background image

10

 русский

– 

–  гриль  (включен  верхний  нагрева-

тельный элемент);

– 

–  жарка  (включен  нижний  нагрева-

тельный элемент);

– 

–  жарка/гриль/конвекция  (вклю-

чены  два  нагревательных  элемента  и 
обдув).

– 

Установите  время  приготовления  ручкой 
таймера (4). Для установки времени при-
готовления  поверните  ручку  таймера  (4) 
вправо,  ростер  включится  в  режим  при-
готовления,  и  индикатор  (1)  будет  све-
титься. По истечению заданного времени 
устройство  отключится,  о  чём  сообщит 
звуковой сигнал, индикатор (1) погаснет.

Примечание

– 

Для  установки  продолжительности  при-
готовления    менее  7  минут,  поверните 
ручку (4) вправо к метке «20», затем влево, 
установив  необходимую  продолжитель-
ность работы.

– 

Время  приготовления  зависит  от  веса, 
качества  и  толщины  используемых  про-
дуктов,  поэтому  устанавливайте  наи-
меньшее  время  приготовления,  а  при 
необходимости  увеличьте  время  приго-
товления.

– 

Для  включения  ростера  в  режим  посто-
янной работы, установите ручку таймера 
(4)  в  положение 

.  Ростер  будет  рабо-

тать  до  тех  пор,  пока  Вы  его  не  выклю-
чите. Для отключения ростера установите 
ручку  таймера  (4)  в  положение  выклю-
чено «ВЫКЛ.».

Примечание:  Светящийся  индикатор  (1) 
свидетельствует  о  том,  что  устройство  на-
ходится  во  включенном  режиме  приготов-
ления.
Внимание!  Не  оставляйте  работающее 
устройство  без  присмотра  и  следите  за 
процессом приготовления.

– 

После завершения приготовления, выньте 
вилку сетевого шнура из розетки.

– 

Откройте  дверцу  (5),  выньте  продукты, 
соблюдая  осторожность.  Извлекая  приго-
товленные  продукты,  пользуйтесь  кухон-
ными  рукавицами,  прихватками  или 
ручками (11 и 13).

– 

Дайте  устройству  остыть  и  проведите  его 
чистку. 

чистка и уход

 

Перед чисткой выключите ростер и выньте 
вилку сетевого шнура из розетки.

 

Не допускайте попадания влаги на панель 
управления,  очищайте  её  мягкой,  слегка 
влажной  тканью,  после  чего  вытрите 
насухо.

 

Содержите рабочую камеру печи в чистоте. 
Если  на  стенках  устройства  остались 
кусочки продуктов или подтеки, удалите их 
влажной салфеткой.

 

При сильно загрязненной рабочей камере 
можно использовать мягкое моющее сред-
ство.

 

Не  пользуйтесь  для  чистки  печи  снаружи 
и  внутри  абразивными  моющими  сред-
ствами, проволочными щётками. Следите 
за тем, чтобы вода или моющее средство 
не  попали  в  отверстия,  предназначенные 
для отвода воздуха и пара.

 

Внешние поверхности корпуса протирайте 
влажной  салфеткой,  после  чего  вытрите 
насухо.

 

Содержите  дверцу  ростера  в  чистоте. 
Не допускайте  скапливания  крошек  и 
кусочков продуктов между дверцей и лице-
вой панелью печи.

 

Следите за чистотой нагревательных эле-
ментов,  загрязнения  удаляйте  влажной 
тканью.

 

Регулярно очищайте от пыли и грязи вен-
тиляционные  отверстия  на  корпусе  печи, 
для  очистки  вентиляционных  отверстий 
можно  использовать  пылесос  с  соответ-
ствующей насадкой.

 

Решётку (9), противень (10), вертел (12) и 
ручки (11 и 13) мойте тёплой водой с ней-
тральным моющим средством. 

Хранение

 

Проведите  чистку  устройства  перед  тем, 
как убрать его на хранение.

 

Храните  устройство  в  сухом,  прохладном 
месте недоступном для детей.

Технические характеристики

Напряжение питания: 220 В-240 В ~50 Гц
Максимальная потребляемая  
мощность: 1600 Вт
Объем камеры: 30 л

IM VT-2490.indd   10

09.01.2017   17:51:57

Содержание VT-2490 W

Страница 1: ...1 VT 2490 W 3 7 12 16 Roaster Мини печь IM VT 2490 indd 1 09 01 2017 17 51 56 ...

Страница 2: ...IM VT 2490 indd 2 09 01 2017 17 51 56 ...

Страница 3: ...tended for laboratory or commercial use Do not keep and do not use the unit outdoors Do not use the unit near containers filled with water next to a kitchen sink in wet basements or near a swimming pool Preparing of food with extremely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door immediately switch the unit off and unplug it kee...

Страница 4: ...gap between the sides and rear of the roaster and the wall and a 30 cm gap above the roaster Do not remove supporting legs from the body bottom Do not block ventilation openings in the unit body Connecting the roaster to the mains Before switching the roaster on make sure that the operating voltage and power con sumption of the unit correspond to your mains To avoid fire do not use adapters for co...

Страница 5: ...wing are switched on Set the cooking time with the timer knob 4 To set the cooking time turn the timer knob 4 to the right the roaster will switch to cooking mode and the operation indica tor 1 will light up After the preset time is up the unit will be switched off and you ll hear a sound signal the operation indica tor 1 will go out Notes To set the cooking time less than 7 minutes turn the timer...

Страница 6: ...for storage Keep the unit away from children in a dry cool place Technical Specifications Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 1600 W Process chamber capacity 30 L Delivery set Roaster 1 pc Rack 1 pc Baking tray 1 pc Handle for baking tray rack 1 pc Skewer 1 pc Skewer handle 1pc Instruction manual 1 pc The manufacturer preserves the right to change the design and the specificatio...

Страница 7: ...набжен евровилкой включайте её в розетку имеющую надеж ный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Устройство предназначено для приго товления или подогрева продуктов и не предназначено для лабораторного или коммерческого использования Не храните и не используйте устройство вне помещений Не используйте...

Страница 8: ... любой авторизованный уполномоченный сер висный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора не выбра сывайте его вместе с бытовыми отходами передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Храните устройство в месте недос...

Страница 9: ...айте противень 10 Вынимайте решётку из рабочей камеры при помощи ручки 11 Вертел 12 Закрепите тушку птицы на вертеле и уста новите вертел на держателе 7 закрепите правый конец вертела рис 1 затем левый Вертел вращается только при правильной установке левого конца вертела рис 2 Что бы предотвратить загрязнение нижнего на гревательного элемента под решётку обяза тельно устанавливайте противень 10 Вы...

Страница 10: ...укты пользуйтесь кухон ными рукавицами прихватками или ручками 11 и 13 Дайте устройству остыть и проведите его чистку Чистка и уход Перед чисткой выключите ростер и выньте вилку сетевого шнура из розетки Не допускайте попадания влаги на панель управления очищайте её мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Содержите рабочую камеру печи в чистоте Если на стенках устройства остались ку...

Страница 11: ...анное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на инди видуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне и на сай...

Страница 12: ...ған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз Құрылғы өнімдерді әзірлеуге немесе қыздыруға арналған және зертханалық немесе коммерциялық мақсатта пайдалануға арналмаған Құрылғыны бөлмеден тыс жерде сақтамаңыз және пайдаланбаңыз Құрылғыны суы бар ыдыс...

Страница 13: ...ке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз Құрылғыны балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН Алғаш пайдаланар алдында Құрылғыны төменгі температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық ж...

Страница 14: ...тан шығарыңыз Таба 10 Табаны өнімдерді дайындау үшін сондай ақ төменгі қыздырғыш элементті ластанудан қорғау үшін пайдаланыңыз табаны торкөздің 9 астына немесе істіктің астына 12 орнатыңыз Жұмыс кезінде таба қызады оны жұмыс камерасының ішінен тұтқаның 11 көмегімен шығарып алыңыз Назар аударыңыз Құрылғының беті және аксессуарлар жұмыс кезінде қатты қызады Асүйлік қолғаптарды ұстағыштарды және тұтқ...

Страница 15: ...рдің сыртын және ішін тазалау үшін қажайтын жуғыш құралдарды сым қылшақтарды пайдаланбаңыз Ауа мен буды шығаруға арналған саңылауға судың немесе жуғыш заттың тиіп кетпеуін қадағалаңыз Корпустың сыртқы беттерін жұмсақ ылғал майлықпен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Ростердің есігін таза күйде ұстаңыз Ростердің есігі мен беткі тақтасының арасында өнімнің қоқымдары мен қалдықтарының жиналып қал...

Страница 16: ...ня Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підключенні приладу до електричної розетки Пристрій призначений для приготування або підігрівання продуктів та не призначений для лабораторного або комерційного викорис тання Не зберігайте та не використовуйте пристрій поза приміщеннями Не використовуйте мікрохвильову пристрій поблизу води у безпосередній близькості від кухо...

Страница 17: ...ПОБУТО ВОГО ВИКОРИСТАННЯ Перед першим використанням Після транспортування або зберігання при ладу при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклейки що заважають роботі при строю Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не к...

Страница 18: ...ильно нагріваються під час роботи Корис туйтесь кухонними рукавицями прихватка ми та ручками 11 і 13 Приготування продуктів Помістіть продукти на решітку 9 жарівку 10 або рожен 12 Примітка При використанні решітки 9 або рожна 12 установлюйте під ними жарівку 10 для збору жиру рідини або крихот Закрийте дверці 5 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку За допомогою регулятора термостата...

Страница 19: ...хні корпусу протирайте м якою злегка вологою серветкою після чого витріть досуха Тримайте дверці ростера в чистоті Не допус кайте скупчування крихт та шматочков їжі між дверцями та лицьовою панеллю ростера Стежте за чистотою нагрівальних елементів забруднення видаляйте вологою тканиною Регулярно очищайте від від пилу і бруду вен тиляційні отвори на корпусі ростера для очищення вентиляційних отворі...

Страница 20: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Отзывы: