background image

deutsch

deutsch

DE-22

DE-23

Was Sie über Blutdruck wissen sollten

D

Bedienung des Gerätes

C

Durch wiederholtes Drücken der Speicher-Taste 

werden die weiteren Messwerte aufgerufen.

Durch Drücken der Speichertasten 1 oder 2 können Sie zwischen 

den beiden Speichern wechseln.

Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe 

und Gewebe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und 

Stoffwechselprodukte  abzutransportieren.  Das  Herz  zieht  sich 

dazu in regelmäßigem Rhythmus etwa 60-80 mal pro Minute zu-

sammen und dehnt sich wieder aus. Der Druck des strömenden 

Blutes, der beim Zusammenziehen (Kontraktion) des Herzens 

auf die Arterienwände entsteht, wird als Systole bezeichnet. Der 

Druck in der darauf folgenden Erschlaffungsphase, wenn sich das 

Herz wieder mit Blut füllt, wird als Diastole bezeichnet. Bei Ihrer 

täglichen Messung ermitteln Sie beide Werte.

Unser Blutdruck reagiert wie ein empfindliches Messinstrument 

auf äußere und innere Einflüsse. Er variiert ständig, beeinflusst 

von  geistigen,  körperlichen  und  Umgebungs-Einflüssen  und  ist 

niemals konstant.

Ursachen für schwankende Blutdruckwerte können sein: Bewe-

gung, Sprechen, Essen, Alkohol- und Nikotingenuss, Nervosität, 

innere Anspannung, Gefühlsregungen, Raumtemperatur, kürz-

liches Urinieren oder Stuhlgang, Umgebungseinflüsse wie Bewe-

gungen und Geräusche, etc. Auch Wetterumschwünge und Kli-

mawechsel können sich auswirken.

Dies macht auch verständlich, dass häufig beim Arzt gemessene 

Werte höher sind als jene, die Sie zu Hause in gewohnter Umge-

bung erhalten.

Auch  die  Tageszeit  hat  einen  Einfluss  auf  die  Höhe  des  Blut-

druckes. Tagsüber sind die Werte am höchsten, im Laufe des 

Nachmittags und des Abends sinken sie leicht. Während des 

Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Sekunden auf dem Display 

sichtbar. Danach schaltet sich das Gerät aus.

Um einzelne Messwerte zu löschen, rufen Sie 

den gewünschten Messwert auf, den Sie löschen 

möchten.

Drücken Sie die Speicher-Taste erneut und hal-

ten Sie sie gedrückt, bis die Anzeige zuerst blinkt 

und dann durch Striche ersetzt wird.

Um den gesamten Speicher zu löschen, rufen 

Sie die jeweilige Durchschnittswertanzeige (A) 

auf, drücken Sie die Speicher-Taste erneut und 

halten Sie sie gedrückt, bis der Mittelwert zuerst 

blinkt und dann durch Striche ersetzt wird.

Löschen von Daten

1.  Der systolische und diastolische Blutdruckwert

2.  Warum Sie unterschiedliche Werte messen

3.  Warum regelmäßig Blutdruck messen?

Bild 2

Bild 3

Bild 4

Durch erneutes Drücken der Speicher-Taste er-

scheinen die zuletzt gemessenen Werte (Bild 2). 

Bei aktivierter Datum/Uhrzeit-Funktion werden 

abwechselnd die Speichernummer (Bild 2), das 

Datum (Bild 3) und die Uhrzeit (Bild 4) angezeigt.

Bild 1

Содержание comfort 20

Страница 1: ...soft and smart comfort 20 40 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso DE 2 DE 33 EN 34 EN 65 FR 66 FR 97 IT 98 IT 129 ...

Страница 2: ...nutzers Blutdruck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruck Unregelmäßige Pulse und Herzrhythmusstörungen Bewegungskontrolle Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich für das Oberarmblutdruckmessgerät visomat comfort 20 40 nachfolgend auch als Gerät bezeichnet entschieden haben Diese Gebrauchsanweisung soll dem Benutzer helfen das Gerät sicher und effizient anzuwenden Das Gerät muss e...

Страница 3: ... Arzt wenn Sie unter Dialysebehandlung stehen Antikoagu lanzien Thrombozytenaggregationshemmer oder Steroide einnehmen Unter diesen Bedingungen können innere Blu tungen verursacht werden Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrol le der Frequenz von Herzschrittmachern Herzschrittmacher und Blutdruckmessgerät haben in ihrer Wirkungsweise kei nen Einfluss aufeinander Das Gerät ist n...

Страница 4: ...x 1 5 Volt Batterien Wieder aufladbare Bat terien haben nur 1 2 Volt Spannung und sind deshalb un geeignet Drücken Sie bei Verwendung des Netzteils während der Mes sung nicht auf den Ausgangsstecker des Netzteils Bei Anwendung mit Netzteil verwenden Sie bitte nur das speziell für Medizinprodukte geprüfte visomat Netzteil Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen Das Ger...

Страница 5: ...1 Gerätebeschreibung 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 11 1 2 4 9 10 11 7 6 5 8 Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorgesehenen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Seite 28 Der Aufpump und Messvorgang kann durch Drücken der Start Stop Taste oder durch das Entfernen der Manschette abgebrochen werden Das Gerät beendet dann das Aufpum pen und entlüftet die Manschette Fall...

Страница 6: ...ndestens eine Stun de vor dem Messen einstellen Halten Sie vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhe ein Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern Oberarm frei machen auf keinen Fall darf die Kleidung den Blutfluss in oder aus dem Arm behindern da dies den Blut druck an der Messstelle beeinträchtigt und zu falschen Mess werten führen kann Atmen S...

Страница 7: ...m plettanzeige sichtbar ist eine der beiden Speicher Tasten Die Funktion kann auf die gleiche Weise jederzeit wieder deaktiviert werden Auf dem Display erscheint zuerst die vierstellige Jahreszahl Bild 1 Drücken Sie die Speicherta ste 1 um die Jahreszahl zu verringern oder die Speichertaste 2 um die Jahreszahl zu erhöhen Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Start Stop Taste Sie gelangen nu...

Страница 8: ...e Manschette soll so fest anliegen dass noch 2 Finger zwi schen Arm und Manschette passen Tipp ist die 4 cm lange Arterienmarkie rung automatisch mittig über der Puls stelle platziert Bild 3 Ziehen Sie jetzt das freie Manschet tenende straff und schließen Sie den Klettverschluss Bild 5 Prüfen Sie ob der Messpfeil auf der Manschette innerhalb der Markie rung für Armumfang am Manschet tenrand liegt ...

Страница 9: ...n Benutzer zuzuweisen siehe Seite 18 Prüfen Sie vor der Messung ob der korrekte Benutzer im Dis play angezeigt wird Zum Wechseln des Benutzers drücken Sie die Taste des Be nutzers zu dessen Speicherbank Sie wechseln möchten Das Gerät durch Drücken auf die Start Stop Taste einschalten Folgendes Display wird sichtbar Bild 1 Nachdem das Gerät seinen Abgleich gegen den Umgebungsluftdruck vorgenommen h...

Страница 10: ...eben dem Display können Sie die Einstufung nach jeder Messung ablesen Die Einstufung des Messwertes nach WHO wird mit den Mess werten abgespeichert und ist zusammen mit diesen wieder aus dem Speicher abrufbar Abhängig von Alter Gewicht und allgemeinem Zustand können die Blutdruckwerte unterschiedlich sein Nur ein Arzt kann den für Sie richtigen Blutdruckbereich bestimmen und einschätzen ob Ihr Blu...

Страница 11: ...sen Speicherwerte Sie abrufen möchten Der Durchschnittswert wird mit A angezeigt Bild 1 Stellen Sie den Benutzer ein dessen Daten Sie abrufen möchten Das Symbol wird mit der jeweiligen Messung abgespeichert unregelmäßigen Pulsen kritisch angesehen und unter günstige ren Bedingungen wiederholt werden Abruf von Daten Bewegungen während der Messung können zu falschen Messwerten führen Die Bewegungs k...

Страница 12: ...atur kürz liches Urinieren oder Stuhlgang Umgebungseinflüsse wie Bewe gungen und Geräusche etc Auch Wetterumschwünge und Kli mawechsel können sich auswirken Dies macht auch verständlich dass häufig beim Arzt gemessene Werte höher sind als jene die Sie zu Hause in gewohnter Umge bung erhalten Auch die Tageszeit hat einen Einfluss auf die Höhe des Blut druckes Tagsüber sind die Werte am höchsten im ...

Страница 13: ...holen Sie die Mes sung Bewegen Sie den Arm nicht Sprechen Sie nicht Schlauchleitung mit Luftste cker auf Durchgängigkeit überprüfen Anzeige Err 1 Messfehler Messung konnte wegen Bewe gens bzw Sprechens nicht durchgeführt werden Wiederholen Sie die Mes sung Bewegen Sie den Arm nicht Sprechen Sie nicht Die ermittelten Werte liegen außerhalb des Messbereiches des Ge rätes siehe technische Daten Seite...

Страница 14: ... Ergebnisse zu erhalten Messung wurde unterbrochen die Manschette bis 0 entlüftet und die Mes sung wieder neu begonnen Gerät erkennt eine Störung oder einen zu niedrigen diasto lischen Wert Das Gerät weist keine Störung auf Messung wieder holen Bewegung während der Messung Gegebenenfalls Messung abbrechen nach 5 Minuten Ruhepause neu messen Nach Einschal ten erscheint keine Anzeige Batterien falsc...

Страница 15: ...ell visomat comfort 20 40 Größe L 127 3 mm x B 162 3 mm x H 96 mm Gewicht ca 338 g ohne Batterien und Manschette Anzeige LCD Anzeige Flüssigkristallanzeige für Messwerte und Kontrollanzeigen Speicher 2 Speicher mit jeweils 120 Messwerten Messverfahren Oszillometrische Bestimmung von Systole Diastole und Puls Klinische Prüfung EN 1060 4 2004 September 2004 Protokoll der Deutschen Hochdruckliga Deze...

Страница 16: ...larität innen Plus IP20 7 Entsorgung Schutzgrad gegen elektrischen Schlag TYP BF Gebrauchsanweisung beachten Trocken halten 6 Zeichenerklärung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 5 September 2007 über Medizinprodukte ein und trägt das Zeichen CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH 0123 Achtung Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Veränderungen z B Öffnen...

Страница 17: ...wissern Sie sich dass keine Flüssigkeit in den Luft schlauch gelangt Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft Für den Fall dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditi onen Während der Garantiezeit von 3 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten in unserem Werk durch Repa...

Страница 18: ...pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure Irregular pulses and cardiac arrhythmia Motion control Using the memory B C D E A 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 36 37 38 41 42 43 44 44 45 46 47 48 49 50 51 51 52 52 55 55 55 57 59 59 60 61 61 62 Important usage information Customer service Maintaining the device Warranty Thank you for choosing the viso...

Страница 19: ...be used after consulting your doctor Do not under any circumstances place the cuff over a criti cal area e g a wound aneurysm etc or on an arm with an arteriovenous shunt Risk of injury Any supply via an intra vascular access point infusion or other medical monitoring devices could possibly be interrupted Do not use the device without first consulting your doctor if you are having dialysis treatme...

Страница 20: ...asurement results The warranty will be invalidated if the unit is damaged by third party accessories A consistently good power supply to the device is necessary for fault free blood pressure measurements If the device is not to be operated for an extended period of time please remove the batteries In principle all batteries can leak Do not remove batteries from the device or separate it from the m...

Страница 21: ...perience any unforeseen detrimental effects when using our products please inform UEBE customer ser vices immediately see page 59 Display Cuff Measurement arrow for arm circumference Artery marking Marking for arm circumference Connecting socket for mains adapter Memory button user 1 memory recall button Memory button user 2 memory recall button Start Stop button Battery compartment Cuff connectio...

Страница 22: ...ng Rest for at least 5 minutes before taking the measurement Depending on the previous degree of exertion you may even need to rest for up to an hour Expose the upper arm Under no circumstances may clothes hinder the blood flow to or from the arm as this affects the blood pressure at the measuring point and can lead to incor rect readings Breath slowly and deeply Do not hold your breath Check the ...

Страница 23: ...This function is deactivated on delivery When the date time function is activated the measurement re sults are saved along with their date and time This can make it easier to view the readings at a later point Press the Start Stop button to activate the date time function Then immediately press one of the two Memory buttons while the full display is still visible The function can be deactivated at...

Страница 24: ...igure 5 Check that the measurement arrow on the cuff is within the Marking for arm circumference on the cuff edge Figure 6 Connect the plug of the cuff to the cuff connection on the left hand side of the device Ensure that the plug is fully inserted into the device Place the arm with the cuff on a table so that it is loosely stretched out and hold it very still during the measurement do not talk T...

Страница 25: ...t the ambient air pressure Fig ure 2 the automatically controlled inflation process starts The cuff slowly inflates dur ing the measurement procedure Now carry out the measurement You may also use the two user memories to evaluate measure ments taken in morning and those taken in the evening separate ly To do this carry out the measurement in the morning using user 1 and in the evening using user ...

Страница 26: ...s WHO Classification Systolic pressure top value mmHg Diastolic pressure bottom value mmHg Stage 3 hypertension 180 110 Stage 2 hypertension 160 179 100 109 Stage 1 hypertension 140 159 90 99 High normal 130 139 85 89 Normal 120 129 80 84 Optimal 120 80 High pulse pressure Above 65 mmHg Increased pulse pressure 55 to 65 mmHg Normal pulse pressure Below 55 mmHg The pulse pressure not to be confused...

Страница 27: ...ve The symbol is stored with the respective measurement Data retrieval Movements during the measurement may re sult in incorrect measurement values The mo tion control registers stronger movements and these are indicated by the symbol in the dis play Other disruptive factors such as speaking coughing or cuff noises can cause the symbol to be displayed If this symbol appears please re peat the meas...

Страница 28: ...s to internal and external influences like a sensitive measuring instrument Affected by mental physi cal and environmental influences it varies all the time and never remains constant Reasons for fluctuating blood pressure values can be moving speaking eating consuming alcohol or nicotine nervousness inner tension emotions room temperature recent urination or bowel movements environmental influenc...

Страница 29: ...epeat the measurement Do not move your arm Do not speak The acquired values lie outside the measuring range of the device see Technical data on page 59 Repeat the measurement Display Err 2 Inflation error pressure built up too slowly Check that the air connector is fitted properly repeat measurement Fault has been iden tified The cuff is not correctly attached Repeat the measurement Do not move yo...

Страница 30: ...Replace batteries Battery contacts dirty Clean battery contacts with a dry cloth Dashes in display after pressing Memo ry button No measured values have been stored Repeat measurement Measurement is interrupted Batteries flat Replace batteries The time is visible in the display but the measurement is interrupted and the symbol appears Batteries flat Replace batteries 2 Customer service Device repa...

Страница 31: ...gical inspection The following original spare parts or accessories are available through specialist retailers Generally it is recommended that a metrological inspection is performed every two years However professional users in Ger many are obligated to do so in accordance with the Medical Products Operator Ordinance Medizinprodukte Betreiberver ordnung This can be performed either by UEBE Medical...

Страница 32: ...s or other strong solvents The cuff may absorb sweat and other fluids Inspect the cuff for marks or discolourations after each use Please use a syn thetic detergent for cleaning and carefully wipe the surface Do not scrub or machine wash Air dry thoroughly Take care when storing the device Ensure that no heavy ob jects are resting on the device or the cuff and that the air hose is not kinked Do no...

Страница 33: ...ly of the device by the buyer Furthermore the warranty does not constitute grounds for as serting claims for damages against us Warranty claims can only be asserted during the warranty period and upon presentation of the proof of purchase In the case of a warranty claim the device along with the proof of purchase and a description of the complaint must be sent to The cost of returning the device t...

Страница 34: ...eur Mesurer la tension artérielle Classification des valeurs de mesure OMS Tension différentielle Pouls irréguliers et arythmies cardiaques Contrôle des mouvements Utilisation de la mémoire B C D E A 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 68 69 70 73 74 75 76 76 77 78 80 81 81 82 83 84 84 85 87 87 87 89 91 92 93 93 94 95 Consignes d utilisation importantes Service Clientèle En...

Страница 35: ...utilisé que sur avis médical Le brassard ne doit en aucun cas être placé sur ou au niveau d une zone critique telle qu une plaie ou un anévrisme ni sur un bras présentant un shunt artérioveineux risques de lésions Les soins administrés par voie intraveineuse perfusion ou les autres appareils de surveillance médicale peuvent être interrompus à certaines conditions N utilisez pas cet appareil sans e...

Страница 36: ...t les accessoires prévus à cet effet voir Pièces de rechange et accessoires d origine page 93 L utilisation d un autre bras sard ou d autres accessoires peut entraîner des résultats de mesure erronés En cas de dommages dus à l utilisation d ac cessoires n étant pas d origine la garantie est annulée Une alimentation correcte et constante est indispensable pour assurer une mesure correcte de la tens...

Страница 37: ...it veuillez en aviser immédiatement le service clientèle UEBE voir page 91 Afficheur Brassard Indicateur de mesure pour la circonférence du bras Marquage des artères Marquage de cir conférence du bras Prise pour la source d ali mentation Touche de mémoire utili sateur 1 touche de lecture de la mémoire Touche de mémoire utili sateur 2 touche de lecture de la mémoire Touche Start Stop Compartiment d...

Страница 38: ...d effectuer les mesures Observez un temps de repos d au moins cinq minutes avant d effectuer des mesures En cas d efforts importants ceci peut nécessiter jusqu à une heure de repos Le bras doit être dégagé les vêtements ne doivent en aucun cas couper la circulation sanguine dans le bras car cela in fluence la tension mesurée au niveau du point de mesure et peut entraîner des valeurs de mesure inco...

Страница 39: ...cle sur l appareil 4 Mise en marche de l appareil 4 Mise en marche de l appareil 5 Mise en place et remplacement des piles L appareil est équipé d une fonction date heure que vous pouvez couper si nécessaire À la livraison cette fonction est désactivée Lorsque la fonction date heure est activée les résultats de me sure sont enregistrés avec la date et l heure ce qui peut faciliter la consultation ...

Страница 40: ...rtères d une longueur de 4 cm se trouve donc automatique Figure 3 Modifier la date l heure 7 Mise en place du brassard Figure 2 Figure 1 Le brassard doit être serré de façon à ce que deux doigts puissent passer entre le bras et le brassard Astuce ment au milieu du point de prise du pouls Figure 3 Resserrez le brassard par l extrémité et refermez la fermeture velcro Fi gure 5 Vérifiez que l indicat...

Страница 41: ... détendue 8 Posture à adopter lors de la mesure L appareil est conçu pour deux utilisateurs Les valeurs des deux utilisateurs sont enregistrées séparément et peuvent être analy sées séparément Après avoir effectué la mesure vous avez encore la possibilité d attribuer le résultat à l utilisateur qui convient voir page 82 Avant d effectuer la mesure vérifiez que l utilisateur qui convient est affich...

Страница 42: ...gure 3 Figure 4 L appareil classe les valeurs de pression arté rielle mesurées en fonction des directives de l Organisation mondiale de la Santé OMS de 1999 Le triangle qui s affiche sur l écran et les La classification des valeurs de mesure de l OMS est enregistrée avec les valeurs de mesure et est donc disponible au même titre que celles ci dans la mémoire plages de couleurs situées à côté de l ...

Страница 43: ...ce de pression entre la systole et la diastole est appelée pression différentielle ou amplitude de pouls Plus la pression différentielle est élevée plus les vaisseaux peuvent être rigides Les résultats mesurés sont automatiquement enregistrés dans la mémoire Si plus de 120 mesures sont enregistrées la valeur mesurée la plus ancienne n 120 est supprimée pour pouvoir enregistrer la valeur la plus ré...

Страница 44: ...pelée systole La pression lors la phase de relaxation qui suit lorsque le cœur se remplit à nouveau de sang est appelée diastole Vos mesures quoti diennes vous permettent de déterminer les deux valeurs Comme un instrument de mesure sensible notre tension ar térielle répond à des influences externes et internes Elle varie en permanence en fonction des influences de l environnement psychologiques et...

Страница 45: ...s de la plage de mesure de l appareil voir les données techniques page 92 Recommencez la mesure Message Err 2 Erreur de gonflage La pression augmente trop lentement Vérifiez que la fiche d air est bien enfoncée dans l appareil Recommencez la mesure Une anomalie s est produite Le brassard n est pas bien positi onné Recommencez la mesure Ne bougez pas le bras Ne parlez pas Affichage 0 0 La touche St...

Страница 46: ...des résultats comparables La mesure a été interrompue le brassard se dégonfle jusqu à 0 et la mesure recommence à zéro L appareil signale une anomalie ou une valeur diastolique trop basse L appareil ne présente au cune anomalie Recommen cez la mesure Mouvement pendant la mesure Si nécessaire annulez la mesure puis effectuez en une nouvelle après 5 minutes de repos 2 Service Clientèle Seul le fabri...

Страница 47: ... type BF Conditions de foncti onnement Température ambiante 10 à 40 C humidité relative entre 15 et 85 sans condensation pression de l air de 700 à 1060 hPa Conditions d entreposage et de transport Température ambiante 20 à 60 C Humidité relative entre 10 et 95 sans con densation Gonflage et dégon flage Réglage automatique Classe de protection IP IP20 protection contre les corps étrangers so lides...

Страница 48: ...ne modification comme l ouverture de l appareil excepté pour le changement des piles ne doit être apportée sans l autorisation du fabricant L appareil doit être soumis au contrôle métrologique accompa gné du brassard et du mode d emploi Les autorités compétentes ou les services de maintenance agréés reçoivent sur demande une instruction de contrôle métrolo gique de la part du fabricant Indications...

Страница 49: ... L appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle rigoureux Si toutefois il devait présenter des défauts à la livraison nous offrons une garantie aux conditions suivantes Pendant la durée de la garantie de 3 ans à compter de la date d achat nous nous engageons à remédier selon notre choix et à nos frais aux défauts décelés soit par une réparation dans notre usine soit par ...

Страница 50: ...osa Classificazione dei valori misurati OMS Pressione del polso Frequenza del polso irregolare e disturbi del ritmo cardiaco Controllo del movimento Utilizzo della memoria B C D E A 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 100 101 102 105 106 107 108 108 109 110 112 113 113 114 115 116 117 117 119 119 119 121 123 123 125 125 126 127 Istruzioni importanti per l uso Assistenza cli...

Страница 51: ...ere utilizzato solo previo consulto medico Non indossare mai il bracciale su o a contatto con punti critici come ad es ferite aneurismi ecc o su un braccio con shunt arterovenoso Pericolo di lesioni L alimentazione mediante un accesso intravascolare infusione o tramite altri disposi tivi medici di monitoraggio potrebbe eventualmente risultare interrotta Se si è sottoposti a dialisi o se stanno ass...

Страница 52: ...i di terzi la garanzia è nulla Se il dispositivo non viene utilizzato per un tempo prolungato rimuovere le batterie In linea di principio ogni batteria può comportare una fuoriuscita di liquido Non rimuovere le batterie dal dispositivo e non scollegare l alimentatore dal dispositivo mentre questo è acceso Utilizzare soltanto batterie alcaline a lunga durata LR6 In caso di sostituzione delle batter...

Страница 53: ...zzo dovessero verificarsi situazioni di pericolo inaspettate avvisare tempestivamente il servizio clienti UEBE vedi pagina 123 Display Bracciale Indicatore di misurazione per la circonferenza del braccio Marcatura per l arteria Marcatura per la circonfe renza del braccio Presa di collegamento per l alimentatore Tasto di memoria utente 1 tasto di accesso alla memoria Tasto di memoria utente 2 tasto...

Страница 54: ... un ora prima della misurazione Prima della misurazione restare a riposo per almeno 5 mi nuti A seconda dell intensità dello sforzo precedente può essere necessaria fino a un ora di pausa Liberare la parte superiore del braccio il flusso ematico da e verso il braccio non deve mai essere ostacolato dall abbiglia mento in quanto questo compromette la pressione arteriosa nel punto di misurazione e pu...

Страница 55: ... Inserimento sostituzione delle batterie L apparecchio dispone di una funzione data ora che può essere attivata all occorrenza Nelle condizioni in cui si trova il dispositivo alla consegna questa funzione è disattivata Quando la funzione data ora è attivata i risultati delle misurazio ni vengono salvati con data e ora agevolando il successivo con trollo dei valori stessi Per attivare la funzione d...

Страница 56: ...zione centrale al di so Figura 3 Modifica di data ora 7 Posizionamento del bracciale Figura 2 Figura 1 Stringere il bracciale in modo che sia ancora possibile infilare 2 dita tra il braccio e il bracciale Suggerimento pra del punto di misurazione del polso Figura 3 Tirare quindi l estremità libera del bracciale in modo che si tenda comple tamente e chiudere il velcro Figura 5 Verificare che la fre...

Страница 57: ...ta solo in casi ecce zionali La postura deve essere rilassata 8 Postura durante la misurazione Il dispositivo è concepito per due utenti I valori di entrambi gli utenti vengono salvati separatamente e possono essere valutati anche in modo autonomo Anche dopo aver eseguito la misurazione si ha ancora la possibi lità di attribuire la misurazione all utente corretto ved pag 114 Prima della misurazion...

Страница 58: ... spegnere anche prima premendo il tasto Start Stop Figura 3 Figura 4 campo a colori accanto al display è possibile leggere la classifica zione dopo ciascuna misurazione Il dispositivo classifica i valori della pressione arteriosa misurati in base alle direttive emanate dall Organizzazione Mondiale della Sanità OMS nel 1999 In base al triangolo sul display e al La classificazione secondo l OMS vien...

Страница 59: ...olso o ampiezza del polso Più elevata è la pressione del polso più rigidi sono i vasi Il dispositivo dispone di due memorie dei valori misurati una per utente ognuna comprendente 120 spazi di memoria e un indica zione del valore medio A Il valore medio viene calcolato a parti re dalle ultime 3 misurazioni svolte I risultati delle misurazioni vengono salvati automaticamente in memoria Se vengono sa...

Страница 60: ...60 80 volte al minuto per poi di stendersi nuovamente La pressione del flusso ematico esercita ta sulle pareti arteriose determinata dalla contrazione del cuore viene denominata sistole La pressione della successiva fase di rilassamento quando il cuore si riempie nuovamente di sangue viene denominata diastole Durante la misurazione quotidiana vengono rilevati entrambi i valori La nostra pressione ...

Страница 61: ...ato o il connettore dell aria intasato Ripetere la misurazione Non muovere il braccio Non parlare Verificare che il tubo flessibile e il connettore dell aria siano pervi Visualizzazione Err 1 Errore di misurazione la misurazione non è stata eseguita perché il paziente ha compiu to un movimento o ha parlato Ripetere la misurazione Non muovere il braccio Non parlare I valori rilevati non rientrano n...

Страница 62: ...ne è stata interrotta e quindi riavvi ata dopo aver sgonfiato il brac ciale fino a 0 Il dispositivo rileva un guasto o un valore dia stolico troppo basso Il dispositivo non presenta alcun guasto Ripetere la misurazione Si è compiuto un movimento durante la misurazione Eventualmente interrompere la misurazione e iniziarne una nuova dopo 5 minuti di riposo All accensione non compare alcuna indica zi...

Страница 63: ...0 e i 40 C umidità relativa dell aria tra il 15 e l 85 senza condensa pressione dell aria tra i 700 e i 1060 hPa Condizioni di conser vazione e trasporto Temperatura ambiente tra i 20 e i 60 C Umidità relativa dell aria tra il 10 e l 95 senza condensa Gonfiaggio e sfiato A regolazione automatica 4 Parti di ricambio e accessori originali 5 Controlli metrologici Le parti di ricambio e gli accessori ...

Страница 64: ...roduttore non è consenti to apportare alcuna modifica al dispositivo ad es aprirlo eccetto che per la sostituzione delle batterie Consegnare il dispositivo sempre insieme al bracciale e alle istru zioni per l uso per l esecuzione del controllo metrologico Dati dell alimentatore In caso di utilizzo dell alimentatore disponibile separatamente Le batterie e i dispositivi tecnici non possono essere sm...

Страница 65: ... massima precisione Tuttavia in caso di difetti presenti al momento della consegna forniamo una garanzia alle seguenti condizioni Durante il periodo di garanzia di 3 anni dal momento dell acqui sto l azienda provvede a risolvere tali problematiche a propria discrezione e a proprie spese eseguendo le riparazioni necessarie oppure consegnando un dispositivo sostitutivo privo di difetti Non rientrano...

Страница 66: ......

Страница 67: ... 21 28 01 2034 7 24046 001 B 2017 11 Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2017 UEBE Medical GmbH UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone 49 0 93 42 92 40 40 Fax 49 0 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com www visomat de comfort 2040 ...

Отзывы: