background image

7

MINI-CHOPPER

BESCHREIBUNG DES GERÄTES 
1.  Einschalttaste
2.  Motorblock
3.  Deckel
4.  Oberes Zerkleinerungsmesser (zusätzlich)
5.  Unteres Zerkleinerungsmesser (Hauptmesser)
6.  Chopperbecher
7.  Fixierte Welle (Messerstütze)

VORSICHTSMASSNAHMEN 
Vor dem ersten Einschalten des Mini-Choppers sollten Sie sich davon überzeugen, dass die Spannung im 
Stromnetz der Spannung entspricht, die auf dem Gehäuse des Gerätes angegeben ist. 
Um Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie den Motorblock niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten 
tauchen. Benutzen Sie das Gerät nicht neben einem Spülbecken, das mit Wasser gefüllt ist, fassen Sie das 
Gehäuse des Motorblocks nicht mit feuchten Händen an. 
Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist:
•  Tauchen Sie die Hände nicht ins Wasser.
•  Schalten Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz ab.
•  Wenden Sie sich vor einer nachfolgenden Anwendung des Gerätes an ein autorisiertes Service-Center 

zur Überprüfung (oder Reparatur bei Bedarf).

•  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•  Lassen Sie das Gerät niemals ohne Aufsicht, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist! 
•  Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz ab, wenn die Zubehör aufsetzen oder abnehmen, das Gerät 

reinigen wollen oder wenn irgendwelche Störungen auftreten.

•  Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz halten Sie sich nur an der Steckgabel fest, ziehen Sie nie-

mals am Stromkabel.

•  Stellen Sie beim Betrieb das Gerät an Orten auf, die für Kinder oder behinderte Personen unzugänglich 

sind.

•  Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von erhitzten Oberflächen.
•  SEIEN SIE VORSICHTIG IM UMGANG MIT DEN MESSER, DA DIESE SEHR SCHARF SIND 
•  Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. 
 

Die ununterbrochene Arbeit des Gerätes darf nicht 10 Sekunden überschreiten, wonach eine 

Pause eingelegt werden muss, bis sich der Elektromotor vollständig abgekühlt hat.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Stromkabel oder Steckgabel, oder wenn bei der Arbeit 

Störungen auftreten, wenn das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt wurde.

 • Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht es selbstständig zu reparieren, wen-

den Sie sich immer an ein autorisiertes Service-Center. 

VOR DER ERSTEN ANWENDUNG 
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmateriale, wischen Sie den 
Motorblock (2) mit einem feuchten Tuch ab, waschen Sie den Chopperbecher (6), den Deckel (3) und die 
Messer (4), (5) mit warmem Seifenwasser ab, spülen und trocknen Sie sie danach ab. 

ANWENDUNG
1.  Stellen Sie den Chopperbecher auf eine ebene trockene Oberfläche.
2.   Setzen Sie das Zusatzmesser (4) auf das Messer (5) so auf, wie es auf (Abb.2 A) angeführt ist.
3.  Setzen Sie die Messer (5) und (4) auf die Achse in der Mitte des Bechers (7), (Abb.2 B).
4.  Geben  Sie  die  Lebensmittel  in  den  Chopperbecher.  Schneiden  Sie  sie  bei  Notwendigkeit  in  kleinere 

(gleichmäßige) Stücke. 

 

Überzeugen Sie sich, dass der Pegel der eingefüllten Flüssigkeiten und der Flüssigkeiten, die bei der 
Zerkleinerung ausgetreten sind, nicht die Markierung des Maximalpegels überschreiten, die auf dem 
Chopperbecher angebracht ist.

5.  Verschließen  Sie  den  Chopperbecher  mit  dem  Deckel  (3),  indem  Sie  die  Ausbuchtungen  am  Deckel 

mit den Nuten auf dem Becher vereinen. (Das Gerät wird sich nicht einschalten, wenn der Deckel nicht 
aufgesetzt wurde).

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH         

1645.indd   7

26.11.2013   16:12:56

Содержание VT 1645 GY

Страница 1: ...1645 indd 1 26 11 2013 16 12 56 ...

Страница 2: ...1645 indd 2 26 11 2013 16 12 56 ...

Страница 3: ...3 1645 indd 3 26 11 2013 16 12 56 ...

Страница 4: ...er use the device near hot surfaces BE CAREFUL WITH BladeS THEY are VERY SHARP The device is intended for domestic purposes The continuous operating time of the device should not exceed 10 seconds after which time you should stop the device and wait until the electromotor is fully cooled down Do not use the device with a damaged power cord or plug if the device operation is faulty if it has been d...

Страница 5: ...k system which does not allow the device operation if the cover 3 is not installed The mini chopper is intended for fast chopping of meat cheese onion savoury herbs garlic car rots walnuts almond fruit Recommendations on processing products in the mini chopper Processed product Maximum weight volume Maximum time of contin uous processing sec Recommended speed of processing Almond 100 g 15 High Boi...

Страница 6: ...h out the bowl and the cover in warm soapy water rinse and wait until they are fully dry and then start assembling the device Remember the remains of water can lead to the formation of mold When processing products with high coloring power for example carrots beet plastic parts of the device can be colored you can remove the color with a fabric moistened in vegetable oil Cleaning of chopping blade...

Страница 7: ...NG MIT DEN MESSER DA DIESE SEHR SCHARF SIND Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt Die ununterbrochene Arbeit des Gerätes darf nicht 10 Sekunden überschreiten wonach eine Pause eingelegt werden muss bis sich der Elektromotor vollständig abgekühlt hat Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Stromkabel oder Steckgabel oder wenn bei der Arbeit Störungen auftreten wenn d...

Страница 8: ...e ausgestattet die es nicht erlaubt das Gerät einzuschalten wenn der Deckel 3 nicht aufgesetzt ist Der Mini Chopper ist für das schnelle Zerkleinern von Fleisch Käse Zwiebeln Aromakräutern Knob lauch Karotten Walnüsse Mandeln Früchten bestimmt Empfehlungen zur Verarbeitung von Lebensmitteln im Mini Chopper Lebensmittel Maximalge wicht Volumen Höchstzeit der ununterbrochenen Verarbeitung Sek Empfoh...

Страница 9: ...e sie ab und warten Sie bis sie vollständig trocken sind setzen Sie danach das Gerät wieder zusammen Beden ken Sie dass Wasserreste zur Schimmelbildung führen können Bei der Verarbeitung von stark färbenden Lebensmitteln z B Karotten Rüben können sich die Plastikteile des Gerätes verfärben Der Farbbelag kann mit einem Stofftuch entfernt werden das in Pflanzenöl angefeuchtet wurde Reinigung der Zer...

Страница 10: ...не используйте устройство вблизи нагретых поверхностей БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С НОЖАМИ ПОСКОЛЬКУ ОНИ ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ Устройство предназначено для использования только в бытовых целях Непрерывное время ра боты устройства не должно превышать 10 секунд после чего необходимо сделать пере рыв до полного остывания электромотора Не пользуйтесь устройством с поврежденным сетевым шнуром или вилкой а т...

Страница 11: ... ножи 5 и 4 держась за пластмассовый хвостовик 4 Достаньте продукты из чаши чоппера СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Данное устройство снабжено блокировкой которая не позволяет включаться устройству если не установлена крышка 3 Мини чоппер предназначен для быстрого измельчения мяса сыра лука ароматических трав чеснока моркови грецких орехов миндаля фруктов Рекомендации по переработке продуктов в мини чоппере...

Страница 12: ...рный блок от сети Протирайте моторный блок влажной тканью Запрещается погружать моторный блок в воду или иные жидкости Не используйте для чистки абразивные чистящие вещества или мочалки с грубой поверхностью После использования чоппера промойте чашу и крышку в теплой мыльной воде ополосните и дож дитесь полного высыхания а затем приступайте к сборке устройства Помните остатки воды могут привести к...

Страница 13: ...ПЫШАҚТАРМЕН ПАЙДАЛАНҒАНДА СЕБЕБІ ОЛАР ӨТЕ ӨТКІР Жабдық тек қана халық тұрмыс қажетін өтеу ұшін арналған Үзіліссіз жұмыс уақыты 10 секундтан аспау керек содан кейін ұзіліс болу керек электромотор сууғанша Бұзылған желіс шнуры бар немесе айырғысы бар жабдықпен пайдаланбаңыз және де егер жұмыс істеп жатқанда іркілістер болса егер жабдықты түсірп алса немесе ол басқа түрде бұзылған болса Өз бетіңізбен...

Страница 14: ...ы хош иістелген шөпті сарымсақты сәбізді грек жаңғақтарды бадамды жемістерді тез майдалау ұшін арналған Мини чопперде тағамдарды қайта өндеу бойынша ұсыныстар Өнделетін тағам Максималь ді салмақ мөлшер Ұзіліссіз өндеудің максимальді уақыты сек Өндеудің ұсынылатын жылдамдығы Бадам 100 г 15 Жоғарғы Пісірілген жұмыртқа 200 г 10 Жоғарғы Аунатылған кептір ген нан 20 г 15 Жоғарғы немесе төмен Сарымсақ 1...

Страница 15: ...і беті бар жөкемен пайдаланбаңыз Чоппермен пайдаланып болғаннан кейін табақты және қақпақты жылы сабын суда жуыңыз шайыңыз және толық кебіуін күтіңіз содан кейін жабдықты құрастыруға бастаңыз Есіңізде болсын судың қалдықтары зеңнің пайда болуына келтіреді Қатты бояғыш сипаттары бар тағамдарды мысалы сәбіз қызылша қайта өндегенде пластиктан жасалған бөлшектер боялу мүмкін түсті бояуды өсімдік майға...

Страница 16: ...PRACY Z NOŻAMI PONIEWAŻ ONE SĄ BARDZO OSTRE Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Nieprzerwanie urządzenie może pracować nie więcej niż 10 sekund po czym należy zrobić prze rwe do pełnego ostygnięcia silnika Nie uzywać urządzenia jeśli ono ma uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę a także jeśli podczas pracy powstają jakieś niepoprawne działania jeśli urządzenie spadało lub zostało ...

Страница 17: ...łów owoców Zalecenia odnośnie przetwarzania produktów w mini czoperze Przetwarzany pro dukt Maksymalna masa pojemność Maksymalny czas nieprze rywanego przetwarzania sek Zalecana prędkość przetwarzania Mindał 100 g 15 Wysoka Gotowane jajka 200 g 10 Wysoka Bułka tarta 20 g 15 Wysoka lub niska Czosnek 150 g Krótkie nacisnięcia Niska Udo 200 g 15 Wysoka Orzechy 100 g 15 Wysoka Lody 200 g 20 Wysoka Lek...

Страница 18: ...ni Przy obróbce produktów z mocnymi barwiącymi właściwościami naprzykład marchew buraki plastikowe części urządzenia mogą się przebarwiać usunąć przebarwinia można szmatką zmoczoną w oleju roślin nym Czyszczenie noży rozdrabniaczy Ostrożnie noże bardzo ostre Aby uniknąć uszkodzeń cielesnyh należy myć noże pod bieżącą wodą i zawsze trzymać je w zasiegu oka Parametry techniczne Napięcie zasilania 22...

Страница 19: ... velmi ostré Spotřebič je určen k výhradnému použití v domácnosti Nepřetržité použití spotřebiče nesmí přesahovat 10 sekund dále je třeba udělat přestávku do úplného vychládnutí elektrického motoru Nepoužívejte spotřebič s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlici a v případě vzniku výpadků v provozu spotřebiče po pádu spotřebiče nebo v případě jiného poškození Nerozebírejte a neopravujte spotřebič ...

Страница 20: ...neku mrkve vlašských oříšků mandle ovoce Doporučení ke zpracování potravin v mini mixéru Zpracovávané po traviny Maximální váha objem Maximální délka nepřetržitého zpra cování sek Doporučována rychlost zpracování Mandle 100 g 15 Velká Vařená vejce 200 g 10 Velká Strouhanka 20 g 15 Velká nebo malá Česnek 150 g Krátké zmáčknutí Malá Uzené maso 200 g 15 Velká Oříšky 100 g 15 Velká Zmrzlina 200 g 20 V...

Страница 21: ...hněte a osušte pak spotřebiče smontujte Mějte na paměti že zbytky vody mohou vyvolat vznik plísně Při zpracování silně barvících potravin například mrkve či červené řepy plastové součástky spotřebi če se mohou obarvit odstraňte barevné skvrny tkaninou namočenou do rostlinného oleje Čištění drticích nožů Pozor nože jsou velmi ostré Pro vyloučení poranění umývejte nože proudem vody každý zvlášť a ne...

Страница 22: ...стовуйте пристрій поблизу нагрітих поверхонь БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ ПРИ РОБОТІ З НОЖАМИ ОСКІЛЬКИ ВОНИ ДУЖЕ ГОСТРІ Пристрій призначений для використання тільки з побутовою метою Безперервний час роботи пристрою не повинний перевищувати 10 секунд після чого необхідно зробити перерву до повного остигання електромотора Не користуйтеся пристроєм з ушкодженим мережним шнуром або вилкою а також якщо під час роб...

Страница 23: ... лена кришка 3 Міні чопер призначений для швидкого здрібнювання м яса сиру цибулі ароматичних трав час нику моркви волоських горіхів мигдалю фруктів Рекомендації з переробки продуктів у міні чопері Оброблюваний продукт Максимальна маса об єм Максимальний час без перервної обробки сек Швидкість обробки що рекомендується Мигдаль 100 г 15 Висока Варені яйця 200 г 10 Висока Панірувальні сухарі 20 г 15...

Страница 24: ...полощіть і дочекайтеся повного висихання а потім приступайте до складання пристрою Пам ятайте залишки води можуть привести до утворення цвілі При переробці продуктів із сильними барвними властивостями наприклад моркви буряка пластикові частини пристрою можуть офарби тися видалити кольоровий наліт можна тканиною змоченою рослинною олією Чищення ножів здрібнювачів Обережно ножі дуже гострі Щоб уникн...

Страница 25: ...йце ўстройства каля нагрэтых поверхняў БУДЗЬЦЕ АСЦЯРОЖНЫ ПРЫ КАРЫСТАННІ НАЖАМІ ТАМУ ШТО ЯНЫ ВЕЛЬМІ ВОСТРЫЕ Устройства прызначана для выкарыстання толькі ў бытавых мэтах Бесперапынны час работы ўстройства не павінен перавышаць 10 секунд пасля чаго необходна зрабіць перапынак да поўнага астывання электраматора Не выкарыстоўвайце ўстройства з пашкоджаным сеткавым шнурам або вілкай а таксама калі ў ча...

Страница 26: ...акрыўка 3 Міні чоппер прызначаны для хуткага драбнення мяса сыра цыбулі араматычных трав часнака морквы грэцкіх арэхаў міндаля фруктаў Рэкамендацыі па перапрацоўкі прадуктаў у міні чоппере Прадукт які апрацоў ваецца Максімальная маса аб ём Максімальны час бес перапыннай апрацоўкі сек Рэкамендаваная ско расць апрацоўкі Міндаль 100 г 15 Высокая Вароныя яйкі 200 г 10 Высокая Паніровачныя сухары 20 г ...

Страница 27: ... чоппера прамойце чашу і накрыўка ў цеплай мыльнай вадзе апаласніце і дача кайцесь поўнага высыхання а потым пачынайце збіраць устройства Памятайце астаткі вады могуць прывесці к утварэнню цвілі Пры перапрацоўкі прадуктаў з моцнымі фарбавальнымі ўласцівасцямі напрыклад морквы буракоў пластыкавыя часткі ўстройства могуць афарбавацца устраніць каляровы налёт можна тканінай на мочанай алеям Чыстка на...

Страница 28: ...илинг Биринчи марта ишлатишдан олдин Жиҳозни қутисидан олинг ўрамаларини олиб ташланг мотор блокини нам лата билан ар тинг Чоппер идиши қопқоғи ва пичиқни иссиқ сувда совунли сув билан ювиб ташланг ва яхшилаб чайгандан сўнг қуритишга қўйинг ИШЛАТИШ 1 Чопперни текис ва қуруқ жойга қўйинг 2 Пичоқни идиш ўртасидага ўққа ўрнатинг 3 Махсулотни чоппер идишига солинг Зарур бўлганда уларни кичикроқ қилиб ...

Страница 29: ...по нентлар бўлиши мумкин ва натижада мебел юзасида из қолади Гар мебелингизнинг юза си таъсирчан бўлса жиҳоз остига қўшимча сирғалмайдиган тўшама солишингиз керак бўлади ТОЗАЛАШ Тозалашдан олдин мотор блокини токдан ўчи риб қўйинг Мотор блокини нам латта билан артинг Мотор блокини сув ёки боқа суюқликларга солиш таъқиқланади Тозалаш учун абразив тозалаш воситалари ва юзаси қаттиқ бўлган мочалкалар...

Страница 30: ... нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді bg Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни Серийният номер е единадесетзначно число първите четири цифри на което означават датата на производство Например серийният номер 0606ххххххх означава че изделието е било произведено през юни шести месец 2006 ...

Страница 31: ... означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року bel Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці Напрыклад серыйны нумар 0606ххххххх азначае што выраб быў зроблен ў чэрвені шосты месяц 2006 года uz Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt ...

Страница 32: ...1645 indd 32 26 11 2013 16 12 58 ...

Отзывы: