cover  the  unit  dur-
ing operation.

IM VT-2490.indd   3

09.01.2017   17:51:56

Содержание VT-2490 W

Страница 1: ...1 VT 2490 W 3 7 12 16 Roaster Мини печь IM VT 2490 indd 1 09 01 2017 17 51 56 ...

Страница 2: ...IM VT 2490 indd 2 09 01 2017 17 51 56 ...

Страница 3: ...tended for laboratory or commercial use Do not keep and do not use the unit outdoors Do not use the unit near containers filled with water next to a kitchen sink in wet basements or near a swimming pool Preparing of food with extremely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door immediately switch the unit off and unplug it kee...

Страница 4: ...gap between the sides and rear of the roaster and the wall and a 30 cm gap above the roaster Do not remove supporting legs from the body bottom Do not block ventilation openings in the unit body Connecting the roaster to the mains Before switching the roaster on make sure that the operating voltage and power con sumption of the unit correspond to your mains To avoid fire do not use adapters for co...

Страница 5: ...wing are switched on Set the cooking time with the timer knob 4 To set the cooking time turn the timer knob 4 to the right the roaster will switch to cooking mode and the operation indica tor 1 will light up After the preset time is up the unit will be switched off and you ll hear a sound signal the operation indica tor 1 will go out Notes To set the cooking time less than 7 minutes turn the timer...

Страница 6: ...for storage Keep the unit away from children in a dry cool place Technical Specifications Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 1600 W Process chamber capacity 30 L Delivery set Roaster 1 pc Rack 1 pc Baking tray 1 pc Handle for baking tray rack 1 pc Skewer 1 pc Skewer handle 1pc Instruction manual 1 pc The manufacturer preserves the right to change the design and the specificatio...

Страница 7: ...набжен евровилкой включайте её в розетку имеющую надеж ный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Устройство предназначено для приго товления или подогрева продуктов и не предназначено для лабораторного или коммерческого использования Не храните и не используйте устройство вне помещений Не используйте...

Страница 8: ... любой авторизованный уполномоченный сер висный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора не выбра сывайте его вместе с бытовыми отходами передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Храните устройство в месте недос...

Страница 9: ...айте противень 10 Вынимайте решётку из рабочей камеры при помощи ручки 11 Вертел 12 Закрепите тушку птицы на вертеле и уста новите вертел на держателе 7 закрепите правый конец вертела рис 1 затем левый Вертел вращается только при правильной установке левого конца вертела рис 2 Что бы предотвратить загрязнение нижнего на гревательного элемента под решётку обяза тельно устанавливайте противень 10 Вы...

Страница 10: ...укты пользуйтесь кухон ными рукавицами прихватками или ручками 11 и 13 Дайте устройству остыть и проведите его чистку Чистка и уход Перед чисткой выключите ростер и выньте вилку сетевого шнура из розетки Не допускайте попадания влаги на панель управления очищайте её мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Содержите рабочую камеру печи в чистоте Если на стенках устройства остались ку...

Страница 11: ...анное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на инди видуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне и на сай...

Страница 12: ...ған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз Құрылғы өнімдерді әзірлеуге немесе қыздыруға арналған және зертханалық немесе коммерциялық мақсатта пайдалануға арналмаған Құрылғыны бөлмеден тыс жерде сақтамаңыз және пайдаланбаңыз Құрылғыны суы бар ыдыс...

Страница 13: ...ке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз Құрылғыны балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН Алғаш пайдаланар алдында Құрылғыны төменгі температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық ж...

Страница 14: ...тан шығарыңыз Таба 10 Табаны өнімдерді дайындау үшін сондай ақ төменгі қыздырғыш элементті ластанудан қорғау үшін пайдаланыңыз табаны торкөздің 9 астына немесе істіктің астына 12 орнатыңыз Жұмыс кезінде таба қызады оны жұмыс камерасының ішінен тұтқаның 11 көмегімен шығарып алыңыз Назар аударыңыз Құрылғының беті және аксессуарлар жұмыс кезінде қатты қызады Асүйлік қолғаптарды ұстағыштарды және тұтқ...

Страница 15: ...рдің сыртын және ішін тазалау үшін қажайтын жуғыш құралдарды сым қылшақтарды пайдаланбаңыз Ауа мен буды шығаруға арналған саңылауға судың немесе жуғыш заттың тиіп кетпеуін қадағалаңыз Корпустың сыртқы беттерін жұмсақ ылғал майлықпен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Ростердің есігін таза күйде ұстаңыз Ростердің есігі мен беткі тақтасының арасында өнімнің қоқымдары мен қалдықтарының жиналып қал...

Страница 16: ...ня Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підключенні приладу до електричної розетки Пристрій призначений для приготування або підігрівання продуктів та не призначений для лабораторного або комерційного викорис тання Не зберігайте та не використовуйте пристрій поза приміщеннями Не використовуйте мікрохвильову пристрій поблизу води у безпосередній близькості від кухо...

Страница 17: ...ПОБУТО ВОГО ВИКОРИСТАННЯ Перед першим використанням Після транспортування або зберігання при ладу при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклейки що заважають роботі при строю Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не к...

Страница 18: ...ильно нагріваються під час роботи Корис туйтесь кухонними рукавицями прихватка ми та ручками 11 і 13 Приготування продуктів Помістіть продукти на решітку 9 жарівку 10 або рожен 12 Примітка При використанні решітки 9 або рожна 12 установлюйте під ними жарівку 10 для збору жиру рідини або крихот Закрийте дверці 5 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку За допомогою регулятора термостата...

Страница 19: ...хні корпусу протирайте м якою злегка вологою серветкою після чого витріть досуха Тримайте дверці ростера в чистоті Не допус кайте скупчування крихт та шматочков їжі між дверцями та лицьовою панеллю ростера Стежте за чистотою нагрівальних елементів забруднення видаляйте вологою тканиною Регулярно очищайте від від пилу і бруду вен тиляційні отвори на корпусі ростера для очищення вентиляційних отворі...

Страница 20: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Отзывы: