Note : Si l’essai se fait à la lumière du jour, tourner le bouton LUX jusqu’à la position « Soleil », autrement le détecteur ne fonctionnera pas.
Note : When testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position, otherwise the sensor lamp could not work.
Note : Si la prueba se realiza a la luz del día, girar el botón de los LUX hasta la posición « Sol » si no el detector no funcionará.
Nota: se il test viene eseguito alla luce del giorno, ruotare la manopola LUX sulla posizione "sole", altrimenti il rilevatore non funzionerà.
Hinweis: Wenn der Test bei Tageslicht durchgeführt wird, drehen Sie den LUX-Knopf auf "Sonne", sonst funktioniert der Detektor nicht.
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
1/ Si le luminaire ne fonctionne pas
a. Vérifier si la connexion entre le courant et le luminaire
b. Vérifier l’état du luminaire
c. Vérifier que les réglages correspondent à la lumière ambiante
1/ Some problem and solved way
a. Please check if the connection of power source and load is correct
b. Please check if the load is good
c. Please check if the settings of working light correspond to ambient light
1/ Si la luminaria no funciona
a. Verificar la conexión entre la corriente y la luminaria
b. Verificar el estado de la luminaria
c. Verificar que los ajustes correspondan con la luz ambiente
1/ Se l'apparecchiatura non funziona
a. Controlla se la connessione tra la potenza e l'apparecchio
b. Controlla le condizioni dell'apparecchio
c. Verificare che le impostazioni corrispondano alla luce ambientale
1/ Wenn das Gerät nicht funktioniert
a. Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen der Stromversorgung und
der Leuchte besteht
b. Überprüfen Sie den Zustand der Leuchte
c. Überprüfen Sie, ob die Einstellungen dem Umgebungslicht entsprechen
3/ Le détecteur n’éteint pas le luminaire automatiquement
a. Vérifier qu’il y a un signal constant dans le champ de détection
b. Vérifier que le réglage de la temporisation soit à la position maximum
c. Vérifier que la source d’alimentation correspond aux instructions
3/ The sensor can not shut off the load automatically
a. Please check if there is continual signal in the detection field
b. Please check if the time delay is set to the maximum position
c. Please check if the power corresponds to the instruction
3/ El detector no apaga la luminaria automaticamente
a. Verificar que haya una señal constante en el campo de detección
b. erificar que el ajuste del diferido este en la posición máxima
c. Verificar que la fuente de alimentación corresponda a las instrucciones
3/ Il rilevatore non spegne automaticamente l'apparecchio
a. Verificare che ci sia un segnale costante nel campo di rilevamento.
b. Verificare che l'impostazione del timer sia nella posizione massima.
c. Verificare che la fonte di alimentazione corrisponda alle istruzioni.
3/ Der Melder schaltet die Leuchte nicht automatisch ab
a. Überprüfen Sie, ob im Erfassungsfeld ein konstantes Signal vorhanden ist.
b. Stellen Sie sicher, dass die Timereinstellung auf der maximalen Position
ist.
c. Überprüfen Sie, ob die Stromquelle den Anweisungen entspricht.
2/ Si la détection est faible
a. Vérifier qu’il n’y a aucun obstacle qui empêche le détecteur de recevoir
le signal
b. Vérifier que la température ambiante n’est pas trop élevée
c. Vérifier que le signal est dans le champ de détection
d. Vérifier que la hauteur d’installation du détecteur correspond à la
hauteur requise
2/ The sensitivity is poor
a. Please check if there is any hindrance in front of the detector to affect it
to receive the signals
b. Please check if the ambient temperature is too high
c. Please check if the induction signal source is in the detection field
d. Please check if the installation height corresponds to the height required
in the instruction
2/ Si la deteccion es debil
a. Verificar que no haya ningún obstáculo que impida al detector recibir la
señal
b. Verificar que la temperatura ambiente no sea muy elevada
c. Verificar que la señal está en el campo de detección
d. Verificar que la altura de instalación del detector corresponda a la altura
requerida
2/ Se il rilevamento è debole
a. Verificare che non vi siano ostacoli che impediscano al ricevitore di
ricevere il segnale
b. Verificare che la temperatura ambiente non sia troppo alta
c. Verificare che il segnale si trovi nel campo di rilevamento
d. Verificare che l'altezza di installazione del rivelatore corrisponda
all'altezza desiderata
2/ Wenn die Erkennung schwach ist
a. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse vorhanden sind, die den
Detektor daran hindern, das Signal zu empfangen
b. Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist
c. Überprüfen Sie, ob das Signal im Erfassungsfeld ist
d. Überprüfen Sie, ob die Installationshöhe des Melders der erforderlichen
Höhe entspricht
Ref : 75493
MIIDEX LIGHTING
- 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com