background image

76

P

A I N É I S

 

D E

 

C O N T R O LO

Vitamix XL™ Velocidade Variável

Interruptor On/

Of (Ligar/Desligar): 

Localizado na 

parte lateral da máquina (Figura A), o interruptor On/Of 
(Ligar/Desligar) controla a alimentação elétrica da 
máquina. Com a máquina ligada à alimentação, coloque o 
interruptor em On (Ligar) para preparará-la para misturar. 
Desligue alimentação durante a noite ou sempre que a 
máquina icar sem vigilância.

Interruptor Iniciar/Parar: 

O interruptor Iniciar/Parar está localizado no lado esquerdo do 

painel de controlo, quando se está de frente para a máquina. Ative a máquina premindo a 
parte de cima do interruptor para Iniciar (

), e pare a máquina premindo a parte de baixo 

do interruptor para Parar (

). O interruptor Iniciar/Parar ativa a máquina na deinição do 

Controlo de Velocidade Variável selecionada.

Controlo de Velocidade Variável:

 Permite ao utilizador selecionar velocidades do motor 

continuamente variáveis.

Interruptor de impulso: 

O interruptor de impulso (

) apenas pode ser utilizado quando 

o interruptor Iniciar/Parar está na posição parada (

). O interruptor de impulso pode 

ser utilizado para refrescar rapidamente o produto no recipiente premindo o interruptor 
durante o tempo necessário. Quando ativado, o interruptor de impulso mantém a máquina 
a funcionar na deinição de Controlo de Velocidade Variável selecionada. 

Interruptor Start/Stop 
(Iniciar/Parar)

Controlo de Velocidade Variável

Interruptor de impulso

Vitamix XL

 Velocidade Variável

OFF

ON

16 

A

FIGURA A

NOTAS IMPORTANTES!

As máquinas Vitamix têm várias opções de controlo diferentes. Certiique-se de que respeita as instruções relativas ao seu modelo.

Interruptor Start/Stop 
(Iniciar/Parar)

Botão do programa

Interruptor de impulso

Vitamix XL

 Programável

OFF

ON

16 

A

FIGURA B

Vitamix XL™ Programável

Interruptor On/Of (Ligar/Desligar): 

Localizado na parte lateral 

da máquina (Figura B), o interruptor On/Of (Ligar/Desligar) 
controla a alimentação elétrica da máquina. Com a máquina 
ligada à alimentação, coloque o interruptor em On (Ligar) para 
preparará-la para misturar. Desligue alimentação durante a noite 
ou sempre que a máquina icar sem vigilância.

Interruptor Iniciar/Parar: 

O interruptor Iniciar 

/Parar 

 está localizado no lado esquerdo 

do painel de controlo, quando se está de frente para a máquina. Este interruptor é iluminado. 
Quando a luz se acende, a alimentação está ativada. Ative a máquina premindo o interruptor 
para funcionar num dos seis programas. O interruptor Iniciar/Parar pode ser premido para parar 
um ciclo de mistura intermédia programado.

Botão do programa: 

permite ao utilizador selecionar um número de deinições pré-

programadas. A misturadora será automaticamente desligada no im do programa. O programa 
só é ativado quando a alimentação é ligada. 

Interruptor de impulso: 

O interruptor de impulso (

) está localizado no lado direito do 

painel de controlo, quando se está de frente para a máquina. Refresque rapidamente o produto 
no recipiente premindo continuamente o interruptor durante o tempo necessário. O interruptor 
de impulso só pode ser utilizado quando o interruptor de alimentação estiver ligado.

A Vitamix XL™ Programável está pré-programada com ciclos de mistura otimizados para várias aplicações. Os programas 

podem ser personalizados utilizando um chip de programação ou um kit de software do programador disponibilizado pela 
Vitamix®. Contacte o seu distribuidor ou o Apoio ao Cliente para mais informações. 
Embora a máquina saia da fábrica predeinida com os programas Vitamix XL™, siga estas instruções ao utilizar um chip de 
programação personalizado. 

Programar com um chip personalizado

1.  Ligue a máquina utilizando o interruptor Ligar/Desligar localizado na parte lateral da máquina.
2.  Retire o recipiente e localize a porta de programação (Figura A) na parte lateral da máquina, junto ao interruptor Ligar/Desligar. 

Insira o chip programado personalizado com as barras de contacto prateadas e a indicação "This Side Facing to the Front of the Machine" (Este lado virado para a parte da frente da máquina) 
virada para cima na porta localizada abaixo da área da etiqueta.

3.  Dentro de 5 segundos, os seis programas predeinidos serão reprogramados. 
4.  Remova o chip de programação, volte a colocá-lo na embalagem original e armazene-o num lugar seguro e facilmente acessível.

Repor as pr

edeinições dos programas predeinidos

1.  Desligue a máquina utilizando o interruptor Ligar/Desligar localizado na parte lateral da máquina.
2.  Prima o interruptor de impulso enquanto volta a ligar a máquina utilizando o interruptor Ligar/Desligar.

P

R O G R A M AÇ ÃO

OFF

ON

16 A

FIGURA A

Disjuntor

Interruptor On/Of 
(Ligar/Desligar)

Porta de 
programação

Содержание XL Series

Страница 1: ...C VM0146D VM0146E VM0147 VM0147A VM0147B SY M B O L S Warning Caution NEVER touch moving parts Keep hands and utensils out of the container Operate with the lid and lid plug in place Electric Shock Hazard Read and understand the owner s manual High temperature when blending hot liquids Do not immerse DO NOT insert items into the container while the blender is in use On Off Unplug while not in use ...

Страница 2: ...otor damage may result if the machine is operated in sound chambers other than those approved by Vitamix 16 When making nut butters or oil based foods do not process for more than one minute after the mixture starts circulating Over processing can cause dangerous overheating as well as damage the container 17 Always operate the Vitamix machine with the lid in place and securely attached 18 WARNING...

Страница 3: ...xclusive remedy and you and Vita Mix hereby expressly disclaim all other warranties or conditions express or implied statutory or otherwise including any implied warranty of merchantability and any implied warranty of itness for a particular purpose and without limiting the generality of the foregoing you and Vita Mix hereby expressly exclude to the extent permitted by law the application of any s...

Страница 4: ...unces and cups are clearly marked CAUTION Lids and tampers are not interchangeable between diferent container styles types and sizes 2 Part Lid The 2 part lid is easy to put on and take of and easy to clean Always use the lid and the lid plug during blending Snap the lid onto the container and leave in place for a few minutes Once the lid has been left on the container it will be much easier to lo...

Страница 5: ...the machine is running Do not force the tamper into the container Excessive force may cause the tamper to extend too far into the container and may cause damage to the blades Do not use the older tamper that has a straight and smooth surface and no step Use of the older model may cause damage to the blades When processing hot liquids or mixtures The two part latching lid must be securely locked in...

Страница 6: ...n the light is lit the power is on Activate the machine by depressing the switch to run one of the six programmes The Start Stop switch can be depressed to stop a programme in the middle of a blending cycle Programme Dial Allows the user to select a number of pre programmed settings The blender will shut of automatically at the end of the programme A programme can only be activated when the power ...

Страница 7: ...work your way up 7 When blending hard to blend mixtures such as ginger paste pesto or mixtures using frozen ingredients use the tamper to help the ingredients low onto the blades Continuously moving the tool around in a circular motion during blending will help eliminate air pockets and encourage an even blend 8 After the blender has been stopped wait until the blade is completely still before rem...

Страница 8: ...Be sure to wring excess water out of the cloth or sponge when cleaning around the controls or any electrical part To prolong container life Vitamix recommends using soaps with a low Ph balance such as a liquid dishwashing detergent Ivory Liquid Recommended sanitising solution 1 5 tsp 7 4 ml institutional or household bleach in 2 0 L water Do not let mixtures liquids or food products dry in the con...

Страница 9: ...o many ingredients in it The recipe was being processed too long at too low a speed Thermal Protector The thermal protector may shut the motor of to protect it from overheating To restart wait for the motor to cool down with the power of up to 45 minutes Cooling may be quickened by placing the motor base in a cool spot Unplug irst To speed up the process try circulating the air with a vacuum or fa...

Страница 10: ... S A vitamix com 124068_A 11 16 TRANSLATIONS 2016 Vita Mix Corporation No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of the Vita Mix Corporation ...

Страница 11: ...ewegliche Teile berühren Hände und Utensilien nicht in den Behälter führen Mixer nur einschalten wenn Deckel und Verschlusskappe im Deckel fest verschlossen sind Gefahr eines Stromschlags Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung Hohe Temperaturen beim Mixen heißer Flüssigkeiten Nicht in Flüssigkeiten tauchen KEINE Gegenstände in den Behälter führen während der Mixer eingeschaltet ist Ein Au...

Страница 12: ...lemen mit der Kühlung führen die zum Abschalten des Geräts durch den Wärmeschutzschalter sowie mit der Zeit zu einem Motorschaden führen 16 Wenn Sie Nussbutter oder Lebensmittel auf Ölbasis herstellen verarbeiten Sie diese nicht länger als eine Minute ab dem Zeitpunkt in dem die Mixtur zu zirkulieren beginnt Eine zu lange Verarbeitung kann zu gefährlicher Überhitzung führen und den Behälter beschä...

Страница 13: ...e Garantie der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck zudem schließen der Käufer und Vita Mix ohne Einschränkung der oben genannten Punkte im gesetzlich zulässigen Umfang die Anwendbarkeit jeglicher Gesetze betrefend den Verkauf von Waren sowie das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über internationalen Warenkauf so zutrefend aus Einige Rechtsordnungen gestatten kei...

Страница 14: ...u den unterschiedlichen Behälterformen typen und größen passenden Deckel und Stößel sind nicht untereinander austauschbar Zweiteiliger Deckel Der zweiteilige Deckel ist einfach aufzusetzen und wieder abzunehmen und lässt sich leicht reinigen Setzen Sie während des Mixens immer den Deckel und die Verschlusskappe auf Lassen Sie den Deckel auf dem Behälter einrasten und warten Sie einige Minuten Wenn...

Страница 15: ...in den Behälter Drücken Sie den Stößel nicht gewaltsam in den Behälter Wenn Sie den Stößel mit zu großem Kraftaufwand in den Behälter drücken kann dies dazu führen dass er zu weit in den Behälter hineinreicht und die Klingen beschädigt Verwenden Sie nicht den älteren Stößel der eine gerade und glatte Oberläche ohne Stufe hat Die Verwendung des älteren Modells könnte die Klingen beschädigen Beachte...

Страница 16: ... um eins der sechs Programme zu starten Der Start Stop Schalter kann gedrückt gehalten werden um ein Programm während eines Mixzyklus anzuhalten Programmwahl Ermöglicht die Auswahl einiger vorprogrammierter Einstellungen Der Mixer wird nach Programmende automatisch ausgeschaltet Ein Programm kann nur aktiviert werden wenn der Ein Aus Schalter auf ON steht Puls Schalter Der Puls Schalter beindet si...

Страница 17: ... Geschwindigkeit und schalten Sie dann weiter hoch 7 Wenn Sie schwer zu mixende Mischungen wie Ingwerpaste Pesto oder Mischungen mit gefrorenen Zutaten verarbeiten verwenden Sie den Stößel damit die Zutaten leichter in die Klingen gelangen Indem Sie den Stößel während des Mixvorgangs ununterbrochen im Kreis herum bewegen wird das Auftreten von Luftblasen verringert und eine gleichmäßige Mixtur beg...

Страница 18: ...er Geschirrspülmaschine reinigen RE I N I G U N G U N D FE H L E R B E H E B U N G WICHTIGE HINWEISE Achten Sie darauf vor dem Reinigen des Bereichs um die Schalter oder von elektrischen Teilen das Tuch oder den Schwamm gut auszuwringen Für eine längere Lebensdauer des Behälters empiehlt Vitamix die Verwendung von Seifen mit niedrigem PH Wert beispielsweise lüssiges Spülmittel Ivory Liquid Empfohl...

Страница 19: ...e bei einer zu niedrigen Geschwindigkeit verarbeitet wurde Wärmeschutzschalter Der Wärmeschutzschalter kann den Motor ausschalten um ihn vor Überhitzung zu schützen Warten Sie vor einem Neustart bis der Motor sich abgekühlt hat Lassen Sie das Gerät bis zu 45 Minuten ausgeschaltet Das Abkühlen lässt sich möglicherweise beschleunigen indem der Motorsockel an einem kühlen Ort platziert wird Ziehen Si...

Страница 20: ... 11 16 ÜBERSETZUNGEN 2016 Vita Mix Corporation Diese Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung der Vita Mix Corporation weder ganz noch teilweise reproduziert oder in jeglicher Form übertragen oder auf irgendeine Weise in einer Datenbank oder einem Abrufsystem gespeichert werden ...

Страница 21: ...E VM0147 VM0147A VM0147B SY M B O L E R Varning Iakttag försiktighet Vidrör ALDRIG rörliga delar Håll händer och redskap utanför behållaren Mixa med locket och mittlocket på plats Risk för elektrisk stöt Läs och förstå bruksanvisningen Hög temperatur vid blandning av varma vätskor Sänk inte ned i vätska FÖR INTE IN objekt i behållaren när mixern används På av Koppla ur mixern när den inte används ...

Страница 22: ...n inträfa om apparaten används i andra ljuddämpningskåpor än sådana som godkänts av Vitamix 16 När du gör jordnötssmör eller oljebaserade livsmedel ska du inte köra mixern i mer än en minut efter det att blandningen har börjat cirkulera i tillbringaren Överberedning kan orsaka farlig överhettning och att tillbringaren skadas 17 Ha alltid locket på och ordentligt fastsatt när du använder Vitamix ap...

Страница 23: ...er härmed uttryckligen alla andra garantier och villkor uttryckta eller antydda lagstadgade eller i övrigt inbegripet eventuella antydda säljbarhetsgarantier och eventuella antydda garantier om lämplighet för ett visst ändamål Dessutom utesluter ni och Vita Mix i förekommande fall utan att den allmänna giltigheten av det ovannämnda inskränks uttryckligen och i den utsträckning som gällande lagstif...

Страница 24: ...iliter är tydligt markerade IAKTTAG FÖRSIKTIGHET Lock och plaststavar kan inte användas på andra behållare av annorlunda utformning typ och storlek Tvådelat lock Det tvådelade locket är enkelt att rengöra och enkelt att sätta fast och ta loss Använd alltid locket och mittlocket under mixning Haka fast locket på tillbringaren och låt den stå i några minuter När locket har lämnats kvar på tillbringa...

Страница 25: ...illbringarens kant Lyft en av de två likarna och dra uppåt och av för att ta bort ett fasthakat lock Vrid åt pluggen i mitten av locket för att sätta fast eller ta bort den Mittlocket kan tas bort när plaststaven används eller ingredienser tillsätts Plaststav Plaststaven förhindrar att luftbubblor bildas under mixningen och gör det möjligt att bearbeta väldigt tjocka och eller frysta blandningar s...

Страница 26: ...nd är strömmen på Starta apparaten genom att trycka ned brytaren för att köra ett av de sex programmen Start Stopp brytaren kan tryckas ned för att stoppa ett program under en pågående blandningscykel Programväljare Här kan användaren välja mellan ett antal förprogrammerade inställningar Mixern stängs av automatiskt i slutet av programmet Ett program aktiveras endast om strömbrytaren är på Pulsera...

Страница 27: ...ar hårdare blandningar t ex ingefära pesto eller frysta ingredienser kan du använda plaststaven för att hjälpa ingredienserna att löda in mot knivbladen Genom att kontinuerligt röra runt verktyget i en cirkulär rörelse under mixningen kommer luftbubblor att elimineras vilket bidrar till att få en jämnare blandning 8 Efter att du har stängt av mixern ska du vänta tills knivbladen har stannat helt i...

Страница 28: ...askin RE N G ÖR I N G O C H FE L S Ö K N I N G VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Vrid ur överlödigt vatten från trasan eller svampen vid rengöring runt kontrollerna och alla elektriska komponenter För att förlänga livslängden på tillbringaren av polykarbonat rekommenderar Vitamix att ett medel med lågt pH värde t ex ett lytande diskmedel Ivory Liquid används Rekommenderad desinicerande lösning 7 4 ml 1 5 tsk b...

Страница 29: ...dienser Receptet har bearbetats för länge på en för låg hastighet Överhettningsskydd Värmeskyddet kan stänga av motorn för att skydda den från överhettning Innan den kan startas om måste motorn låtas svalna med strömmen avstängd i upp till 45 minuter Avkylningen kan snabbas på genom att placera basstationen på en kall plats dra ur elsladden först För att snabba på processen kan du försöka blåsa lu...

Страница 30: ... com 124068_A 11 16 ÖVERSÄTTNINGAR 2016 Vita Mix Corporation Ingen del av denna publikation får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt eller sparas i en databas eller ett informationssökningssystem utan skriftligt tillstånd från Vita Mix Corporation ...

Страница 31: ...MAIS les pièces en rotation Ne mettez pas les mains ni les ustensiles dans le récipient Faites fonctionner le blender uniquement avec le couvercle et le bouchon du couvercle en place Risque d électrocution Lisez le manuel de l utilisateur Température élevée lors du mélange de liquides chauds Ne pas immerger N introduisez rien dans le récipient lorsque le blender est en fonctionnement Marche arrêt ...

Страница 32: ...s approuvées par Vitamix 16 Lorsque vous préparez du beurre de noix ou des aliments à base d huile ne prolongez pas le fonctionnement pendant plus d une minute après le début du mélange de la préparation Un mélange excessif peut entraîner un risque de surchaufe ou encore endommager le récipient 17 Utilisez toujours l appareil Vitamix avec le couvercle correctement maintenu en place 18 AVERTISSEMEN...

Страница 33: ...rte de bénéices ou de revenus La garantie limitée ci dessus constitue votre unique recours et vous et Vita Mix réfutez expressément par les présentes toute autre garantie ou condition expresse ou implicite réglementaire ou autre incluant toute garantie implicite de qualité marchande et garantie implicite d adéquation à un usage particulier et sans restreindre la portée de ce qui précède vous et Vi...

Страница 34: ...ertain réglage avec le sélecteur de vitesse variable Bol Les onces les tasses et les millilitres sont clairement indiqués MISEENGARDE Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables et dépendent du style du type et de la taille du bol Couvercle en 2 parties le couvercle en 2 parties est facile à placer à retirer et à nettoyer Utilisez toujours le couvercle et le bouchon lors de l utilisa...

Страница 35: ...du mélange FIGURE A VAR IAB LE SPE ED FIGURE B Couvercle à enclenchement de sécurité en position ouverte Alimentation de l appareil désactivée AVERTISSEMENTS N utilisez pas l appareil sans le couvercle du récipient lorsque l enclenchement est activé Les couteaux en rotation risquent de provoquer des blessures graves N introduisez PAS la main dans le récipient lorsque l appareil est en fonctionneme...

Страница 36: ...appareil Il s agit d un interrupteur lumineux Lorsqu il est allumé il indique que l appareil l est également Activez l appareil en appuyant sur le bouton pour lancer l un des six programmes Ce bouton peut être enfoncé pour interrompre un cycle en milieu de mélange Touche Programme cette touche permet à l utilisateur de sélectionner l un des programmes préréglés Le blender s éteindra automatiquemen...

Страница 37: ...la plus faible puis augmentez petit à petit le réglage 7 Pour les préparations diiciles à mélanger telles que la pâte de gingembre le pesto ou les préparations à base d ingrédients gelés utilisez le pilon pour amener les ingrédients à proximité des couteaux En déplaçant l ustensile dans un mouvement circulaire pendant le mélange vous éliminerez les bulles d air et favoriserez un mélange plus harmo...

Страница 38: ...re éponge lorsque vous nettoyez les commandes ou les pièces électriques Pour prolonger la durée de vie du récipient Vitamix recommande l utilisation de savons à pH faible tels que du liquide vaisselle Ivory Liquid Solution de nettoyage recommandée 1 5 cuillère à café 7 4 ml de Javel domestique ou professionnelle dans 2 quarts 2 0 litres d eau Ne laissez pas les préparations les liquides ou les ali...

Страница 39: ... d ingrédients Recette mélangée pendant trop longtemps à une vitesse trop basse Protection thermique la protection thermique peut arrêter le moteur ain de l empêcher de surchaufer Pour redémarrer l appareil mettez le hors tension et attendez que le moteur refroidisse jusqu à 45 minutes Vous pouvez accélérer le refroidissement en plaçant l embase moteur dans un endroit frais débranchez la d abord P...

Страница 40: ...068_A 11 16 TRADUCTIONS 2016 Vita Mix Corporation Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit ou intégrée à une base de données ou à un système d extraction sans l autorisation écrite de Vita Mix Corporation ...

Страница 41: ...уки или инструменты в контейнер Во время работы устройства крышка и пробка для крышки должны находиться на своих местах Опасность поражения электрическим током Прочтите и примите к сведению руководство пользователя Высокая температура при смешивании горячих жидкостей Не погружайте устройство в жидкость НЕ ПОМЕЩАЙТЕ никакие предметы в контейнер во время работы блендера l O Включение и выключение ус...

Страница 42: ...выключениюустройстваиз за температурнойперегрузкиипоследующемуповреждениюмотора 16 Приприготовленииореховойпастыилиблюднаосновемаслаобрабатывайтеингредиентынеболее минутысмоментаначалавращениясмеси Чрезмернаяобработкаможетпривестикопасному перегревуустройстваиповреждениюконтейнера 17 ВовремяработыблендераVitamixкрышкаконтейнерадолжнабытьнадежнозафиксирована 18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приобращениисгорячимиж...

Страница 43: ...неосторожности или объективной ответственностью либо по иным причинам корпорация Vita Mix не несет ответственности за любые фактические косвенные побочные или случайные убытки включая помимо прочего потерю прибыли или доходов Приведенная выше ограниченная гарантия является единственным средством правовой защиты покупателя покупатель и Vita Mix настоящим прямо отказываются от всех прочих гарантий и...

Страница 44: ...ючено Функцияподачиимпульсаобеспечиваетвращениеножейснастройкой выбраннойспомощью переключателяскорости Контейнер нанемяснообозначенымерыобъемапродуктоввунциях стаканахимиллилитрах ВНИМАНИЕ Крышкиитрамбовкидляконтейнеровразныхстилей типовиразмеровнеявляются взаимозаменяемыми Двухкомпонентная крышка Ее легко устанавливать снимать и очищать При смешивании всегда используйтекрышкуипробку Защелкните к...

Страница 45: ...следуетнаполнятьнебольшечемна2 3 Воизбежаниеперегреванеиспользуйтетрамбовкудольше30секундподряд Трамбовкуследуетдержатьпрямо этопомогаетперемешиватьоченьгустыемассы Еслиэтогонепроизошло перемещайтетрамбовкуближе кстенкеилиуглуконтейнера ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ Контейнеры БлендерыVitamixXL оптимизированыдляиспользованиявместесконтейнерамиемкостью5 6л 1 5галлона иконтейнерамиAdvance емкостью2 0л 64унции Д...

Страница 46: ...лисмотретьнаблендерспереди Этопереключательсподсветкой Когдаподсветкавключена питаниеподается Активируйтеблендер нажавпереключательдлязапускаодной изшестипрограмм Переключательзапускаиостановкиможнонажать чтобыостановитьпрограммныйцикл промежуточногосмешивания Ручкадлявыборапрограммы Этаручкапозволяетпользователювыбратьпрограммусзаранее запрограммированныминастройками Позавершениипрограммыблендера...

Страница 47: ...влениитрудносмешиваемыхсмесей напримеримбирнойпасты соусапесто илисмесейсприменениемзамороженныхингредиентов воспользуйтесьтрамбовкойдля облегченияпроталкиванияингредиентовкножам Еслиприсмешиваниипостояннодвигать трамбовкупокругу этопоможетпредотвратитьобразованиепузырьковвоздухаиобеспечит равномернуюсмесь 8 Послевыключенияблендерадождитесьполнойостановкиножей преждечемсниматькрышку иликонтейнерсм...

Страница 48: ...шину очИс тка поИск И ус тРаненИе неИспРаВнос тей ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ Выжимайтелишнююводуизсалфеткиилигубкиприочисткеобластейвокругэлементов управленияилилюбыхэлектрическихкомпонентов ДляувеличениясрокаслужбыконтейнераVitamix рекомендуетсяиспользоватьмоющие средстваснизкимпоказателемpH напримержидкоесредстводлямытьяпосуды IvoryLiquid Рекомендуемыйдезинфицирующийраствор 1 5чайнойложкилибо7 4млпромышл...

Страница 49: ...ишкомдолгонаоченьнизкойскорости Устройство тепловой защиты Устройство тепловой защиты может выключить мотор чтобы защитить его от перегрева Для перезапуска подождите пока мотор остынет при выключенном питании до 45 минут Остывание можно ускорить поместив моторный блок в прохладное место сначаланеобходимоотключитьустройствоотрозетки Чтобыускоритьпроцесс попробуйтенаправить поток воздуха от пылесоса...

Страница 50: ...x com 124068_A 11 2016 ПЕРЕВОДЫ Vita Mix Corporation 2016 Никакая часть данного документа не может воспроизводиться или передаваться в любой форме и с помощью любых средств а также храниться в базах данных или поисковых системах без письменного разрешения Vita Mix Corporation ...

Страница 51: ... O LOS Advertencia Precaución NO toque las piezas móviles en ningún caso Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso Utilice la batidora la siempre con la tapa y el cubilete colocados Riesgo de descarga eléctrica Lea detenidamente el manual del usuario Temperatura alta al mezclar líquidos calientes No sumerja la batidora en líquidos NO introduzca ningún elemento en el vaso mientras la batid...

Страница 52: ...or exceso de temperatura y daños en el motor 16 Para la preparación de cremas de frutos secos o salsas a base de aceite el proceso de batido no debe durar más de un minuto desde que la mezcla empieza a circular Si se procesa en exceso puede causar un sobrecalentamiento peligroso y daños en el vaso 17 Utilice siempre la máquina Vitamix con la tapa encajada en su sitio y bien ijada 18 ADVERTENCIA Cu...

Страница 53: ...soluta entre otros La garantía limitada anterior es su único recurso y por la presente usted y Vita Mix niegan expresamente cualquier otra garantía o condición explícita o implícita legal o de otro tipo incluida cualquier garantía de comercialización o adecuación implícita para un in particular Del mismo modo y sin limitación de la generalidad de lo antedicho por este medio usted y Vitamix descart...

Страница 54: ...á encendida La función de ritmo rota las cuchillas a la velocidad elegida con el sector de velocidad variable Vaso El vaso incluye indicaciones claras en onzas tazas y milímetros PRECAUCIÓN Las tapas y las espátulas no pueden intercambiarse entre vasos de estilo tipo y tamaño diferentes Tapa de dos partes La tapa de dos partes puede ponerse quitarse y limpiarse fácilmente Use siempre la tapa y el ...

Страница 55: ...os pestañas y tire hacia arriba Gire el cubilete central para aianzarlo o extraerlo Puede retirar el cubilete para utilizar la prensa o añadir ingredientes Espátula La prensa sirve para evitar la formación de burbujas de aire durante el batido y poder procesar mezclas congeladas o muy espesas que son difíciles de procesar Cuando la máquina está en funcionamiento utilice la prensa para empujar los ...

Страница 56: ...ntrol si se mira de frente la máquina Se trata de un interruptor luminoso Cuando está encendido la máquina está en funcionamiento Pulse el interruptor para poner en marcha uno de los seis programas de la máquina Puede pulsarlo para detener un programa en mitad de un ciclo de batido Seleccionador de programa Permite elegir varias opciones programadas previamente La batidora se apagará automáticamen...

Страница 57: ... variable más baja y vaya aumentándola progresivamente 7 Cuando trabaje con mezclas difíciles de batir como el puré de jengibre el pesto o mezclas de ingredientes congelados utilice la prensa para ayudar a los ingredientes a pasar por las cuchillas Si realiza movimientos circulares continuamente con la prensa a la vez que bate podrá eliminar las burbujas de aire y obtendrá una mezcla más uniforme ...

Страница 58: ...l paño o esponja a la hora de limpiar las zonas de control de la máquina o cualquier pieza eléctrica Para prolongar la vida útil del vaso Vitamix recomienda utilizar jabones con un pH bajo como los detergentes líquidos para lavavajillas Ivory Liquid Solución recomendada para la desinfección 7 4 ml 1 5 cucharadita de lejía de uso doméstico o industrial en 2 0 L 2 qt de agua No deje que las mezclas ...

Страница 59: ... mezcla es demasiado espesa La mezcla contiene demasiados ingredientes La mezcla se ha procesado durante mucho tiempo a una velocidad demasiado baja Protector térmico El protector térmico puede detener el motor para protegerlo de un sobrecalentamiento Para restablecerlo espere a que el motor se enfríe con el interruptor en la posición de apagado 45 minutos El motor puede enfriarse más rápidamente ...

Страница 60: ... 11 16 TRADUCCIONES 2016 Vita Mix Corporation Queda prohibida la reproducción o la transmisión de la presente publicación en cualquier forma o por cualquier medio así como su almacenamiento en una base de datos o sistema de recuperación sin el permiso por escrito de Vita Mix Corporation ...

Страница 61: ...7A VM0147B SI M B O L I Avvertenza Attenzione Non toccare MAI le parti in movimento Tenere mani e utensili lontani dal contenitore Mettere in funzione con il coperchio e il relativo tappo installati Pericolo di scosse elettriche Leggere e comprendere il manuale di istruzioni Temperatura elevata durante la miscelazione di liquidi caldi Non immergere NON inserire nulla nel contenitore mentre il frul...

Страница 62: ...rebbero comportare arresto termico e possibili danni al motore 16 Durante la preparazione di burro a base di frutta secca o cibi oleosi non lavorare per più di un minuto dopo che il composto ha iniziato a circolare all interno del contenitore L eccessiva lavorazione può causare un surriscaldamento pericoloso e danneggiare il contenitore 17 Mettere in funzione il Vitamix sempre con il coperchio ins...

Страница 63: ...ivo del cliente e il cliente e Vita Mix con il presente documento rinunciano espressamente a qualsiasi altra garanzia o condizione implicita o esplicita inclusa qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità e di adeguatezza a uno scopo particolare e in via non limitativa di quanto previsto in generale nelle clausole che precedono il cliente e Vita Mix con il presente escludono espressamente nell...

Страница 64: ...sul selettore di velocità variabile Contenitore Once tazze e millimetri sono indicati chiaramente ATTENZIONE I coperchi e i pressini non sono intercambiabili tra contenitori di diverso modello tipo e dimensione Coperchio a 2 elementi Il coperchio a due elementi è facile da pulire e comodo da inserire e rimuovere Utilizzare sempre il coperchio e il tappo del coperchio durante la miscelazione Incast...

Страница 65: ...hio impediscono al pestello di urtare le lame Il contenitore non deve essere riempito di oltre 3 quando si utilizza il pestello Non usare il pestello per più di 30 secondi consecutivi per evitare surriscaldamento Tenendo il pestello dritto si consentirà agli ingredienti molto densi di circolare Se non accade muovere il pestello verso i lati o gli angoli del contenitore NOTE IMPORTANTI Contenitori ...

Страница 66: ...luminato la macchina è accesa Attivare la macchina premendo l interruttore per azionare uno dei sei programmi Premere l interruttore start stop per arrestare un ciclo durante la miscelazione del programma Quadrante programmi Consente di selezionare un numero di impostazioni pre programmate Il frullatore si spegnerà automaticamente alla ine del programma Un programma si attiva solo quando l interru...

Страница 67: ...ro pesto o ingredienti congelati utilizzare il pestello per indirizzare gli ingredienti verso le lame Muovere continuamente l attrezzo in movimento circolare durante la miscelazione per eliminare le bolle d aria e ottenere una miscela uniforme 8 Dopo aver fermato il frullatore attendere il completo arresto della lama prima di rimuovere il coperchio o il contenitore dalla base motore 9 Per utilizza...

Страница 68: ...PORTANTI Assicurarsi di strizzare l acqua in eccesso dal panno o dalla spugna durante la pulizia dei comandi o di qualsiasi parte elettrica Per una maggiore vita utile del contenitore Vitamix raccomanda di usare sapone con un basso pH come un detergente liquido per piatti Ivory Liquid Soluzione igienizzante raccomandata 1 cucchiaino 7 4 mL di candeggina per uso domestico o industriale in 2 0 quart...

Страница 69: ...sistenza troppo densa Ricetta con troppi ingredienti Ricetta lavorata troppo a lungo a velocità troppo bassa Protezione termica La protezione termica potrebbe far arrestare il motore per proteggerlo dal surriscaldamento Per riavviare attendere che il motore si rafreddi con l alimentazione staccata ino a 45 minuti Il rafreddamento potrebbe essere accelerato posizionando la base motore in un luogo f...

Страница 70: ...124068_A 11 16 TRADUZIONI 2016 Vita Mix Corporation Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con ogni mezzo né conservata in una banca dati o sistema per il recupero dei dati senza previo consenso scritto di Vita Mix Corporation ...

Страница 71: ...nção NUNCA toque em peças em movimento Mantenha mãos e utensílios fora do recipiente Utilize com a tampa e o tampão corretamente colocados Perigo de choque elétrico Leia e compreenda o manual do utilizador Temperatura elevada durante a mistura de líquidos quentes Não coloque em água NÃO introduza qualquer utensílio no recipiente com o liquidificador em funcionamento On Off Desligue a ficha da toma...

Страница 72: ...ando no corte térmico e em eventuais danos do motor se a máquina for utilizada em câmaras insonorizantes que não as aprovadas pela Vitamix 16 Quando izer manteigas vegetais ou alimentos à base de óleo não processe durante mais de um minuto após a mistura começar a circular O processamento excessivo pode causar o sobreaquecimento perigoso e daniicar o recipiente 17 Opere sempre a máquina Vitamix co...

Страница 73: ...imitadamencionadaemcimaéoseurecurso exclusivo e no presente documento o utilizador e a Vita Mix renunciam a todas as outras garantias ou condições expressas ou implícitas estatutárias ou outras incluindo qualquer garantia implícita de comercialização e qualquer garantia implícita de adequação a um determinado objetivo e sem limitar o caráter geral do que foi mencionado anteriormente o utilizador e...

Страница 74: ...tação estiver ligada A funcionalidade de impulso roda as lâminas de acordo com a deinição do botão de velocidade variável Recipiente As onças as chávenas e os mililitros estão devidamente assinalados ATENÇÃO As tampas e os acessórios de compactação não podem ser utilizados entre recipientes de estilo tipo e tamanhos diferentes Tampa de 2 peças a tampa de 2 peças é fácil de colocar retirar e limpar...

Страница 75: ...o coloque a máquina em funcionamento sem a tampa do recipiente ao utilizar o bloqueio As lâminas em rotação podem causar ferimentos graves NÃO introduza a mão no recipiente enquanto a máquina estiver a funcionar Não tente forçar o acessório de compactação no recipiente A força excessiva pode fazer com que o acessório de compactação entre em contacto e daniique as lâminas Não utilize um acessório d...

Страница 76: ...el de controlo quando se está de frente para a máquina Este interruptor é iluminado Quando a luz se acende a alimentação está ativada Ative a máquina premindo o interruptor para funcionar num dos seis programas O interruptor Iniciar Parar pode ser premido para parar um ciclo de mistura intermédia programado Botão do programa permite ao utilizador selecionar um número de deinições pré programadas A...

Страница 77: ...sar misturas difíceis tais como pasta de gengibre pesto ou misturas com ingredientes congelados utilize o acessório de compactação para ajudar os ingredientes a luir pelas lâminas Se mexer continuamente o acessório em movimentos circulares durante o processamento estará a ajudar a eliminar as bolsas de ar e a promover um processamento uniforme 8 Depois de desligar a misturadora aguarde até que a l...

Страница 78: ...rtiique se de que elimina o excesso de água do pano ou da esponja ao limpar os controlos ou componentes elétricos Para prolongar a vida útil do recipiente a Vitamix recomenda a utilização de detergentes com baixo equilíbrio do pH como por exemplo detergente da loiça líquido Ivory Liquid Solução desinfetante recomendada 7 4 ml 1 5 colheres de chá de lixívia institucional ou doméstica diluída em 2 0...

Страница 79: ...masiados ingredientes A receita foi processada durante demasiado tempo a uma velocidade demasiado baixa Protetor térmico O protetor térmico pode desligar o motor para o proteger contra o sobreaquecimento Para reiniciar aguarde que o motor arrefeça com a alimentação desligada até 45 minutos O arrefecimento pode ser acelerado colocando a base do motor num local fresco Desligar primeiro Para acelerar...

Страница 80: ...com 124068_A 11 16 TRANSLATIONS 2016 Vita Mix Corporation Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou meios nem pode ser armazenada numa base de dados ou sistema de recuperação sem a permissão por escrito da Vita Mix Corporation ...

Страница 81: ...ق على المتحركة اأجزاء تلمس ا الوعاء مكانهما في الغطاء وسدادة الغطاء وجود مع الجهاز تشغيل يرجى بالكهرباء للصعق التعرض خطر وفهمه المالك دليل قراءة يرجى الساخنة السوائل خلط عند عالية حرارة درجة السوائل في الجهاز غمر يجب ا الخاط استخدام أثناء الوعاء في أشياء بإدخال تقم ا l O التشغيل إيقاف التشغيل On Off الخاط استخدام أثناء تتحرك التي اأجزاء لمس عند أو الملحقات تغيير عند أو التنظيف قبل أو ااستخدام عدم ...

Страница 82: ...تي التبريد مشكات تنجم أن يمكن تنبيه من المعتمدة تلك بخاف صوتية غرف في الجهاز تشغيل تم إذا المطاف نهاية في الموتور وتلف Vitamix شركة 16 من أكثر الخلط في ااستمرار يجب ا الزيوت على القائمة اأطعمة أو المكسرات زبد تحضير عند درجة ارتفاع إلى المعالجة في اإفراط يؤدي أن يمكن الوعاء في الخليط دوران بدء بعد واحدة دقيقة الوعاء إتاف إلى باإضافة خطير بشكل الحرارة 17 بإحكام ومرفق مكانه في والغطاء Vitamix جهاز بت...

Страница 83: ...لوحيدة الحل ووسيلة العاج هو أعاه الموضح المحدود الضمان اإيرادات أو اأرباح صريحة كانت سواء اأخرى الشروط أو الضمانات جميع عن ً صراحة الضمان هذا بموجب Vita Mix وشركة عن ضمني ضمان وأي للتسويق القابلية عن ضمني ضمان أي ذلك في بما ذلك غير أو قانونية أو ضمنية أو الذي الحد إلى ً صراحة Vita Mix وشركة أنت تستثني تقدم ما عمومية تقييد وبدون معين لغرض الماءمة الدولي للبيع بالعقود المتعلقة المتحدة اأمم واتفاقية ...

Страница 84: ...ت تدوير إلى النبضات ميزة تؤدي بالطاقة ً ا متص الجهاز يكون عندما إا المتغيرة السرعة قرص الوعاء على واضح بشكل والملليمترات واأكواب باأونصات السعة تمييز يتم الوعاء لأوعية المختلفة واأحجام واأنواع اأنماط بين والمدكات اأغطية تبديل يمكن ا تنبيه الغطاء استخدم ًا م دائ تنظيفه يسهل كما جزأين من المكون الغطاء وإزالة تركيب يسهل جزأين من المكون الغطاء الخلط أثناء الغطاء وسدادة أو قفله يكون الوعاء على ا ً د مو...

Страница 85: ... في للغاية كبيرة مسافة إلى المدك وصول في التسبب إلى المفرطة القوة تؤدي أن يمكن الوعاء في بقوة المدك دفع محاولة يجب ا الشفرات إتاف إلى القديم الطراز ذلك استخدام يؤدي أن يمكن درجات وبدون ًا م وناع ًا د مفرو سطحه يكون الذي القديم المدك تستخدم ا الساخنة الخلطات أو السوائل معالجة عند طبيعي بشكل البخار بتسريب يسمح أن ذلك شأن فمن تثبيته يتم ا الذي الغطاء أو واحد جزأ من المكون الغطاء تستخدم ا مكانه في محك...

Страница 86: ...ك مترو الجهاز يكون الجانب في اإيقاف البدء Start Stop مفتاح يتواجد اإيقاف البدء Start Stop مفتاح الجهاز فإن اإضاءة تضيء فعندما بإضاءة مزود مفتاح وهو للجهاز ًا ه مواج تكون عندما التحكم للوحة اأيسر يمكن الستة البرامج من واحد لتشغيل المفتاح على الضغط خال من الجهاز تنشيط يمكنك بالطاقة ً ا متص يكون دورته وسط في البرنامج إيقاف اإيقاف البدء Start Stop مفتاح على الضغط عن الخاط يتوقف البرمجة مسبقة اإعدادات ...

Страница 87: ...ائ المعالجة في اإفراط لتجنب المعالجة أثناء السرعة 7 التي الخلطات أو البيستو أو الزنجبيل معجون مثل خلطها يصعب التي الخلطات خلط أثناء إن الشفرات نحو التدفق على المكونات لمساعدة المدك استخدم المجمدة المكونات تستخدم مع الهوائية الجيوب من الحد على يساعد الخلط أثناء دائرية بحركة اأداة تحريك في ااستمرار ا ً ق اتسا أكثر الخليط جعل تشجيع 8 على من الوعاء أو الغطاء إزالة قبل ًا م تما الشفرات تتوقف أن إلى انت...

Страница 88: ...ل التنظيف عند منها للتخلص اإسفنجة أو القماش من الزائدة المياه عصر من تحقق كهربائية أجزاء أي أو التحكم الرقم توازن ذات الصابون أنواع باستخدام Vitamix شركة توصي الوعاء عمر إطالة Ivory Liquid السائلة اأطباق غساات منظفات مثل المنخفض PH الهيدروجيني المنزلية أو المؤسسية التبييض مواد من مل 7 4 شاي ملعقة 1 5 به الموصى التعقيم حل المياه من لتر 2 0 كوارت 2 في الجهاز تشغيل إعادة يتم عندما المحامل سدادة تمزيق...

Страница 89: ...مكونات من كبير قدر على الوصفة احتواء للغاية منخفضة سرعة على أو للغاية طويلة لفترة الوصفة معالجة في المفرط اارتفاع من لحمايته الموتور تشغيل بإيقاف الحراري الواقي يقوم أن يمكن الحراري الواقي دقيقة 45 إلى تصل لمدة الطاقة فصل أثناء الموتور يبرد أن إلى انتظر تشغيله إعادة الحرارة درجة الطاقة مصدر عن ً ا أو بفصله قم بارد مكان في الموتور قاعدة وضع خال من التبريد تسريع يتم أن يمكن الجزء على المروحة توجيه أ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ... U S A vitamix com 11 2016 ترجمات _أ 124068 استرجاع نظام أو بيانات قاعدة في تخزينه أو وسيلة بأية أو شكل بأي نقله أو المنشور هذا من جزء أي نسخ يجوز ا Vita Mix Corporation لشركة محفوظة 2016 لعام والنشر الطبع حقوق Vita Mix Corporation من كتابي إذن على الحصول دون ...

Отзывы: