background image

IMPORTANT SAFEGUARDS 

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be

followed, including the following:

Read all instructions.

To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug,

or any non-removable parts in water or other liquid.  To clean, wipe

exterior with a damp cloth.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or

near children.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off

parts, and before cleaning.  To unplug, grasp plug and pull from

electrical outlet.  Never pull cord.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after

the appliance malfunctions, has been dropped, or damaged in any

manner.  Return the appliance to the nearest authorized service

center for examination, repair, or adjustment.

The use of attachments not recommended by the appliance

manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

The Blade is sharp.  Handle carefully.  Store out of reach of children.

To avoid injury

, never place Knife Blade on Base without first putting

Bowl properly in place.  Make sure Motor and Knife Blade have

stopped completely before removing Lid.

Be certain Lid is locked securely in place before operating appliance.

Do not attempt to defeat the Lid interlock mechanism.

This appliance is intended for processing small quantities of food; it

is not intended to prepare large quantities of food at one time.

Avoid running the motor continuously for periods over 1 minute.

Do not operate the appliance when empty.

Check Bowl for presence of foreign objects before operating.

Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes.

This appliance is intended for household use only, not for commercial

or industrial use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. T

o

reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one

way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit,

contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by

modifying the plug in any way.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

NOM Approved

Copyright © 1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 175050-00-RV00

Product made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Aprobado por NOM

Acceso III No. 26 Fracc.  Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero

C.P. 76120, Querétaro, QRO.  Teléfono:  (42)  11-7800

Producto hecho en la República Popular China

Impreso en la República Popular China

Certifié par l’organisme 

Underwriters Laboratories, Inc.

Approuvé par l’organisme NOM

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Modèle HC21 Model

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Mini Chopper

(English)

Mini-picador

(Español)

Mini-hachoir

(Français)

*

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la societé 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, É.-U.

®

Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas

precauciones incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja

el cable, el enchufe, ni ninguna parte del picador que no sea

removible, en agua ni en ningún otro líquido. Para limpiar el exterior

use un paño humedecido.

La supervisión de un adulto será necesaria cuando el aparato sea

usado cerca de, o por un niño.

Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando

le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Nunca tire del cable.

Evite el contacto con las partes en movimiento.

No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe están

dañados, si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha

sufrido cualquier daño. Devuelva la unidad a un centro de servicio

autorizado para que la examinen, reparen, o para que le ajusten

cualquier falla mecánica o electrónica.

El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del

aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

No use a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

La cuchilla tiene filo. Manéjela con cuidado y manténgala fuera del

alcance de los niños.

Con el fin de evitar lesiones personales, nunca coloque la cuchilla

sobre la base sin antes haber colocado el recipiente apropiadamente

en su lugar.  Asegúrese de que tanto el motor como la cuchilla hayan

parado por completo antes de retirar la tapa.

Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de operar la

unidad. No trate de alterar el mecanismo del seguro de cierre.

Esta unidad ha sido diseñada para picar cantidades pequeñas de

alimentos; no se ha diseñado para picar cantidades grandes de una

sola vez. 

Evite operar el motor continuamente por más de un minuto a la vez.

No opere la unidad cuando esté vacía.

Asegúrese de que no haya ningún objeto ajeno dentro del recipiente

antes de operar el picador.

No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.

Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE para uso doméstico y no

para uso industrial ni comercial

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter

certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger

le cordon ni la fiche de l’appareil ainsi que toute pièce fixe de

l’appareil. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces extérieures à

l’aide d’un chiffon humide.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un

enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, lorsqu’on en remplace les

accessoires et lorsqu’on ne s’en sert pas. Pour le débrancher, en saisir

la fiche et la retirer de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon.

Éviter de toucher aux pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui

présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou

qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la

région pour le faire examiner, réparer ou régler

.

L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le

fabricant présente des risques d’incendies, de secousses électriques

ou de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le

laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Le couteau est tranchant; il faut le manipuler avec précaution. Le

ranger hors de la portée des enfants.

Afin d’éviter de se blesser, toujours bien ajuster le bol avant

d’installer le couteau sur le socle.  Attendre l’immobilisation complète

du couteau et du moteur avant de retirer le couvercle.

S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant

d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de rendre inopérant le

mécanisme de verrouillage du couvercle.

Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantités

d’aliments et non, de grandes quantités d’aliments à la fois.

Éviter de laisser le moteur fonctionner sans arrêt pendant plus de

une minute.

Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.

Avant de se servir de l’appareil, s’assurer que le bol ne contient

aucun objet pouvant gêner son fonctionnement.

Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives ou

inflammables.

Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique

seulement et non, pour une utilisation commerciale ou industrielle.

CONSERVER CES MESURES.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt as a gift.  This warranty does not include
damage to the product resulting from accident or misuse.  If the product should
become defective within the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge.  We will return your product, transportation charges
prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-
Owned or Authorized Household Appliance Service Center.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.  Answers to any
questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños
al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres
no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente.  Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio Black & Decker más cercano.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date
d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de
fabrication.  La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident
ou une mauvaise utilisation.  Advenant le fonctionnement irrégulier du produit
dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le
produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de
service autorisé Black & Decker.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.  Adresser toute question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 (203) 926-3230.

Household Products Limited
de México S. de R.L. de C.V.  

70 W 120V

50/60 Hz

?

U.S.A./CANADA

1-203-926-3230

http://www.householdproductsinc.com

Essential Tools For Everyday Living™

®

*

Содержание Home Essentials HC21

Страница 1: ...èle HC21 Model SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Mini Chopper English Mini picador Español Mini hachoir Français nd USA nd E U nd É U U S A CANADA 1 203 926 3230 http www householdproductsinc com Essential Tools For Everyday Living ...

Страница 2: ...pública Popular China Certifié par l organisme Underwriters Laboratories Inc Approuvé par l organisme NOM Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Min Min Min is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la societé The Black Decker Corpo...

Страница 3: ...dentes mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black Decker Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario sin cargo alguno Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y o la tarjeta de registro correspondiente Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tene...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ... it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address We also suggest that you insure the package for your protection Need Help Como usar Español Cuidado y limpieza 1 Coloque la base sobre el mostrador o sobre una superficie recipiente en la base y alinee los seguros de cie...

Страница 8: ...e retirar la tapa o antes de introducir una espátula dentro del recipiente Retire la cuchilla deslizándola por el conducto y muévala del paso antes de vaciar el contenido del recipiente Use una espátula para remover los alimentos procesados en la unidad Si la unidad no funciona asegúrese de que tanto las guías del seguro de cierre del recipiente como el de la tapa estén en la posición correcta Si ...

Страница 9: ...ans le sens horaire jusqu à ce que le bol s enclenche en place A 2 Faire glisser le couteau sur l arbre Éviter de toucher au couteau car il est très tranchant 3 Placer les aliments dans le bol On peut traiter environ 120 ml 1 2 t d aliments secs à la fois consulter le tableau d utilisation Traiter en quelques étapes de plus grandes quantités d aliments 4 Placer le couvercle sur le bol en alignant ...

Отзывы: