background image

28

 УКРАЇНЬСКА

 

Здійснюйте•нагляд•за•дітьми,•щоб•не•допус-
тити•використання•пристрою•як•іграшки.

 

З• міркувань• безпеки• дітей• не• залишайте•
поліетиленові• пакети,• що• використову-
ються•як•упаковка,•без•нагляду.

УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою. 
Небезпека задушення!

 

Забороняється• використовувати• пристрій•
за• наявності• пошкоджень• мережної• вилки•
або• мережного• шнура,• якщо• праска• пра-
цює• з• перебоями,• а• також• після• падіння•
пристрою•або•в•разі•протікання.

 

Забороняється• самостійно• ремонтувати•
пристрій.• Не• розбирайте• пристрій• само-
стійно,•при•виникненні•будь-яких•несправ-
ностей,• а• також• після• падіння• пристрою•
вимкніть•пристрій•з•електричної•розетки•та•
зверніться• до• будь-якого• авторизованого•
(уповноваженого)• сервісного• центру• за•
контактними•адресами,•вказаними•у•гаран-
тійному•талоні•та•на•сайті•www.vitek.ru.

 

Перевозьте• пристрій• лише• у• заводській•
упаковці.

 

Зберігайте•пристрій•у•місцях,•недоступних•
для•дітей•та•людей•з•обмеженими•можли-
востями.

 

Цей•пристрій•не•призначений•для•викорис-
тання•дітьми.•Під•час•роботи•i•охолодження•
розміщайте• пристрій• у• місцях,• недоступ-
них•для•дітей.

 

Пристрій•не•призначений•для•використання•
особами• (включаючи• дітей)• зі• зниженими•
фізичними,• психічними• і• розумовими• зді-
бностями•або•при•відсутності•у•них•досвіду•
або• знань,• якщо• вони• не• знаходяться• під•
контролем• або• не• проінструктовані• щодо•
використання• пристрою• особою,• відпові-
дальною•за•їх•безпеку.•

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  при-
строю  при  зниженій  температурі  необхідно 
витримати його при кімнатній температурі не 
менше трьох годин.

 

Витягніть• праску• з• упаковки,• за• наявності•
захисту• на• підошві• (14)• праски• видаліть•
захист.

 

Перевірте•цілісність•пристрою,•за•наявності•
пошкоджень•не•користуйтеся•праскою.

 

Перед• вмиканням• переконайтеся• в• тому,•
що• напруга• в• електричній• мережі• відпові-
дає•робочій•напрузі•праски.

 

У•резервуарі•можуть•знаходитися•залишки•
води• –• це• нормальне• явище,• так• як• на•
виробництві• праска• проходила• контроль•
якості.

Примітка: При першому вмиканні нагріваль-
ний  елемент  праски  обгорає,  тому  можливе 
з’явлення  стороннього  запаху  та  невеликої 
кількості диму, це нормальне явище.

ВИБІР ВОДИ

Для• наповнення• резервуара• (10)• ви• можете•
використовувати• водопровідну• воду.• Якщо•
водопровідна• вода• тверда,• використовуйте•
дистильовану• або• демінералізовану• воду,• це•
продовжить•термін•служби•праски.

Примітка:

Забороняється заливати у резер-

вуар  для  води  (10)  ароматизуючи  рідини, 
оцет,  розчин  крохмалю,  реагенти  для  вида-
лення накипу, хімічні речовини і т.ін.

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ

Перш• ніж• залити• воду• в• праску• переконай-
теся,•що•вона•вимкнена•з•електричної•мережі.

 

Установіть• регулятор• температури• (11)• у•
положення• «OFF»• (ВИМКНЕНО),• а• регуля-
тор•постійної•подачі•пари•(3)•переведіть•у•
нижнє•положення•–•подача•пари•вимкнена.

 

Відкрийте•кришку•заливального•отвору•(2).

 

Залийте• воду• у• резервуар• для• води• (10),•
потім•щільно•закрийте•кришку•(2).

Примітки:

 

Не  наливайте  воду  вище  за  відмітку 
«MAX» (13).

 

Якщо під час прасування необхідно долити 
воду, вимкніть праску та витягніть мережну 
вилку з електричної розетки.

 

Після  того,  як  ви  закінчите  прасувати, 
вимкніть  праску,  дочекайтеся  її  повного 
охолодження,  потім  відкрийте  кришку 
заливального  отвору  (2),  переверніть 
праску і злийте залишки води.

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

Перед• початком• експлуатації• протестуйте•
нагріту• праску• на• шматочку• тканини,• щоб•
переконатися•в•тому,•що•підошва•праски•(14)•і•
резервуар•для•води•(10)•чисті.

 

Кожного• разу• перед• прасуванням• речей•
дивіться•на•ярлик•виробу,•де•вказана•реко-
мендуєма•температура•прасування.

IM VT-1266.indd   28

20.05.2016   9:09:17

Содержание VT-1266 B

Страница 1: ...1 VT 1266 B 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1266 indd 1 20 05 2016 9 09 14...

Страница 2: ...IM VT 1266 indd 2 20 05 2016 9 09 14...

Страница 3: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the op...

Страница 4: ...switch the unit on in places where aero sols are sprayed or highly flammable liquids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot surfaces and sharp edge...

Страница 5: ...e con tinuous steam supply knob 3 to the lower position steam supply is off Open the water inlet lid 2 Pour water into the water tank 10 and then close the lid 2 tightly Notes Do not pour water over t...

Страница 6: ...stops water supply if the soleplate temperature is too low this prevents dripping from the soleplate 14 open ings During heating and cooling of the iron sole plate you will hear characteristic clicks...

Страница 7: ...e iron back and forth until all the water leaves the water tank 10 Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the iron soleplate 14 cools down com pletely wipe it with a dry clo...

Страница 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Страница 9: ...es B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austretendem Dampf um Verbrenn...

Страница 10: ...isen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 14 des B geleisens Pr fen Sie die Ganzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B gele...

Страница 11: ...geltemperatur an und erh hen Sie diese all m hlich bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem Druck streng in ein...

Страница 12: ...ten Sie ab bis das B geleisen vollst ndig abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie ob der Temperaturregler 11 und der Dampfregler 3 richtig einges...

Страница 13: ...Sie mit einem Stoff entfernen der mit Wasser Essig L sung angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit einem trockenen Tuch Es ist nicht gestattet Ab...

Страница 14: ...14 8 8 8 IM VT 1266 indd 14 20 05 2016 9 09 15...

Страница 15: ...15 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1266 indd 15 20 05 2016 9 09 16...

Страница 16: ...16 www vitek ru 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 16 20 05 2016 9 09 16...

Страница 17: ...17 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF IM VT 1266 indd 17 20 05 2016 9 09 16...

Страница 18: ...18 MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 IM VT 1266 indd 18 20 05 2016 9 09 16...

Страница 19: ...19 11 MAX 8 14 8 11 OFF 12 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1266 indd 19 20 05 2016 9 09 16...

Страница 20: ...20 8 8 8 IM VT 1266 indd 20 20 05 2016 9 09 16...

Страница 21: ...21 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1266 indd 21 20 05 2016 9 09 16...

Страница 22: ...22 www vitek ru 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 22 20 05 2016 9 09 16...

Страница 23: ...23 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF MAX IM VT 1266 indd 23 20 05 2016 9 09 16...

Страница 24: ...24 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 14 8 11 OFF 12 IM VT 1266 indd 24 20 05 2016 9 09 16...

Страница 25: ...25 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1266 indd 25 20 05 2016 9 09 16...

Страница 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1266 indd 26 20 05 2016 9 09 17...

Страница 27: ...27 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i IM VT 1266 indd 27 20 05 2016 9 09 17...

Страница 28: ...28 www vitek ru i 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 28 20 05 2016 9 09 17...

Страница 29: ...29 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF MAX IM VT 1266 indd 29 20 05 2016 9 09 17...

Страница 30: ...30 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 IM VT 1266 indd 30 20 05 2016 9 09 17...

Страница 31: ...31 14 8 11 OFF 12 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1266 indd 31 20 05 2016 9 09 17...

Страница 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar d...

Отзывы: