background image

Merci pour l’achat d’un Distributeur d’Eau Vitapur (Monter au Fond). Cette conception unique offre les avantages suivant:
- Plus à soulever des bouteilles d’eau lourde
- Aucun déversement accidentel d’eau lors de l’installation d’une bouteille d’eau
- Plus à regarder des bouteilles d’eau recyclées
S'il vous plaît lire les instructions ci-joint d'exploitation et conservez soigneusement ce manuel pour future référence. Nous avons 
conçu avec soin votre distributeur d'eau Vitapur pour vous donner des années de plaisir et un fonctionnement sans panne.

 

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Ce distributeur d'eau est conçu pour des applications d'intérieur seulement.  
Ne pas employer dehors.
NOTE IMPORTANTE : Votre distributeur d'eau Vitapur® est équipé d'une caractéristique de sécurité spéciale 
(contacteur à flotteur) qui contrôle l'activation et le fonctionnement du chauffe-eau du réservoir Bouilloire. S'il n'y 
a pas d'eau ou si le niveau d'eau est bas dans le réservoir interne, l'activation et le fonctionnement du système 
Bouilloire sont désactivés. De même, si le chauffe-eau fonctionne et que le niveau de l'eau tombe simultanément 
sous le niveau minimal prescrit, le fonctionnement du système est automatiquement interrompu. Pour réactiver le 
chauffe-eau, vous devez ajouter de l'eau au réservoir.

  •   Ne retournez jamais le distributeur d’eau et ne l’inclinez pas à plus de 45 degrés. Si l’appareil est resté sur le côté pendant  
 

  un long moment, placez le distributeur d’eau à la verticale pendant 12 heures environ avant de le brancher.

  •   Doit être utilisé avec des bouteilles d’eau de 3 ou de 5 gallons (12 ou 19 litres).
  •   N'employez jamais ce distributeur avec une eau qui n’est peut-être pas potable ou qui provient d'une source inconnue.
  •   N'employez jamais dans le distributeur d’autres liquides que de l’eau en bouteille connue et microbiologiquement sûre.
  •   Ne permettez jamais aux enfants de distribuer de l'eau chaude sans surveillance appropriée et directe.
  •   Ce distributeur d'eau a une prise d’alimentation électrique avec mise à la terre pour assurer votre sécurité.
  •  N'employez pas de rallonge électrique avec votre distributeur d’eau.
  •   Conservez votre distributeur d’eau à un endroit sec et non exposé aux rayons solaires directs.
  •   Ne placez jamais de matière inflammable à proximité du distributeur.
  •   Laissez au moins 2 po (5 centimètres) derrière le distributeur et sur les côtés pour avoir une ventilation appropriée.
  •   Installez toujours le distributeur d’eau sur une surface au niveau qui peut soutenir tout son poids.
  •   Débranchez toujours le distributeur d’eau avant d’en faire l'entretien.
  •  Un nettoyage régulier de votre distributeur d’eau est nécessaire pour que la garantie soit applicable. Veuillez suivre les  
 

  instructions de nettoyage de ce manuel et nettoyer le distributeur tous les 4 mois.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

  •   Une utilisation inadéquate de la fiche de mise à la terre peut entraîner des  
 

  chocs électriques, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire la mort.

  •   Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en  
 

  procurant un chemin d'évacuation du courant.

  •   Cet appareil est doté d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche mise à la terre, et  
 

  doit être raccordé à une prise polarisée correctement mise à la terre. Faites appel à un électricien qualifié si vous ne  

 

  comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes sur la mise à la terre    

 

  adéquate de votre appareil. Si la prise de courant murale est une prise standard à deux broches, il vous incombe de la  

 

  remplacer par une prise à trois broches mise à la terre de façon adéquate.

  •  Ne coupez et ne retirez jamais la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation.
  •   N'utilisez pas un adaptateur de branchement avec cet appareil.
  •  N'utilisez aucune rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié   
 

  d'installer une prise de courant à proximité de l'appareil.

1

Содержание VWD1006BLP

Страница 1: ...consignes d utilisation PRECAUCI N Antes de usar el dosificador de agua lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento Use Care Guide Guide d utilisation et d e...

Страница 2: ...se any other liquid in the dispenser other than known and microbiologically safe bottled water Never allow children to dispense hot water without proper and direct supervision This water dispenser is...

Страница 3: ...ng cycle is in progress it is possible to dispense water during the cooling cycle however optimum cooling temperature may not yet be achieved Yellow Light Flashing Low water level inside internal rese...

Страница 4: ...drain valve located at the back of the unit Discard the cleaning solution 6 Re install the drain plug and drain cap on the unit and flush the system using 2L clean water only no cleaning solution foll...

Страница 5: ...sible Likewise if the hot water heating system is operational and water is being drawn simultaneously causing internal water levels to drop below the established minimal level set point hot water tank...

Страница 6: ...taneously causing internal water levels to drop below the established minimal level set point hot water tank operation is automatically suspended To reactivate the hot water heating system you must re...

Страница 7: ...brush designed specifically for this purpose from your local appliance store This will improve cooling and efficiency Draining the Reservoirs Drain the reservoirs before and after cleaning when going...

Страница 8: ...15 30 minutes The temperature limit thermostat will re set automatically once sufficiently cooled and the cooling system will reactivate automatically To operate the hot water system press the Insta H...

Страница 9: ...the Purchaser has notified their Retailer or Greenway Home Products within the warranty period The obligation of Greenway Home Products under this warranty is expressly limited to such repairs or repl...

Страница 10: ...de l eau chaude sans surveillance appropri e et directe Ce distributeur d eau a une prise d alimentation lectrique avec mise la terre pour assurer votre s curit N employez pas de rallonge lectrique a...

Страница 11: ...ement est en fonction il est possible de distribuer de l eau durant ce cycle mais la temp rature de l eau froide ne serait pas atteint ce temp Lumi re Jaune Clignote Le niveau d eau dans le r servoir...

Страница 12: ...arri re de l appareil Jeter la solution de nettoyage 6 Re installer le bouchon de vidange de l appareil et rincez le syst me en utilisant 2L d eau propre pas de solution de nettoyage suivant les m mes...

Страница 13: ...fonctionnement du chauffe eau du r servoir Bouilloire S il n y a pas d eau ou si le niveau d eau est bas dans le r servoir interne l activation et le fonctionnement du syst me Bouilloire sont d sactiv...

Страница 14: ...d commander le dispositif Kettle pendant un cycle simplement appuiez sur le bouton Kettle une deuxi me fois et la lumi re rouge de LED cessera automatiquement le clignotant NOTE IMPORTANTE Votre dist...

Страница 15: ...Nettoyez le bac avec la solution de nettoyage vitapur du distributeur d eau ou un m lange de savon doux et de l eau Pour les d p ts bien incrust s ajoutez du vinaigre et laissez le reposer jusqu ce qu...

Страница 16: ...iver la fonction Kettle en appuyant sur le bouton Le disjoncteur de votre maison est d clench ou le fusible a grill R armez le disjoncteur ou remplacez le fusible La limite thermique est d clench Lais...

Страница 17: ...cer gratuitement toute pi ce d fectueuse lorsque l Acheteur aura inform son revendeur ou Greenway Home Products durant la p riode garantie L obligation de Greenway Home Products sous cette garantie se...

Страница 18: ...quido en el dosificador salvo el agua embotellada conocida y microbiol gicamente segura Nunca permita que los ni os se surtan de agua caliente sin una supervisi n apropiada y directa Para su segurida...

Страница 19: ...le dispensar agua durante el ciclo de enfriamiento sin embargo puede que la temperatura de refrigeraci n ptima a n no se haya alcanzado Luz Amarilla Intermitente El nivel de agua en el dep sito intern...

Страница 20: ...impieza deje de fluir Deseche la soluci n de limpieza 5 Utilice una jarra o un recipiente y vac e la soluci n de limpieza restante en los dep sitos internos desenroscando la cobertura del desag e y el...

Страница 21: ...ferior y la bomba de agua iniciar el suministro de agua en el dispensador de forma autom tica Cuando los dep sitos internos est n llenos la bomba de agua se detendr autom ticamente NOTA IMPORTANTE Su...

Страница 22: ...an 24 7 sin importar el uso del agua La caracter stica Caldera seg n demanda activa el sistema de agua caliente s lo cuando el bot n de Caldera rojo se activa entregando vapor de agua caliente en meno...

Страница 23: ...re de la bandeja hacia adelante hasta que se salga de las gu as Vac e y limpie La bandeja de goteo deber a vaciarse y limpiarse con regularidad para eliminar manchas y cualquier acumulaci n de mineral...

Страница 24: ...y el tap n IMPORTANTE Recolecte toda el agua en un recipiente no en la bandeja de goteo 5 C mo reemplazar el botell n de agua v ase c mo instalar el botell n de agua Si sale de vacaciones Cuando no u...

Страница 25: ...e se haya enfriado lo suficiente y el sistema de refrigeraci n se reactivar autom ticamente Para operar el sistema de agua caliente presione el bot n Insta Hot Debe regularse el termostato para que qu...

Страница 26: ...ieza defectuosa sin costo sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home Products dentro del per odo de la garant a La obligaci n de Greenway Home Products bajo esta garant a...

Отзывы: