Vitavia 21138 Скачать руководство пользователя страница 10

10

SICHerHeITSVOrkeHruNGeN

Sikkerhedsforskrifter

1. VENligSt lÆS dENNE MoNtAgEVEJlEdNiNg iNdEN dE gÅr i gANg MEd SAMliNg AF dErES driVhuS.
2.  Når de arbejder med glas eller polykarbonat, skal de altid bruge handsker. Skarpe kanter kan forårsage skader. også skarpe kanter eller hjørner på 

aluminiumsprofiler kan forårsage skader – brug derfor også altid handsker ved montering af disse.

3.  det produkt, de har købt, er konstrueret til planteavl og skal udelukkende benyttes hertil. Ved anden brug  bortfalder enhver hæftelse.
4.  til montage af dette produkt kræves 2 personer.
5.  Skulle de få problemer med drivhusmontagen eller med glasisætningen, bedes de sætte dem i forbindelse med deres forhandler – 

anvend ikke 

vold!

Montage

 PlAcEriNg

 

Vælg et solrigt sted, hvor der er mest mulig læ.

 Vigtigt

 

Før de begynder at samle deres drivhus, 

kontroller venligst efter indholdsfortegnelsen, 

at alle dele er medleveret. tag de enkelte 

bundter ud af kassen for bedre at kunne 

kontrollere indholdet.
det er vigtigt ikke at blande de åbnede 

bundter.
hvis der mangler noget, kontakt venligst deres 

forhandler.

 NødVENdigt VÆrktøJ

 

Skruetrækkere (almindelig og stjerne Ph2).  

1 x 10 mm fastnøgle.

 VEdligEholdElSE

 

drivhuset bør lejlighedsvis vaskes grundigt 

med et mildt vaskemiddel. glasset kan ren-

gøres med et hvilket som helst rengørings-

middel, der ikke skader aluminiumsprofiler 

eller glasklemmer.

 0. FuNdAMENt

 

Vigtigt! Sørg for sokkelen er i vinkel og vandret. 

til alle drivhusmodeller fås en galvaniseret 

stålsokkel som tilbehør (NB! Skal drivhuset 

placeres på et udsat sted, anbefaler vi, at man 

borer hul i bundskinnen og stålsokkelen og 

skruer dem sammen med bolte og møtrikker). 
ønsker de selv at bygge et sten- eller beton-

fundament, følg da dimensionerne, der er vist i 

afsnit 0. Fastgør træliste mellem fundament og 

bundskinne på drivhus som vist og bor huller i 

fundamentet midt i hvert fag; sørg for, at der er 

plads til at montere glasset. Anvend 50 mm 

skruer og rawlplugs (ej medleveret).

Alle tegninger af drivhuset er set indefra 

undtagen de tegninger, hvor der er en dobbelt-

streg udenom. disse er set udefra.

 1. SidEr

 

Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen. 
husk at anbringe en bolt i de lodrette glas-

profiler (3032) for at kunne montere beslag 

(2056) senere (1.5) samt til (3092) (1.2). 

hjørneplader (1092) skrues løst på (1.1).  

de yderste skruer skal løsnes igen (se 4) for  

at samle bygningen.
 

 

2. gAVl udEN dør

 

Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen. 
i de lodrette spær (3041/3042) anbringes  

2 bolte i hver for at kunne montere afstivere  

(2.2 / 2.6).
husk en bolt i midterste lodrette spær (3101).

 3. gAVl MEd dør

 

Placer delene på jorden som tidligere og bolt 

dem løst sammen.
Fastgør skydedørsskinnen (1047) på vandret 

skinne (2048). Skru sammen udefra med  

2 bolte og møtrikker. Monter samlingsbeslag 

(1013), (5001) & (5002) som i (3.7). Bemærk 

venligst at næsen på beslaget skal gribe fat i 

de lodrette profiler (3041/3042) (3.7).
Husk to bolte i de lodrette profiler 

 

(3041 / 3042 / 3101).

 4A. SAMliNg

 

Fastgør de 2 sider til gavlene (4.1 / 4.2). 

Monter samlingsbeslag (1092) som i (4.3). 

Monter tagryg (4.4) og beslag (1091/1092). 

 4B. MoNtAgE AF dE ForSkElligE  

   

        tAgdElE

 

Monter tagspær (2055) med tagryg og tagrende 

(4.5 / 4.6). husk at komme bolte i tagspær til 

vindue og afstivninger og hanebjælker. Nr. i 

cirklen viser hvor mange bolte, der skal bruges 

inkl. samling til tagrende og -ryg. 
Monter hanebjælker (3057) som vist (4.7). 
Sideafstivere (2056) (4.5) & krydsafstivere 

(2033) (4.10) kan nu monteres færdig. Anbring 

det løst samlede drivhus på fundamentet og 

bolt det løst sammen. kontroller at drivhuset er 

i vinkel og i vater, og spænd derefter skruerne. 

Skruerne skal skrues fast, men ikke for fast.
Beskyttelseshætter (1017) og (1018) trykkes 

på (4.8).

 5. dør

 

NB! 

undgå at stille den samlede dør på 

dørgliderne.
Monter dørglidere (1014) i bunden af dør-

skinnen (1060) (5.1). døren samles som vist 

på den store tegning. dørhjul monteres på 

hjulskinne (5.4) med 4 mm skruer, skiver og 

møtrikker. 
Monter hjulskinne på øverste dørskinne (5.3). 

Monter tætningslister (3021) i lodrette dørpro-

filer (3058) som i (5.6). Monter dørlås (1111) 

som vist. 
Sæt døren på skydedørskinne (1047). Sørg for 

at nederste dørskinne sættes på bundskinne 

som vist (5.5). Når dette er gjort, monteres en 

bolt og møtrik i enden af dørskinnen (1047) 

som dørstop.
Juster hjulskinne, så døren kører let (5.7).

002.02.0806

Содержание 21138

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 1 1 1 1 4 6 2 1 1 1 1 4 6 2 1 1 1 1 4 2034 2035 2046 2 2 3 2484 2476 2484 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3036 2037 2038 2 3 2 3 2 3 1350 1535 1535 4 2 2 4 2 2 4 2 2 4 2 2 1047 3 1257 1 1 1 1 Item No Part S...

Страница 3: ...2 4 2 4 1091 1092 2 3 1 4 175 120 2 12 2 12 2 12 2 12 1004 1007 1009 5 5 5 M4 x 16 M4 M4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1014 1015 5 5 25 22 2 2 2 2 2 2 2 2 1003 1006 5 6 No 6x16 No 6x6 16 12 16 12 16 12 16 1...

Страница 4: ...m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um Giebelende bzw Giebel seite T r mit den Seitenteilen zu verschrauben 2 Giebelende ohne T r Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und lose v...

Страница 5: ...Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben fest schrauben Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil verschrauben Hierbe...

Страница 6: ...onnect them loosely Include two extra connecting bolts in the vertical bars 3041 and 3042 to connect the cross braces 2 2 2 6 In the vertical bar 3101 please include only one extra bolt 3 Door Gabel e...

Страница 7: ...screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Frosted Glass Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alumi nium profiles 7 3 and cut to length On the roof begin by...

Страница 8: ...Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Il faut pr voir de coulisser un boulon suppl mentaire dans chaque profil de vitrage vertical 3032 pour fixer plus tard les renforts lat ra...

Страница 9: ...rer le verre dans le cadre 6 3 en ayant pris soin de placer avant les boulons dans les trous Assembler alors le profil inf rieur 1066 de la fen tre sur les cadres lat raux Attention La fen tre doit t...

Страница 10: ...hvor der er en dobbelt streg udenom Disse er set udefra 1 Sider Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen Husk at anbringe en bolt i de lodrette glas profiler 3032 for at kunne montere beslag 205...

Страница 11: ...nn vnte sik kerhedsforanstaltninger Tryk gummiliste 1020 p aluminiumsprofiler 7 3 og sk r til i rette l ngde L g glas i taget ved hj lp af glasholdere 1012 og glasclips 1011 som i 7 1 7 3 F lg glaspla...

Страница 12: ...r t profil 3032 f r montering av takst ttor 2056 1 5 samt extra bult i de yttersta lodr ta pro filerna 3032 f r montering av str van 3095 1 2 F st h rnplattan 1092 l tt 1 1 2 Gavel utan d rr L gg ut d...

Страница 13: ...sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv h llarna 1016 p f nsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 S tt p skyddet 1019 p f nsterhaken 7 Glasning V nligen...

Страница 14: ...ne 3041 3042 3101 4 Montering Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 monter hj rneplatene 1092 som vist 4 3 Monter takrygg 4 4 og beslag 1091 1092 4B Montering av de forskjellige tak delene Monter taksp...

Страница 15: ...bytte av drivhuset Kontakt deres forhandler for ytterligere opplysninger Sikkerthetsanvisning I tilfelle storm Lukk alle pne vinduer og d rer I tilfelle kraftig sn fall fjern sn fra taket Anmerking Vi...

Страница 16: ...0 16 merkur 0 002 02 0806 6700 8300 9900 11500 A 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B A X X 30 mm 30 mm...

Страница 17: ...1002 2 x 19 2 x 22 2022 2023 2 x 1 2 x 1 2027 2028 2 x 1 2 x 1 3032 2 x 3 2 x 4 3095 2 x 2 2 x 2 2056 2 x 3 2 x 4 1092 2 x 2 2 x 2 1 1 1 4 1 2 1 5 1 3 1 6 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1 4 2027 1092 3095 3032 2...

Страница 18: ...1500 1001 2 x 25 2 x 28 1002 2 x 25 2 x 28 2024 2025 2 x 1 2 x 1 2029 2030 2 x 1 2 x 1 3032 2 x 5 2 x 6 3095 2 x 2 2 x 2 2056 2 x 5 2 x 6 1092 2 x 2 2 x 2 11500 2x 9900 2x 2056 2029 3032 1092 2024 205...

Страница 19: ...7 2 3 2 8 2 4 1001 32x 1002 32x 2034 1x 2035 1x 2037 1x 2038 1x 2054 1x 2100 1x 3036 2x 3041 1x 3042 1x 3095 2x 3101 1x 1043 2x 1091 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 2037 2100 2038 1043 1043 3101 3095 3041 3095 30...

Страница 20: ...1x 2100 1x 3036 2x 3041 1x 3042 1x 3096 1x 3097 1x 3101 1x 1013 2x 1043 2x 1091 1x 5001 1x 5002 1x 3 1 3 6 3 2 3 3 3 4 3 4 3 6 3 7 3 3 3 2 3 1 1043 3049 2046 3096 2096 1043 2037 2038 3036 3036 2048 21...

Страница 21: ...erkur 4A 21 002 02 0806 6700 8300 9900 11500 1001 28 28 28 28 1002 28 28 28 28 2050 2051 2052 2053 1 1 1 1 1092 8 8 8 8 4 1 4 2 4 3 4 4 4 1 4 4 1092 1092 1092 2050 2051 2052 2053 1091 1092 4 2 4 3 4 5...

Страница 22: ...0806 6700 8300 9900 11500 1001 46 52 62 72 1002 46 52 62 72 2033 4 4 4 4 2055 6 8 10 12 3057 3 4 5 6 1017 4x 1018 8x 4 5 4 7 4 10 4 8 4 9 4 5 4 6 4 8 4 10 4 9 4 7 1018 3057 2055 2056 2033 2033 1017 4...

Страница 23: ...1002 4x 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 3021 2x 3058 2x 1003 16x 1004 2x 1007 2x 1009 2x 1014 2x 1015 2x 1111 1x 1003 1014 1014 1003 1003 1002 1001 1007 1009 1015 1004 5 8 3021 5 1 5 5 5 7 5 8 5 2 5 2...

Страница 24: ...700 8300 9900 11500 2x 2x 2x 2x 1001 8 8 8 8 1002 8 8 8 8 1063 2 2 2 2 1064 2 2 2 2 1065 4 4 4 4 1066 2 2 2 2 1067 2 2 2 2 1006 12 12 12 12 1016 4 4 4 4 1019 2 2 2 2 1063 1016 1006 1065 1001 1066 1065...

Страница 25: ...544 2 2 2 2 4 10180 610 x 511 8 10 12 14 5 10181 610 x 490 8 10 12 14 6 10183 610 x 434 x 8 4 4 4 4 7 10184 610 x 460 x 40 4 4 4 4 8 10190 610 x 457 45 51 57 63 9 10182 610 x 460 3 3 3 3 10 10192 610...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...A D 58089 Hagen Postfach 3320 D 58033 Hagen Tel 49 2331 37555 0 Fax 49 2331 37555 55 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ Volderslevvej 36 A Postboks 480 DK 5260 Odense S Danmark Tel 45 66 15...

Отзывы: