Vitek VT-1844 G Скачать руководство пользователя страница 17

17

 

 

 

 

 

 

     POLSKI         

•   Zdejmij wstępny filtr sitowy (19) z podstawowego fil-

tra HEPA (20).

3. Czyszczenie filtrów (rys. 8)

Pilnuj czystości filtrów (19, 20), ponieważ od tego zale-
ży skuteczność pracy odkurzacza; prowadź czyszcze-
nie filtrów przynajmniej trzy-cztery razy w roku, a przy 
silnych zanieczyszczeniach częściej. Wymiana filtrów 
odbywa się w miarę konieczności.
•  Wyłącz odkurzacz i odłącz go z sieci, wyjmij pojem-

nik na kurz (6), opróżnij go z  kurzu i śmieci, wyjmij 
z niego filtry (19, 20).

•   Oczyści z kurzu i śmieci wstępny filtr sitkowy (19).
•  Przepłucz filtr HEPA (20) pod letnią bieżącą wodą. 

Nie używaj do mycia filtrów zmywarki.

•   Wysusz filtr HEPA (20). Nie wolno używać do susze-

nia filtrów suszarki.

•   Wypłucz pojemnik na kurz i wysusz go (rys. 10).

Montaż pojemnika na kurz 

-

  

Ustaw wstępny filtr sitkowy (19) na podstawowy filtr 
HEPA (20).

-   Naciśnij zatrzask układu filtrów (16) na zbiorniku na 

kurz i przetrzymując go ustaw układ filtrów (19, 20) 
z powrotem do pojemnika na kurz (6).

Uwaga:jeżeli układ filtrów (19, 20) nie jest zainstalo-
wany lub zainstalowany nieprawidłowo, układ blokady 
(18) nie pozwoli ustawić pojemnika na kurz (6) na swoje 
miejsce (Rys.7).

-   Ustaw zbiornik na kurz (6) na miejsce poprzez naci-

śnięcie przycisku zwalniającego (15).

4. Wyjmowanie filtra wylotowego

 (Rys. 9)

•  Zdejmij pokrywę filtra wylotowego (11), poprzez na-

ciśnięcie na zatrzask w dół.

•   Wyjmij filtr (12), przepłucz go pod strumieniem letniej 

wody, wysusz go i włóż go na miejsce.

•   Ustaw na miejsce pokrywę filtru wylotowego (11).

5. Czyszczenie turbo szczotki 

Zdejmij turbo szczotkę z rury teleskopowej, usuń ze 
szczotki cylindrycznej nawinięte nicie i włosy.
Jeżeli w czasie pracy cylindryczna szczotka nie obraca 
się:
- otwórz pokrywę z dolnej strony turbo szczotki i oczy-
ści wirnik z  włosów i nitek (Rys.3).

6. Obudowa odkurzacza

•  Przecieraj obudowę odkurzacza wilgotną ścierecz-

ką.

•  Nie dopuszczaj do przedostawania się płynu do 

środka obudowy odkurzacza.

•   Nie wolno używać do czyszczenia powierzchni odku-

rzacza rozpuszczalników i silnych środków czyszczą-
cych.

FUNKCJE SPECIALNE 

Odkurzacz wyposażony jest w funkcję automatycznego 
wyłączania awaryjnego. 
Jeżeli silnik elektryczny będzie przegrzany, zadziała au-
tomatyczny bezpiecznik cieplny. W tym przypadku na-
tychmiast wyłącz urządzenie poprzez naciśnięcie przy-
cisku włączania/wyłączania (10). Upewnij się, ze kanały 
wlotowe powietrza są wolne i nic nie przeszkadza prze-
pływowi powietrza. Wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka, 
daj urządzeniu ostygnąć (około 20 minut), potem włącz 
go ponownie. Podłącz urządzenie do sieci; jeżeli nie 
włącza się może to znaczyć, że są uszkodzenia. W tym 
przypadku należy zwrócić się do centrum serwisowego 
do naprawy odkurzacza.

DANE TECHNICZNE  

Napięcie zasilania: 

 

220 V ~ 50 Hz

Pobór mocy: 

 

2000 W

Moc ssania: 

 

400 W

Pojemność pojemnika na kurz: 

1,5 l

Poziom hałasu:  

 

78 dB

Producent zastrzega sobie prawo zmiany charaktery-
styki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.

Termin przydatności do użytku urządzenia – powy-
żej 5 lat

Gwarancji 

Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać 
u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. 
W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań 
gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę 
poświadczające zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami 
odnośnie elektromagnetycznej kompaty-
bilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/
EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 
EEC o nizkowoltowych  urządzeniach.

1844.indd   17

1844.indd   17

02.10.2009   15:06:45

02.10.2009   15:06:45

Содержание VT-1844 G

Страница 1: ...1844 indd 1 1844 indd 1 02 10 2009 15 06 44 02 10 2009 15 06 44 ...

Страница 2: ...2 1844 indd 2 1844 indd 2 02 10 2009 15 06 44 02 10 2009 15 06 44 ...

Страница 3: ...3 1844 indd 3 1844 indd 3 02 10 2009 15 06 44 02 10 2009 15 06 44 ...

Страница 4: ...4 1844 indd 4 1844 indd 4 02 10 2009 15 06 44 02 10 2009 15 06 44 ...

Страница 5: ...uff hairs and other garbage blocking the normal air intake do not gather on the fil ters 11 Watch the hairs hanging down ends of the cloths fingers or other parts of the body are not close to any vacuum cleaner intakes 12 Switch off the appliance by ON OFF button before un plugging from outlet 13 Take special care cleaning the staircases 14 Do not use for collecting the inflammable liquids gaso li...

Страница 6: ...ntain er 6 and remove the dust and trash out of it take out the filters 19 20 Clean dust and trash from the preliminary net filter 19 Wash the HEPA filter 20 under the warm water jet Do not use dishwasher machine to clean the filters Dry HEPA filter 20 Do not use hair drier to dry the filter Wipe dust collecting container and dry it Pic 10 Assembling dust collecting container Install preliminary n...

Страница 7: ...Kinder oder Menschen mit eingeschränkten Möglichkeiten befinden 4 Prüfen Sie regelmäßig den Netzkabel Nehmen Sie den Staubsauger nicht in Betrieb wenn das Netz kabel der Netzstecker oder das Gerät defekt sind oder andere sichtbare Schäden aufweisen 5 Um das Netzkabel zu ersetzen oder für Reparatur arbeiten wenden Sie sich an autorisierten Kunden dienst 6 Verwenden Sie das Gerät nur in Haushaltszwe...

Страница 8: ...Verlängerungsrohres auf die nötige Länge vor Abb 2 Wählen Sie die nötige Düse Turbobürste 1 Ritzen sauger 24 oder Teppich Bodenbürste und schlis sen sie es zum Teleskop Verlängerungsrohr ein Abb 3 BENUTZEN DER BÜRSTEN Turbobürste 1 Die Turbobürste kann man für das Reinigen des Fußbo dens für das Putzen des Teppiches und Teppichbelag mit dem langen und kurzen Flor benutzen sie passt perfekt für das...

Страница 9: ... abtrocknen und stellen Sie ihn zurück ein stellen Sie den Deckel des Ausgangfilters 11 zu rück 5 Putzen der Turbobürste Nehmen Sie die Bürste vom Teleskop Verlängerungs rohr entfernen Sie die Faden und Haare von der Kehr walze Wenn die Kehrwalze sich nicht dreht öffnen Sie den Deckel von der unteren Seite des Tur bobürste und putzen Sie den Windfang Abb 3 6 Gehäuse des Staubsaugers Wischen Sie da...

Страница 10: ...е разрешайте детям использовать пылесос в качестве игрушки особое внимание проявляйте в том случае если рядом с работающим прибо ром находятся дети либо лица с ограниченными возможностями 4 Регулярно проверяйте сетевой кабель При об наружении дефектов в устройстве или сетевом кабеле использовать устройство запрещается 5 Для замены сетевого кабеля или ремонта устройства обращайтесь в авторизованный...

Страница 11: ...и 5 и отсоеди ните шланг 2 Подсоединение удлинительных трубок и щеток Подсоедините телескопическую удлинительную трубку 2 к рукоятке гибкого шланга 3 Рис 1 Выдвиньте нижнюю часть телескопической труб ки на необходимую длину предварительно на жав на кнопку фиксатора Рис 2 Выберите необходимую насадку турбощетку 1 щелевую насадку 24 или щетку для пола ковров 25 и подсоедините ее к телескопиче ской у...

Страница 12: ... 18 не позволит установить контейнер пылесборник 6 на место Рис 7 Установите контейнер пылесборник 6 на ме сто нажав на кнопку 15 для фиксации 4 Снятие выходного фильтра Рис 9 Снимите крышку выходного фильтра 11 нажав на защелку по направлению вниз Извлеките фильтр 12 промойте его под струей воды просушите и установите на место Установите на место крышку выходного фильтра 11 5 Чистка турбощетки Сн...

Страница 13: ...ым салынады Құрылғыны желіден ажыратқан жағдайда желілік ашадан ұстау қажет 9 Желілік ашаны не шаңсорғышты су қолмен ұстамаңыз 10 Құрылғының кіру жəне шығу тесіктерін қандай да бір заттармен жабуға болмайды Егер тесіктердің бірі жабық болса құрылғыны қосуға болмайды Кіру сүзгісінде шаң тозаңның жүннің шаштардың жəне ауаны қалыпты сору үшін кедергі келтіруі мүмкін басқа да қоқсықтардың жиналмауын қ...

Страница 14: ...9 шешіңіз 3 Сүзгілерді тазалау 8 сурет Сүзгілердің 19 20 тазалығына көңіл бөліңіз себебі шаңсорғыш жұмысының тиімділігі сүзгілерге байланысты сүзгілерді жылына кем дегенде үш төрт рет тазалап отырыңыз ал қатты ластанғанда одан жиі Сүзгілерді айырбастау қажет болған жағдайда жүргізіледі Шаңсорғышты өшіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз контейнерді 6 шығарыңыз ондағы шаң мен қоқысты кетіріңіз жəне сү...

Страница 15: ...są dzieci lub osoby niepełnosprawne 4 Regularnie sprawdzaj przewód sieciowy W przy padku wykrycia usterek w urządzeniu lub przewo dzie sieciowym nie używaj urządzenia 5 W celu wymiany przewodu sieciowego lub naprawy urządzenia zwracaj się do autoryzowanego centrum serwisowego 6 Używaj urządzenia jedynie w warunkach domowych i zgodnie z instrukcją obsługi 7 Nie używaj przewodu sieciowego jako uchwy...

Страница 16: ...czyszcze nie wykładzin dywanowych o długim i krótkim włosiu ona idealnie pasuje do sprzątania sierści zwierząt z wy kładzin dywanowych Szczotka cylindryczna ze sztywną szczeciną obraca się pod działaniem strumienia powie trza jej szczecina skutecznie wyczesuje sierść zwie rząt i wymiata cząsteczki i pyłki z włosia wykładzin dywanowych Uwaga nie wolno używać turbo szczotki do czyszcze nia dywanów o...

Страница 17: ...acy cylindryczna szczotka nie obraca się otwórz pokrywę z dolnej strony turbo szczotki i oczy ści wirnik z włosów i nitek Rys 3 6 Obudowa odkurzacza Przecieraj obudowę odkurzacza wilgotną ścierecz ką Nie dopuszczaj do przedostawania się płynu do środka obudowy odkurzacza Nie wolno używać do czyszczenia powierzchni odku rzacza rozpuszczalników i silnych środków czyszczą cych FUNKCJE SPECIALNE Odkur...

Страница 18: ...okrými rukami 10 Nezakrývejte vstupní a výstupní otvory přístroje jakýmiko liv předmětami Nezapínejte vysavač jestli je některý z ot vorů zablokován Dbejte na to aby se na filtrách neusazo val prach vlasy a podobné nečistoty které brání vsávání vzduchu 11 Prsty části těla vlasy a také části oblečení se nesmí na cházet v bezprostřední blízkosti sacího otvoru vysavače 12 Vždy vypínejte vysavač nejdř...

Страница 19: ...ení častěji Výměna filtů se provádí v případě nutnosti Vypněte vysavač a vytáhněte ho ze zásuvky vytáhněte zá sobník 6 odstraňte z něho nečistotu a prach vyndejte z něho filtry 19 20 Očistěte první filtr od nečistot a prachu 19 Promyjte HEPA filtr 20 proudem vlažné vody Při promý vání filtru nepoužívejte myčku nádobí Vysušte HEPA filtr 20 K sušení nepoužívejte fén Promyjte zásobník lapače prachu a...

Страница 20: ...осос як іграшку особливу увагу виявляйте в тому ви падку якщо поряд з працюючим приладом зна ходяться діти або особи з обмеженими можли востями 4 Регулярно перевіряйте мережевий кабель При виявленні дефектів у пристрої або мережевому кабелі використовувати пристрій забороняєть ся 5 Для заміни мережевого кабеля або ремонту при строю звертайтесь до авторизованого сервісно го центру 6 Використовуйте ...

Страница 21: ...убку 2 до рукоятки гнучкого шланга 3 Рис 1 Висуньте нижню частину телескопічної трубки на необхідну довжину попередньо натиснувши на кнопку фік сатора Рис 2 Виберіть необхідну насадку турбощітку 1 щі линну насадку 24 або щітку для підлоги килимів 25 і під єднайте її до телескопічної подовжуючої трубки Рис 3 Використання щіток насадок Турбощітка 1 Турбощітку можна використовувати для прибирання під...

Страница 22: ...ції 4 Зняття вихідного фільтра Рис 9 Зніміть кришку вихідного фільтра 11 натиснув ши на клямку в напрямку донизу Вийміть фільтр 12 промийте його під струме нем води просушіть і встановіть на місце Встановіть на місце кришку вихідного фільтра 11 5 Чищення турбощітки Зніміть турбощітку з телескопічної трубки видаліть з циліндричної щітки нитки та волосся що намота лись на неї Якщо під час роботи не ...

Страница 23: ...стоўваць пыласос у якасці цацкі асаблівую ўвагу праяўляйце ў тым выпадку калі радам з прыборам які робіць зна ходзяцца дзеці або людзі з абмежаванымі маг чымасцямі 4 Рэгулярна правярайце сеткавы кабель Пры аб наружэнні дэфектаў ва ўстройванні ці сеткавым кабелі выкарыстоўваць ўстройванне забараня ецца 5 Для замены сеткавага кабеля ці рамонта ўстрой вання звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр 6...

Страница 24: ...прадаўжальную трубку 2 з рукаяткай гібкага шланга 3 Рис 1 Высуньце ніжную частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню перад гэтым націснуў на кнопку фіксатара Рис 2 Выберыце неабходную насадку турбашчотку 1 шчолкавую насадку 24 ці шчотку для падлогі дываноў 25 і прымацуйце яе да тэлескапічнай прадаўжальнай трубкі Рис 3 Выкарыстанне шчотак насадак Турбашчотка 1 Турбашчотку магчыма выкарыстоўв...

Страница 25: ...ьтра Рис 9 Здыміце крышку выхаднога фільтра 11 нажаў на зашчолку по напрамку ўніз Выньце фільтр 12 прамойце яго пад струей вады прасушице і ўстанавіце на месца Устанавіце на месца крышку выхаднога фільтра 11 5 Чыстка турбашчоткі Здыміце турбашчотку з тэлескапічнай трубкі убя рыце з цыліндрычнай шчоткі наматаўшыеся на яе ніці і валосы Калі ў час працы не ўзнікае кручэння цыліндрычнай шчоткі адчыніц...

Страница 26: ...зни ишлатиш таъқиқланади Кириш филтрида ҳаво меёри да тортилишига халақит берадиган чанг соч пар ва бошқа шу каби чиқиндилар тўпланиб қолмаслигига қараб туринг 11 Соч кийимнинг осилган қисмлари бармоқ ва тананинг бошқа аъзолари чанг сўргичнинг ҳаво тортиш жойи яқинида бўлмаслигига қараб туринг 12 Чанг сўргични олдин ишлатиш ўчириш тугма сини босиб ўчириб сўнг электрдан узинг 13 Зиналарни тозалаган...

Страница 27: ... ишлатаётган бўлсангиз ундаги чанг ва ахлатни тўкиб ташланг Чанг йиғгич тўлганини кўрсатиш учун чанг тўлиши индикатори қўйилган 4 Чанг йиғиш бўлмаси қопқоғини босиб ёпинг Кириш филтрини тозалаш Кириш филтрини бир йилда камида икки мар та тозалаш керак агар кирланиб кетса ундан ҳам кам вақтда тозалаш зарур бўлади Кириш филтри қоғоз чанг тўплагич ёрилиб кетганда ундаги чангнинг электр моторига кириш...

Страница 28: ...na tabliczce z danymi technicznymi Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produk cji Na przykład numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza że wyrób został wyprodukowny w czerwcu szósty miesiąc 2006 roku CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři č...

Отзывы: